1. TV Clan
  2. Series
  3. Héroes a medias en inglés
  4. Héroes a medias en inglés - A dazzling future
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Hello Kitty Super Style! en inglés
  • Hello Kitty Super Style!
  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
  • 10
    Seguir viendo Héroes a medias en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 20:10 horas y siempre en la web y apps del canal en clan
    Las sirenas de Mako en inglés
  • Tara Duncan en inglés
  • Tara Duncan
No recomendado para menores de 7 años A dazzling future
Transcripción completa

(Música)

# Tener superpoderes...

# ¡Es genial!

-Es genial.

# Son héroes a medias. # ¡Mo y Sam!

# Ellos son... # Ellos son...

# Ellos son... # Ellos son...

# ¡Héroes a medias!

-A pachas lo harán.

# Unidos.

-Nadie los va a separar.

# Héroes a medias. #

"Héroes a medias"

"Un futuro muy brillante"

Me voy. Hasta lueguito.

Hasta luego, tata.

¿A dónde te llevas a Hammy?

Mis prácticas consisten en enviar al espacio al primer ARFD.

Y adivina quién ha sido el afortunado.

Oh...

Mola.

Aún no sé muy bien de qué irá mis prácticas,

pero muy probablemente se tratará

de no dar un paro al agua en el ayuntamiento.

Mañana le pregunto a papá.

Hasta luego, trata.

Hola, papá.

He venido a hacer mis pra... El puesto ya está cubierto.

Llegas tarde.

Espera. Eso no es justo. El alcalde es mi padre.

Puede, pero yo he sido más rápido que tú.

(RÍE)

De modo que no podré hacer mis prácticas, señor.

Ay, estoy muy decepcionado.

No te preocupes.

El señor Tataille aquí presente será tu supervisor de prácticas.

-Vamos a trabajar tanto que cuando hayas acabado

serás un auténtico caballero de las artes de la limpieza.

(LLORA)

Lo sé. Es emocionante, ¿verdad?

Por el poder del cetro espectral,

invoco el poder de limpiar sin sudar ni un poquito.

Bueno, a ver cómo funciona.

¡Calcetín, límpiate!

¿Uhm?

Uhm...

Vaya,

necesitas un buen lavado a 40 grados

con doble dosis de detergente.

Eres todo un afortunado.

Ven, Hammilito.

Necesito medirte para tu traje espacial.

Uhm...

¡Oh!

¡Hala, qué mancha tan maravillosa!

Limpiar manchas de suciedad me produce suma felicidad.

Hammy, ¿sabes qué?

Para mis prácticas,

voy a convertirte en el primer ARFD experto en limpieza especial,

¿qué te parece?

(Risas)

¡Oh!

¿Eh?

¡Oh!

Cuida muy bien de esto, Mo.

Es un maxiestropajo espacial T4, a base de celulosa.

Vaya, un maxiestropajo auténtico.

Tócalo.

Ya es perito.

Sí, antes de empezar necesito evaluar tus habilidades.

Muéstrame cómo limpias.

(RÍE)

-Pasemos al siguiente nivel.

¡Oh!

¿Qué, has terminado?

Ni si quiera yo soy capaz de limpiarlos tan rápido.

No me diga. ¿Tiene algo más difícil de limpiar?

¿Qué te parece esto?

¡Oh!

(GRUÑE)

A ver, ¿tienes lo que se necesita

para hacer frente a esta mancha imposible y obstinada?

(RÍE)

¿Ah?

¡Oh!

Para triunfar en tu profesión solo necesitas motivación.

Creo que puedes irte a casa, chaval.

Tus prácticas han terminado.

¿Terminado? Solo son las 16:00, ni siquiera he limpiado el baño.

¿Me está diciendo que quiere que envíe a Mo

al Centro de Excelencia de Conserjería,

la famosa escuela de conserjes?

-Resulta que domina el manejo del maxiestropajo a la perfección.

Nunca había visto nada parecido.

-Vaya, enhorabuena por descubrir semejante talento.

-Me marcho.

-¿Tan pronto?

Bueno, está bien, pero solo porque es usted.

-Creo que no me ha entendido bien.

Sr. Brick le estoy presentando mi dimisión formal.

-¿Qué, su dimisión?

-Yo no tengo lo que hay que tener.

Lo supe cuando vi a Mo.

Ya va siendo hora de que acepte que he perdido mi brillo.

