1. TV Clan
  2. Series
  3. Héroes a medias en inglés
  4. Héroes a medias en inglés - Seasons gone wild
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Hello Kitty Super Style! en inglés
  • Hello Kitty Super Style!
  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
  • 10
    Seguir viendo Héroes a medias en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 20:10 horas y siempre en la web y apps del canal en clan
    Las sirenas de Mako en inglés
  • Tara Duncan en inglés
  • Tara Duncan
No recomendado para menores de 7 años Seasons gone wild
Transcripción completa

(Música)

# Tener superpoderes...

# ¡Es genial! #

-Es genial.

# Son héroes a medias. # ¡Mo y Sam!

# Ellos son... # Ellos son...

# Ellos son... # Ellos son...

# ¡Héroes a medias! #

-A pachas lo harán.

# Unidos. #

-Nadie los va a separar.

# Héroes a medias. #

"Héroes a medias"

"El clima se vuelve loco"

"El cometa Barney 6 pasa cerca de la tierra cada 636 años.

Su próximo paso es inminente.

Percival Budarren y su hija Sam

están a punto de presenciar ese mágico momento.

Pero este fenómeno astrológico solo durará 13 segundos.

Así que, todo debe estar perfecto, perfecto..."

Perfecto, perfecto. ¿Estás bien?

Sí,

¿y tú?

¿Yo? Mucho mejor que bien.

Como tú no estabas disponible,

¿adivina a quién le ha pedido Stella

que juegue esta tarde al padelball? ¿A ti supongo?

He visto un montón de videos sobre padelball, le dejaré alucinada.

Va a ser perfecto, perfecto, perfecto.

Lo he preparado todo.

Tengo el sitio ideal para observar el cometa durante 13,003 segundos

y calculado la cantidad a beber para no tener que hacer pis.

Será perfecto, perfecto y per...

(GRUÑE)

¡Oh, no!

No te preocupes, cariño.

Son solo cirrostratos. Probablemente se despejarán pronto.

¿Probablemente?

Qué tonta soy, he olvidado nuestro kit para el telescopio.

Vuelvo enseguida.

Por el poder del cetro espectral,

¡solicito el poder de controlar el clima!

Hola, Stella.

"Colega, ¿qué tal?"

¿Cómo estás?

"Relajada".

Hola, Mo. ¿Llevas mucho esperando?

Sí. Digo, no.

Bueno, eso depende.

¿Tú qué?

¿Tú qué tal?

Yo estupendamente. Estoy deseando poder jugar.

Mira, mi padre las recibió de su padre,

que, a su vez, las recibió de su madre y ahora son mías.

Nuestro tesoro familiar más preciado.

¿Quieres probarlas? Sí.

¡Cuidado!

(RÍEN)

Ya está.

Solo nos queda coger algunas bayas para nuestro picnic.

Ahora vuelvo, cariño.

Ya lo pillo.

La mitad del poder solo parece funcionar a mi alrededor.

Estupendo.

¡No, no, no!

Hola, JC.

Oye, ¿qué estás buscando? Mi viejo detector de metales.

Debí perderlo el otro día, pero no recuerdo dónde.

Estoy tan ocupado.

Aquí no lo vas a encontrar, pierdes el tiempo.

Eso no es lo que dice mi nuevo detector de metales.

JC caliente, caliente.

Será mejor que compruebe esto.

¿Me estás tomando el pelo JC?

¡Vete a paseo!

¿Por qué tienes tantísimas ganas de que me vaya, Sam?

¿Es uno de tus compañeros de colegio, Sam?

¿Tú también vienes a ver el cometa?

¿El cometa?

Claro, no hay inconveniente en que lo vea con vosotros,

¿verdad, querida Sam?

(GRITA)

Muchas gracias por esta invitación, señor Budarren.

Hacerte la vida imposible es mi pasión número uno.

(GRUÑE)

(Música)

¿Qué tal si descansamos para tomar un heladito?

