1. TV Clan
  2. Series
  3. Big Blue en inglés
  4. Big Blue en inglés - Remora never more-a
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
  • Tara Duncan en inglés
  • Tara Duncan
  • 10
    Seguir viendo Big Blue en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras! en clan
    Tara Duncan
  • El diario de Alice
  • Kampamento Koral en inglés
Especialmente recomendado para la infancia Remora never more-a
Transcripción completa

# I said we’re divin deep down

# Gonna get to the bottom of it

# (Me, you, in The Big Blue) There’s a deep ocean world,

# waiting to be discovered

# A sea to see, secrets to be uncovered

# (Blue) I said we’re divin deep down,

# gonna get to the bottom of it

# (Me you, in The Big Blue) I said we’re divin deep down,

# gonna get to the bottom of it

# (Me, you, in The Big Blue) ##

(Yawn)

Good morning, old buddy. Ready to start the day?

Mmm... delicious slippery seaweed tea.

Phil! Problem in the lab!

Need your hat! Thanks!

Wait!

(Gasps)

Phew! Your hat really saved my butt.

Thanks a lot, Phil.

Freddie! My tea!

This? I didn't know it was yours.

I've been using it as shell wax.

Ahh! What a day!

Ahh...!

Lettie!

That's my bath.

I didn't hear you call "dibs".

(Sigh) I'm gonna get some comfort pizza.

Neeext!!

Me. One extra small slice with no squid...

One bottom feeder special!

Actually, all I wanted was...

Extra squid ink!

But I didn't want that.

S'cuse me, but the little blue fella asked for an extra small

slice with no...

Um, s-squid ink?

No squid ink.

You heard, uh...

Phil.

Phil. In fact, make it two, 'cause Rikki knows what's good for Phil.

Got it?

- Two with the no squid ink.

No charge!

Wow! That was incredible.

Thanks.

Meh, no biggie.

You, um, gonna eat that?

(Swallows)

(Screaming on TV)

I don't know if BB should be watching this...

Whoa. Tartar sauce.

This movie is terrifying.

Wowee...!

Ahem... Hey, guys. I just met this cool guy at the pizzeria.

He's my new best friend.

meeeet Rikki!

(Funky music)

Howdy. I'm Rikki.

You guys have some narrow doorways.

We'll have to change that.

Check it out.

A Remora could really latch on to a place like this.

(Slurping)

S'cuse us.

Uh, you know that guy's a parasite, right?

He'll take full advantage and leave you high and dry. Remoras are

notorious freeloaders.

(Slurping)

Ahhh...

Not Rikki. He's my new friend.

Maybe one day... my best friend.

Heyyyy, whatcha talking about, BFF?

I'm Captain Lettie of the Calypso.

Rikki Remora, brand new to the Calypso.

Rikki here spoke up for me at the pizzeria.

He got us free slices.

Pfft, as if. They don't give anything away for free.

They did. And I gotta say, it felt real nice to be heard for a change.

No problemo, buddy!

Whoops, your hat.

Sorry, Phil.

Thanks, Rikki.

Aww, anytime pal.

There's gonna be a whole lot more of Phil being heard around here.

And by Phil, I mean me.

'Cause Rikki knows what's good for Phil!

Come on, forget these lame-o's.

Yeah, forget these lame-o's.

He seems nice!

Ewww. What the heck? Whose stinky laundry is this?

Rikki!!

And then I says, don't blame me...

blame your wimpy toilet.

(Laughing)

Hey! My lab isn't a laundromat...

Get your dirty clothes out of there.

Sure, I was planning to wash everything.

But feel free to start on it if you don't wanna wait.

But! But-but... but... but...

Thanks, pal.

Oh, and add Phils uniforms to the wash while you're at it.

We besties gotta look our best.

Arghhh, Rikki!

(Music)

(Snoring)

(Sawing)

Hey! What the...

This room will be great for my bro-cave once we get rid of that

hunk of junk. There'll be room for the pool table.

Don't talk Engie like that.

S'up, dude? Didn't see you there.

Uh, don't you mean our bro cave?

Sure...

go grab the rest of my... I... I mean our stuff.

Huh? Get out of my Captain's bath!

Captain's bath?

"Dibs" begs to differ.

He called it!

Rikki knows what's good for Phil...

Ahem, Captain.

Fine! You can have the bath, ugh.

Relax. It's all yours.

In an hour... four tops.

What happened to you?

Wait, lemme guess...

Rikki?

He changed all the locks to the ship.

I've been stuck outside for an hour.

Didn't anybody hear me banging?

No!

What happened to you?

Rikki finished renovating the engine room.

It's now the ultimate bro-cave.

He's taking advantage of Phil so he can stay here.

Like a...

a parasite? He's literally a parasite.

He's trying to take over our ship!

You're gonna help me unpack, right?

You betcha.

Unpack? Phil, Rikki is not moving in.

I know you think he's speaking up for you, but he's really speaking

up for himself.

Yeah. Don't you think it's time for him to go mooch off someone else?

You guys are just jealous because Rikki is finally getting his way

around here. I... I mean, my way.

Phil's way. Me.

You know what I mean.

Your way?

He's trashing our ship!

He cut a hole in the engine room.

And made you scrub his back!

Is that what you want?

Hey, Phil! I made you slippery seaweed tea.

(Dolphin sound)

Oh, my favorite!

And yes, this is what I want.

At least Rikki listens to me.

Seriously? Neither of you heard me out there?!

Uh, Rikki.

Well, what happened to everyone stuff?

Ehh, forget those guys.

Besides, I need the space.

Rikki likes to spread out.

But... where do I sleep?

Right here!

Well, I guess I can get used to it.

You get way more space than me.

