1. TV Clan
  2. Series
  3. Big Blue en inglés
  4. Big Blue en inglés - Photo day disaster
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
  • Tara Duncan en inglés
  • Tara Duncan
  • 10
    Seguir viendo Big Blue en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras! en clan
    Tara Duncan
  • El diario de Alice
  • Kampamento Koral en inglés
Especialmente recomendado para la infancia Photo day disaster
Transcripción completa

# I said we’re divin deep down

# Gonna get to the bottom of it

# (Me, you, in The Big Blue) There’s a deep ocean world,

# waiting to be discovered

# A sea to see, secrets to be uncovered

# (Blue) I said we’re divin deep down,

# gonna get to the bottom of it

# (Me you, in The Big Blue) I said we’re divin deep down,

# gonna get to the bottom of it

# (Me, you, in The Big Blue) ##

(Excited shriek)

Lettie! You okay? What's wrong?

Commander Plink, tell 'em!

Congratulations everyone, you have been named...

'United Current Crew of the Year'!

(Cheering)

Is there a prize? Yes indeed.

The Big Blue's most famous photographer, Una Mementa,

will be taking your crew photo!

(ALL) Oooh!

All of her work capture's her subjects' true essence.

The photo will hang over Admiral Krill's desk for an entire year!

So make it perfect! Make it perfect.

Make it... perfect.

Ummmm, is she okay...?

Yep, we just need toooooooo...

Update her software! BEEP BEEP BOOP BEEP!

Byeeeee.

Lettie, I know how you get when it comes to crew photos.

But just remember things don't always have to be perfect.

I mean, I'm perfect but you know what I mean.

Yeah, Captain. We already won the award.

Who cares if there's a little smudge on your uniform.

Smudge?! That's it!

I'm changing. And getting a haircut.

And straightening my teeth.

There's not enough time!

Photo? How do I put this gently BB...

When it comes to crew photos, Lettie goes a bit...

Cuckoo?

Well... Cuckoo.

I mean... It's cuckoo.

She goes cuckoo. Okay, yes.

She goes cuckoo. She wants everything to be perfect.

But always finds something that's not quite right.

And then she tries to 'fix it'.

Which ends up making it worse

and creating something else that needs fixing.

That is totally untrue!

Not true, you say?

Remember when you said that Lemo couldn't blink until after the

picture was taken? That was a rough day.

I was blink free for nine hours.

You know my eyes still don't blink normally.

Pfft, that's one example.

And what about the time you said I had a hair out of place?

Can you imagine how much worse those pictures would have been

if I hadn't helped?

My hair never grew back!

Lettie, trust us.

We'll be ready for picture day, whenever it is.

We got this. I mean, I like it.

But it never grew back!

(Message alert)

It's from Commander Plink.

...read it in her voice.

Hiii, totally forgot to say Una Mementa will be taking the photo on

the Calypso. And she'll be there any minute.

It's another text from Plink.

It says: "I don't sound like that."

How did she do that... at least she didn't say the "P" word.

What word? Perfect.

Quick! This is our chance.

We need to escape now, it's perfect!

Perfect?! Listen up!

I want everyone in their crew formals for inspection.

This is not a drill! Go, go, GO!

This picture will be perfect.

No one will blink.

BB will be cute.

And there will be no hair out of place.

As I said before, I don't have any hair!

Okay, smiles.

Go big.

Bigger!

Not the best. But I'll take it.

Now to find that perfect pose!

Okay team, hope you've stretched.

Here we go.

Too pyramid.

Too robot.

Too much back!

Too much face!

Too weird. Aaaaaaand perfect.

Now, nobody move or breathe until the photographer arrives!

Fine. Breathe! Just don't move.

(Beeping)

Lemo!! What?

I ordered an ultimate burrito from Joe's.

It's on its way. I did not okay that.

I pre-ordered it this morning before you started acting all...

Acting all what?

Heh... Acting all...

su-per normal?

Heh.Heh.Heh. Should be here soon.

Well it won't be near your mouth anytime soon.

I agree with you, but it's him you've got to talk to.

Does anyone else have any more unexpected surprises to share?

Uh, I have this...

(Doorbell)

She's here!

Nobody move! Captain, it could be...

Nobody... But you asked if...

Moooooove.

Cuckoo.

Welcome to the Calypso! It is such and honour to... Huh?!!

Intruder alert! Hiii-yaa!

(Screams)

Captain-captain-captain, sooooo sorry, this is Jose.

He works for pen pal ink.

He refills my pen!

Thanks for the pen... pal.

A new pen full of uniform staining ink?

I'll hold on to that until after the photo shoot.

Captain, you have taken my hair but I won't let you take my lucky pen.

What gives?

I need it to check "crew of the year" off my to-do list.

You can do your to-do list after the photo.

You don't understand. I need my lucky pen.

Give it here. Give it back!

You'll get it back after the picture.

Nothing is going to ruin this picture.

Gah! Look what you made me do!

An ink stained sleeve!

You think Admiral Krill is impressed by ink stained sleeves?

Um, it's only semi-permanent ink, Captain.

It'll come out in a couple weeks.

(Doorbell)

What now, Jose... Huuuuhhh!!

Una Mementa! Una here.

You are lucky Una has made time in her busy schedule to capture your

essence. This way please.

After you. Always.

Unusual choice of art.

I love it.

Una very busy.

If picture takes longer than sand, then picture not worth taking.

Assuming picture present itself to Una.

If not, then no picture.

When sand goes, so does Una.

Understood? Yes, ma'am.

Remember, eyes open, looking straight ahead.

Power smiles.

Okay, go! We're ready.

Just take a million shots and one of them has to look good, right?

One million?