(ASIENTE)

No me va mucho el helado derretido.

Hoy el tiempo está tontísimo.

¿No habrás pedido algún tipo de poder o algo?

Que yo sepa, no.

Oh, no.

¿Por qué ha dejado de funcionar el poder?

Estoy encantado de poder pasar este momento

tan especial con usted, señor Budarren.

Soy un suertudo. (RÍEN)

(GRUÑE)

Es usted un padre excelente.

¿Se lo ha dicho alguna vez Sam?

Quiero que sepa que usted es una persona increíble.

Claro, ahora lo entiendo.

El tiempo cambia según mi humor.

Pareces tristona.

¿Prefieres volverte a casa, Samita?

(GRUÑE)

Qué faena.

Mientras esté de mal humor no lograremos ver el cometa.

Sé feliz,

sé muy feliz. A ver, chicos.

¿Sabíais que el núcleo de un cometa

está compuesto principalmente de agua?

Alucino pepinillos.

Hay que ver lo que sabe.

¡Eres un superpapá!

¡Soy muy afortunada de teneros aquí a los dos!

¡Mirad! Parece que el tiempo está mejorando.

Señor Budarren, ¿Podemos hacer un concurso de astronomía mientras?

Qué amigo tan fantástico tienes.

¿Sabes qué jugar al padelball bajo la lluvia también es divertido?

Venga, sigamos jugando.

¡Qué bien! ¡Ha dejado de llover!

Es hora de sacar tu arma secreta, Mo.

¡No! ¡La raqueta de padelball del abuelo!

(GRITA)

¡Stella, espera!

(GRITA)

(LLORA)

Acertaste.

Creo que es culpa mía que el tiempo esté raro.

Sam debe de haber pedido un poder.

Es mi deber devolver esta pala a la tierra de mis antepasados

y proteger la que queda.

Entonces, significa que el día ha...

Sí, Mo.

El día ha terminado.

Tu poder es demasiado peligroso.

Es mejor que nos mantengamos alejados.

¿Cuántos planetas forman nuestro sistema solar?

Nueve.

Error. Ocho es la respuesta correcta.

A Plutón no se le considera planeta desde el 2006.

Pero los científicos consensuaron la existencia

de un noveno planeta...

Tiene razón. El punto es para JC.

Te confieso que he echado un vistacito a internet.

JC lo sabe todito.

Vale, propongo que pongamos punto final de una vez

al concurso.

Señor Budarren, ¿podría enseñarme cómo funciona su telescopio?

No puedo más con este absurdo poder.

Si me quedo aquí no podremos ver el cometa, pero si me voy,

JC lo verá a solas con mi padre.

Gracias, papi.

Qué digo, señor Budarren.

Le regaló un corazón.

Tengo que encontrar a Mo.

¡Socorro! ¿Stella?

¡Mo!

¡Me he caído en la alcantarilla!

¡No veo nada! ¡Ayúdame!

¡Ya voy! ¡No te preocupes!

¡Ya voy, Stella!

(Golpe)

(RÍE)

Te he confundido con esta papelera.

Genial.

Mo tiene que estar ahí.

¡Socorro!

¿Sam?

¿Qué? ¿Sam? ¿Dónde estás, Tata? ¡No te veo!

¡Mo, tienes que intentar alegrarte!

Eso hará que desaparezca la niebla.

¿Alegrarme? Ya, claro.

¿Cómo se supone que voy a hacer eso?

Stella, dile Mo lo que te gusta de él.

Sus mejores cualidades.

Me has pillado con la guardia baja.

¡Mo, te quiero hermano!

¡Soy muy afortunada de tenerte como hermano!

¡Y yo creo que eres un jugador de padelball increíble!

(GRITA)

¡Stella!

(GRITA)

Vaya.

Gracias, Mo. Eres un auténtico héroe.

Siento mucho lo de tu raqueta.

