1. TV Clan
  2. Series
  3. Big Blue en inglés
  4. Big Blue en inglés - Walk the plank
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
  • Tara Duncan en inglés
  • Tara Duncan
  • 10
    Seguir viendo Big Blue en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras! en clan
    Tara Duncan
  • El diario de Alice
  • Kampamento Koral en inglés
Especialmente recomendado para la infancia Walk the plank
Transcripción completa

# I said we’re divin deep down

# Gonna get to the bottom of it

# (Me, you, in The Big Blue) There’s a deep ocean world,

# waiting to be discovered

# A sea to see, secrets to be uncovered

# (Blue) I said we’re divin deep down,

# gonna get to the bottom of it

# (Me you, in The Big Blue) I said we’re divin deep down,

# gonna get to the bottom of it

# (Me, you, in The Big Blue) ##

(Adventure music)

Ha ha ha ha ha.

Yay! Pirate.

Derby treasure!

That treasure is mine.

Whoa! I hereby claim this under the law of finders and keepers.

Yeeeh!

(Shoot)

That's not good.

Sorry, BB. Playtime's over.

It's mission time.

More pirates.

(Music)

Disengage autopilot.

Autopilot disengaged.

That's a lot of angry bubbles.

Reminds me of my stomach after a spicy kelp burrito.

We need to talk to Admiral Krill and Commander Plank.

Pirate's treasure.

Oh. Not now, Bebe.

Hello, Calypso.

What's the latest?

Who's the new guy?

Oops. Just me.

Admiral. We found a rupture in the seabed while...

Playing pirates!

I mean, patrolling the Tiki Basin.

Oh, not again.

- We're seeing tons of ruptures in the seabed.

We don't know who is doing this or why.

Aliens got to be aliens.

But in doing so, they're triggering ultra heated steam geysers.

A threat to all life around it.

Pirate play is over, Bebe.

We need you to get on it pronto.

Stop these geysers and find out who's doing it.

We're counting.

(Beep)

Stop, Bebe. No more play.

We have important work to do.

Ahh.

We need to cool down that crater and figure out who's causing all

this cool down.

Cool down? I've got just the thing.

There's no time for another one of your inventions, Lemo.

To the water lock.

BB, you stay here with Lemo.

(Music)

Pirates.

(Pirate music)

Spoonie. You better be telling me you found some treasure this time,

and it better not be another boot.

Gosh, give me the sorriest lot of slug slime crossed all the seven

seas. - Yeahhh!

- But not in a good way.

- Ya! We've been blasting the bloomin seabeds day and night.

And you found me. Not a scrap, a treasure.

(Baby talk)

Oh, you know where the treasure is?

A treasure?

Well, we tried everything else.

Maybe you'll be the lucky charm because I'm surrounded by

dunderheaded scallywags.

- Yeahhhhh!

- And not in a good way.

- Ya! Spoony.

Hey, bad news, Spoonie.

We got ourselves a new first mate.

- Hi. - Set

sail for treasure.

The temperature just keeps rising.

The local village can't take much more of this.

And neither can I.

Okay. We're going to need all hands on.

(Trumpets)

My newest invention.

Check it out.

The freeze o matic 4.0.

What happened to the first three?

You don't want to know.

How's Bebe doing?

Is she still upset?

I don't know. I thought she was with you guys.

We left her on the ship with you.

My scan says she's not on the ship.

She's gone.

Gone? She left?

Why would she just disappear on us?

I mean, she wasn't happy with the whole no more pirates thing, but.

Oh, no. You don't think she'd just run off, do you?

Sometimes you've got to let them run before they float.

Or is it swim?

Freddie, come with me.

You two go find Bebe.

We got this. Please don't tell Lettie.

Are you sure this be the way?

- Yes.

Lead the way, matey.

Take that.

And that.

Also that.

We need more ice.

Ha. So refreshing.

Booyah. We did it.

That should last for hours.

Cool.

Four seconds.

Oh, no. Oh.

Oh.

Lemo. If the temperature crosses into the red, this whole sea bed is

going to boil bubbles and not in a good way.

Mayday. This thing's only getting hotter.

We need you to pick us up.

Uh, Lemo's invention didn't work.

Yeah, it did.

Only on me.

That's working. And what happened to don't tell Lettie?

We can't turn back now, baby bro.

We're almost at BB's location.

Lemo. Hang tight.

Just keep freezing.

You got it, Captain.

Take that. And that.

Oh, come on. Ice cold.

Ah, that's on me again.

But seriously, don't tell Lettie.

Shaky landing.

But no matter this treasure be so close.

I can taste it.

Lead on!

Yay! Pirates.

(Music)

(Music)

Go pirate!

Agggghhhh!

We've walked in a bloomin circle!

- Yay! Pirates.

Hold it right there.

You mangled my crew and sullied me ship.

For what? I'm starting to think you don't know where to find

any treasure at all.