I laugh at you directly to your face!

Hahaha! I take one shot and one shot only.

If the shot comes to Una.

One shot?!

You dare question the art of Una.

Una needs only one shot because one shot is all Una needs.

Now, on three say 'Seaweed'!

One, two... Stop!

We're not ready.

What? We're totally ready.

Nope, something's off.

That's for sure.

Freddie, it's your shell.

It's so dull.

Didn't you shine it?!

I was supposed to shine my shell?!

Go shine it!!

(Doorbell)

My burrito! Be right back!

You wouldn't dare.

Pfft, I can out run sand.

Ha! No one can out run the sand.

Ha-Haaaaa! My burrito...

Keep the change. Whoa!

Joe's Ultimate Burrito.

Exploding with flavour.

I've been waiting to try this.

Gimme that!

Give! It! Back! No!

Why is it moving? Is it alive?!

It's under extreme flavour pressure.

That's why it's important to eat it right away.

The flavour explosion waits for no one Lettie!

You'll get it back after the photo.

But my burrito!

No buts. I'll just keep it safe until we're finished.

It'll be fine.

Now, everybody pose and...

Where's Freddie?!

Okay, we're ready.

This is the crew of the year?

Just take the picture!!!

Ow! Is everything okay?

(Gasp)

Ehh, I've seen worse.

Freddie, your shell is too slippery!

But you told me to shine it.

Oh no... Nooooooo!!

This is all my fault, isn't it?

(ALL) Welllllllllllll... I'm the one ruining the pictures

by freaking out and demanding perfection.

I should've trusted you guys more.

You're the crew of the year.

You should take the picture without me.

(ALL) Not a chance. No way.

Group hug!

Thanks guys, you're the best.

Okay Una, take the picture.

Oh no! She's gone.

Una! Una wait! Aren't you gonna take our picture?

Una already took photo and is now leaving crazy ship.

You already took the photo?!

When?? When sand done.

Una done. Pretty sure Una explained this earlier.

Farewell Burrito Girl. Una, out.

Ugghhh....

Today's the big day, crew.

We're revealing your photo!

Yay... Cap'n, being heroes is dirty work.

Sometimes you gotta get messy.

Yeah, and remember, the picture doesn't matter.

It's what it represents that matters.

And besides, it's only in the Admiral's office.

No big deal. After all, how many people are gonna see it there?

Well, actually, Admiral Krill loved the shot so much...

he said it was fantastic seeing the Calypso Crew in action.

He said it was perfect.

Big Blue en inglés

52 Episodios

  • Hero boy

    Hero boy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • A night at the theatre

    A night at the theatre

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • What's your vector, collector

    What's your vector, collector

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • My dinner with Krill

    My dinner with Krill

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Captain Lemo

    Captain Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Game nightmare

    Game nightmare

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Faith in Freddie

    Faith in Freddie

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Better never than late

    Better never than late

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Understudy buddy

    Understudy buddy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Mini mira (inglés)

    Mini mira (inglés)

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Dodge bubble

    Dodge bubble

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Truthfully yours

    Truthfully yours

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Photo day disaster

    Photo day disaster

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Revenge of the sibs

    Revenge of the sibs

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • The experiment

    The experiment

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • There's no chair in team

    There's no chair in team

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Fins up!

    Fins up!

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Goo in the loo

    Goo in the loo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Funderstruck

    Funderstruck

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lettie vs Lemo

    Lettie vs Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lettiebot

    Lettiebot

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Shell game

    Shell game

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • The good, the bad and the goopy

    The good, the bad and the goopy

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Ooze on the loose

    Ooze on the loose

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Change of heart

    Change of heart

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Remora never more-a

    Remora never more-a

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Crying dutchman

    Crying dutchman

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Cruise control

    Cruise control

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Diary woes

    Diary woes

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Walk the plank

    Walk the plank

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • My lil' captain

    My lil' captain

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Losing Lemo

    Losing Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Engine trouble

    Engine trouble

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Sub-divided

    Sub-divided

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Coral circuit

    Coral circuit

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Arlo and me

    Arlo and me

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Let it go Lemo

    Let it go Lemo

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • A royal mistake

    A royal mistake

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • BB on board

    BB on board

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Fraidy Phil

    Fraidy Phil

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Jellyous

    Jellyous

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Plant in the pipes

    Plant in the pipes

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Frenemies

    Frenemies

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Let's get kraken

    Let's get kraken

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Return of the blegh

    Return of the blegh

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Ready steady lettie

    Ready steady lettie

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Captain bossy fins

    Captain bossy fins

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Now you sea ghosts, now you don't

    Now you sea ghosts, now you don't

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Baby bro no more

    Baby bro no more

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • The incredible lemo and his dancing sea flea, sloa

    The incredible lemo and his dancing sea flea, sloa

    Big Blue en inglés10 min, 48 sec

  • Lemo vs Phil

    Lemo vs Phil

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

  • Busted

    Busted

    Big Blue en inglés10 min, 47 sec

Big Blue en inglés - Photo day disaster

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Big Blue en inglés

Big Blue en inglés

Big Blue en inglés

Ambientada en un mundo submarino donde los humanos viven junto a criaturas marinas antropomórficas, Big Blue trata sobre la tripulación del submarino Calypso de United Current

Ambientada en un mundo submarino donde los humanos viven junto a criaturas marinas antropomórficas, Big Blue trata sobre la tripulación del submarino Calypso de United Current, compuesta por el equipo de hermanos Lettie y Lemo, el capitán de la tripulación y el oficial científico, respectivamente, la tortuga Freddie, un delfín nervioso llamado Phil y Bacon Berry, un guardián mágico infantil de origen y poder misteriosos.

En Clan TV Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras!.