Maybe some of that tea you made will make me cozy, mmm.

Err, I didn't really make tea.

Ha, I just said that so you'd get away from those party poopers.

You know, your so called friends.

And did you change our locks?

Yeah, but just to keep people out.

A lot of folks are mad at me for some reason.

Oh, I see...

All hands on deck!

We've got a category 5 current.

Everybody to their stations.

Hey, hey, hey.

Hold up. You don't jump 'cause she says.

Wait here, I got this.

My hat!

Nope... Now it's both our hat!

My hat...

Phil! To your station.

We've got to get through these rough currents or they'll destroy

the ship.

Man, look at all these buttons.

I wonder which one turns on the TV.

(Computers beeps)

Sorry, Rikki. This is officially United Current business.

Yeah, and you're not in the UC.

Plus, that's Phil's hat.

Well, the bad news for you is, since I'm not in the UC...

I don't hafta listen to you.

But better get used to me sticking around 'cause that's what we

remoras do!

(Screaming)

My eyes!

Suction pad, do your thing!

Ha! I think I'll hang around.

So why don't you guys make yourself useful and bring me nachos.

You can't talk to my crewmates like that.

You're freeloading butt needs to leave.

Ha! Did I call it or did I call it?

I told you he's a parasite.

Technically, more of a suckerfish than a parasite, but I do plan on

sticking around. Finally figured it out, huh?

Took you long enough,

Rikki! Give me my hat, and get off this ship.

I ain't goin' nowhere.

And I'm keepin' the hat.

It looks better on me.

That's the last straw!

Now wait a second, let's calm down.

I was only kidding about the stuff I said.

(Stretching)

Whoa!

We can work this out, we're a team remember.

Rikki knows what's...

(Steam locomotive)

(Thump)

No!

Phil knows what's good for Phil!

C'mon Phil, don't be like this.

We have a good thing going.

You had a good thing going.

And now the only thing going...

is you!

Your looooooooooss!

(Cheering)

Nice job, Phil!

We're so proud of you for speaking up for yourself.

Rikki might have used me to get onto the ship, been too loud,

smelled horrible, and been gross...

but he did teach me how to stand up for myself.

So...

Lemo, stop using my stuff!

Freddie, leave my kettle alone, and Lettie...

Stay out of my bath!

(ALL) Whoa!

- Neeext!

One bottom feeder special.

Extra squid ink.

- 'Scuse me, but my big and strangely dressed friend

wants an extra large slice.

No squid ink.

In fact, make it two.

- Ahh... It's t-t-two with no squid ink...

err... no charge.

- Rikki knows what's good for his new best friend.

Big Blue en inglés

52 Episodios

  • Hero boy

    Hero boy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • A night at the theatre

    A night at the theatre

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • What's your vector, collector

    What's your vector, collector

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • My dinner with Krill

    My dinner with Krill

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Captain Lemo

    Captain Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Game nightmare

    Game nightmare

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Faith in Freddie

    Faith in Freddie

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Better never than late

    Better never than late

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Understudy buddy

    Understudy buddy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Mini mira (inglés)

    Mini mira (inglés)

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Dodge bubble

    Dodge bubble

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Truthfully yours

    Truthfully yours

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Photo day disaster

    Photo day disaster

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Revenge of the sibs

    Revenge of the sibs

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • The experiment

    The experiment

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • There's no chair in team

    There's no chair in team

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Fins up!

    Fins up!

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Goo in the loo

    Goo in the loo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Funderstruck

    Funderstruck

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lettie vs Lemo

    Lettie vs Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lettiebot

    Lettiebot

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Shell game

    Shell game

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • The good, the bad and the goopy

    The good, the bad and the goopy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Ooze on the loose

    Ooze on the loose

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Change of heart

    Change of heart

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Remora never more-a

    Remora never more-a

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Crying dutchman

    Crying dutchman

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Cruise control

    Cruise control

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Diary woes

    Diary woes

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Walk the plank

    Walk the plank

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • My lil' captain

    My lil' captain

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Losing Lemo

    Losing Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Engine trouble

    Engine trouble

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Sub-divided

    Sub-divided

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Coral circuit

    Coral circuit

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Arlo and me

    Arlo and me

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Let it go Lemo

    Let it go Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • A royal mistake

    A royal mistake

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • BB on board

    BB on board

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Fraidy Phil

    Fraidy Phil

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Jellyous

    Jellyous

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Plant in the pipes

    Plant in the pipes

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Frenemies

    Frenemies

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Let's get kraken

    Let's get kraken

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Return of the blegh

    Return of the blegh

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Ready steady lettie

    Ready steady lettie

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Captain bossy fins

    Captain bossy fins

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Now you sea ghosts, now you don't

    Now you sea ghosts, now you don't

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Baby bro no more

    Baby bro no more

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • The incredible lemo and his dancing sea flea, sloa

    The incredible lemo and his dancing sea flea, sloa

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lemo vs Phil

    Lemo vs Phil

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Busted

    Busted

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

Big Blue en inglés - Remora never more-a

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Big Blue en inglés

Big Blue en inglés

Big Blue en inglés

Ambientada en un mundo submarino donde los humanos viven junto a criaturas marinas antropomórficas, Big Blue trata sobre la tripulación del submarino Calypso de United Current

Ambientada en un mundo submarino donde los humanos viven junto a criaturas marinas antropomórficas, Big Blue trata sobre la tripulación del submarino Calypso de United Current, compuesta por el equipo de hermanos Lettie y Lemo, el capitán de la tripulación y el oficial científico, respectivamente, la tortuga Freddie, un delfín nervioso llamado Phil y Bacon Berry, un guardián mágico infantil de origen y poder misteriosos.

En Clan TV Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras!.