- No treasure?

Ey,pirate! This be no pirate this be a baby!

We've been hornswoggled!

- Grrrr. - Bad pirate.

We're coming up on BB's location.

Baby girl should be right over this ridge.

Pirates

! I tell BB one time that we can't play pirates and then she goes to

find real pirates to play with.

Don't get it. How did she do it?

Lettie. Looks like we found out who's blowing open the seabed.

Great!

All we have to do is save BB.

Capture a band of dangerous pirates and stop a super hot geyser from

melting an entire reef and all of its inhabitants.

Freddy. Activate stealth mode.

Ooh, I love stealth mode.

(Music)

Okay. I can hear the pirate crew

just on the other side of thistable.

Great work, Freddie. Now, on the count of three, we'll rush them and

save BB.

Got it.

Three, two, one!

Play pirate!

Oh, baby.

We were so worried.

Lock us up.

Feed us to the Kraken.

Do your worst.

Just get that baby off this ship.

Lettie. It's getting too hot.

This place is about to burn up.

We have to plug that geyser now.

I've got a plan.

That's it for the freeze o matic.

Oh!

Well, at least it can't get any worse.

Uh oh.

Lemo. It just got worse.

Pirates!

That's not just the pirates.

It's the Calypso.

(Music)

Oh, me ship.

Great work, crew.

The United Current will be picking up those guys in no time.

BB sorry.

Oh, that's okay.

Bacon Berry. I just wanted you to know that there is a time and a

place for having fun.

Hey, where are you going?

I figured we'd have some well-deserved downtime, and now

would be a great time to play.

Uh, where are we Captain Bacon Beard?

No pirates.

What do you mean, no pirates?

Cowboys. You got it, partner.

(Laughing)

Big Blue en inglés

52 Episodios

  • Hero boy

    Hero boy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • A night at the theatre

    A night at the theatre

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • What's your vector, collector

    What's your vector, collector

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • My dinner with Krill

    My dinner with Krill

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Captain Lemo

    Captain Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Game nightmare

    Game nightmare

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Faith in Freddie

    Faith in Freddie

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Better never than late

    Better never than late

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Understudy buddy

    Understudy buddy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Mini mira (inglés)

    Mini mira (inglés)

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Dodge bubble

    Dodge bubble

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Truthfully yours

    Truthfully yours

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Photo day disaster

    Photo day disaster

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Revenge of the sibs

    Revenge of the sibs

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • The experiment

    The experiment

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • There's no chair in team

    There's no chair in team

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Fins up!

    Fins up!

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Goo in the loo

    Goo in the loo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Funderstruck

    Funderstruck

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lettie vs Lemo

    Lettie vs Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lettiebot

    Lettiebot

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Shell game

    Shell game

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • The good, the bad and the goopy

    The good, the bad and the goopy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Ooze on the loose

    Ooze on the loose

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Change of heart

    Change of heart

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Remora never more-a

    Remora never more-a

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Crying dutchman

    Crying dutchman

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Cruise control

    Cruise control

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Diary woes

    Diary woes

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Walk the plank

    Walk the plank

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • My lil' captain

    My lil' captain

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Losing Lemo

    Losing Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Engine trouble

    Engine trouble

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Sub-divided

    Sub-divided

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Coral circuit

    Coral circuit

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Arlo and me

    Arlo and me

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Let it go Lemo

    Let it go Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • A royal mistake

    A royal mistake

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • BB on board

    BB on board

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Fraidy Phil

    Fraidy Phil

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Jellyous

    Jellyous

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Plant in the pipes

    Plant in the pipes

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Frenemies

    Frenemies

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Let's get kraken

    Let's get kraken

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Return of the blegh

    Return of the blegh

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Ready steady lettie

    Ready steady lettie

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Captain bossy fins

    Captain bossy fins

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Now you sea ghosts, now you don't

    Now you sea ghosts, now you don't

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Baby bro no more

    Baby bro no more

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • The incredible lemo and his dancing sea flea, sloa

    The incredible lemo and his dancing sea flea, sloa

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lemo vs Phil

    Lemo vs Phil

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Busted

    Busted

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

Big Blue en inglés - Walk the plank

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Big Blue en inglés

Big Blue en inglés

Big Blue en inglés

Ambientada en un mundo submarino donde los humanos viven junto a criaturas marinas antropomórficas, Big Blue trata sobre la tripulación del submarino Calypso de United Current

Ambientada en un mundo submarino donde los humanos viven junto a criaturas marinas antropomórficas, Big Blue trata sobre la tripulación del submarino Calypso de United Current, compuesta por el equipo de hermanos Lettie y Lemo, el capitán de la tripulación y el oficial científico, respectivamente, la tortuga Freddie, un delfín nervioso llamado Phil y Bacon Berry, un guardián mágico infantil de origen y poder misteriosos.

En Clan TV Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras!.