Tranquilo, no parece que esté rota,

pero será gran una historia para contar a mis hijos.

Lo siento.

No estuvo bien por mi parte pedir ese poder sin decírtelo

y lo siento otra vez, Tato, pero necesito tu ayuda ahora mismo.

La parte planetante de la primera parte

es igual a la parte planetante de la primera parte.

Sin embargo...

No te preocupes.

Me encargo de JC. Tú ve a ver el cometa.

Gracias, Tato.

Vaya, vaya, Sam. ¿Dónde estabas?

Pareciera que no te interesa la astronomía.

Seguro que tu pobre padre debe de estar muy decepcionado contigo.

¡Anda!

Una réplica perfecta del desintegrador de protones

de Vengadores de la galaxia.

¡Pium, pium!

¡Vengadores al ataque!

¡Mi detector!

¡Aparta tus sucias zarpas de mi detector!

El cielo se está despejando.

Por fin, el momento que esperábamos.

¿Preparada? (ASIENTE)

¿Y ya está?

Eso era todo, sí.

Qué ilusión compartir este momento contigo.

Eso es verdad.

Reconozco que no debí ser tan exagerada

porque incluso sin cometa,

me alegro de haber pasado este rato juntos.

¡Dame eso! ¡Devuélveme mi detector de metales, cafre!

(Música)

Héroes a medias en inglés

40 Episodios

  • Seasons gone wild

    Seasons gone wild

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Hammy's Dream

    Hammy's Dream

    Héroes a medias en inglés10 min, 34 sec

  • Swatteroo The Sublime Part II

    Swatteroo The Sublime Part II

    Héroes a medias en inglés10 min, 33 sec

  • Swatteroo The Sublime Part I

    Swatteroo The Sublime Part I

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Pickle power

    Pickle power

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Who took the fly swatter

    Who took the fly swatter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • (Not) a hair out of place

    (Not) a hair out of place

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Lenny Man (en inglés)

    Lenny Man (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Clones for everything

    Clones for everything

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sam plays with time

    Sam plays with time

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Bad Bzzz

    Bad Bzzz

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • High flyers

    High flyers

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • As luck would have it

    As luck would have it

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • A dazzling future

    A dazzling future

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Gorgeous Filter

    The Gorgeous Filter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sounds of Silence

    Sounds of Silence

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo almighty

    Mo almighty

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sam crawls the web

    Sam crawls the web

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Perfect aim

    Perfect aim

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • Cafeteria Kings

    Cafeteria Kings

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Guitar Mo-Zart

    Guitar Mo-Zart

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sticky situation

    Sticky situation

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Stretching the truth

    Stretching the truth

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Boredom zapping

    Boredom zapping

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brother And Son

    Brother And Son

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Do you speak green?

    Do you speak green?

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The invisibles

    The invisibles

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of the thrones

    Battle of the thrones

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Half brother

    Half brother

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Frankensam (en inglés)

    Frankensam (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The great foot theft

    The great foot theft

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brick 30000

    Brick 30000

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The risk of revenge

    The risk of revenge

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Preferido contra preferido (en inglés)

    Preferido contra preferido (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Samomorfosis (en inglés)

    Samomorfosis (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Adiós al colegio (en inglés)

    Adiós al colegio (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of wits

    Battle of wits

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • The Perils Of Pimples

    The Perils Of Pimples

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • All the Right Grooves

    All the Right Grooves

    Héroes a medias en inglés3 min, 30 sec

Héroes a medias en inglés - Seasons gone wild

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Disfruta de las aventuras Sam y Mo, dos hermanastros con superpoderes. Poseen un cetro mágico que les concede deseos. Cada uno tiene medio poder, pero cuando los hermanos se tocan, juntos tienen "Superpoderes".

Pero no siempre son lo que esperan y, durante el tiempo que dura su efecto, puede suceder cualquier cosa.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 20:10 horas y siempre en la web y apps del canal.