-Regis, esto es un sinsentido. -No puedo seguir con esta farsa.

-Oiga, escuche,

le daré la semana libre para que despeje su mente

y seguro que vuelve fresco cual esponja.

¿Qué le parece?

Vamos a suponer que el salón es el espacio

y el escritorio tu estación espacial en órbita.

Vamos, tú puedes, Hammilito.

(Explosión)

(Alarma)

¡Oh, se ha ensuciado todo!

(GRITA)

Cariño, te agradezco que quieras limpiar lo que ensucio,

pero ¿qué tal si contratamos a un profesional para que lo haga?

-¿Estás bien, cariño?

¿Has empezado ya tus prácticas? Estoy estupendamente.

Además, estoy haciendo unas prácticas de limpieza

de lo más interesantes.

Me pirran.

-El supervisor de prácticas de su hijo nos recomendó

que le enviáramos al Centro de Excelencia de Conserjería.

-Quizá haya encontrado por fin su vocación.

Si su padre lo aprueba, yo encantada.

¿Pregunta si el alcalde aprobaría enviar a su hijo

al Centro de Excelencia de Conserjería?

Nada me haría más ilusión.

(RÍE)

¿Yo? ¿Asistir a un Centro de Excelencia de Conserjería?

Alucino, menuda pasada.

(VITOREA)

¿Uhm?

¡Oh, no!

¡Maldita mitad de poder!

¿Pero qué he hecho?

Será mejor que elimine mi solicitud.

(Timbre)

Oh, ¿has sido tú la que ha llamado a Limpiezas de Emergencia SL?

No, lo hizo mi padre.

Oiga, ¿pero ya no trabaja en el colegio?

Es que lo he dejado.

Es largo de contar. No se preocupe, pase.

Quiero enseñarle algo realmente fantástico.

Para mis prácticas, investigo el futuro del servicio doméstico.

¿Uhm?

Y como puede ver, Hammy podrá limpiarlo todo solo en el espacio.

Diga, ¿qué producto de limpieza

recomendaría para usar en condiciones de ingravidez?

¿Yo, yo?

Yo no sé nada.

¡Estoy desactualizado!

(Móvil)

-Regis, ¿qué tal?

-Horace, en la limpieza del futuro no hay sitio para mí.

Estoy acabado.

-¿Pero y sus sueños y esperanzas?

¿Qué hay de mí?

Somos el dúo perfecto.

Regis, por favor.

-Salgo de camino al aeropuerto.

No debí dejar de ser piloto comercial.

-Regis...

-Horace...

-Regis...

-Horace.

-¡Regis!

(LLORA)

(LLORA)

(LLORA) ¡Regis!

Venga, vamos, ¿dónde estará mi solicitud?

¡Oh, una manchita!

Siempre hay tiempo para un poco de brillo y resplandor.

(GRITA)

(Móvil)

Sam, tienes que venir al cole ya mismo.

(LLORA)

¡Vuelve, Regis!

-La decisión está tomada.

Mi vuelo a Dubái sale dentro de tres horas. Ha sido...

(Alarma)

-Suena la alarma de seguridad de mi despacho.

¡Algo ha pasado!

-Nunca había visto su despacho tan desordenado.

Qué delicioso desastre.

-Usted es el único capaz de limpiarlo.

Ayúdeme, Regis. Es mi única esperanza.

(LLORA)

Lo peor de todo esto es que estoy deseando limpiarlo.

Y yo igual.

¿Qué te parece dejar para después lo de borrar tu solicitud?

¿Cómo funciona exactamente el poder completo?

(AMBOS) ¡Hala!

(AMBOS) ¡Alucino!

-Sé que puedo hacerlo.

¿Cómo?

(RÍE)

¡Oh, no! Aún queda un manchurrón.

Puede que me haya subestimado después de todo.

Creo que ya no nos necesita.

Está tan contento.

Si hubiera buscado antes unas buenas prácticas,

las cosas habrían sido mucho más fáciles.

El poder ha desaparecido.

Tato, ya sabes lo que tienes que hacer ahora.

(ASIENTE)

Bueno, pues el que tuvo retuvo.

¡Me quedo con usted!

(VITOREAN)

(ACLARA LA VOZ)

Siento molestarle,

resulta que no quiero ir al Centro de Excelencia de Conserjería.

Me temo que limpiar no es lo mío.

Tienes mucho talento.

Sin embargo, veo que tus ojos han perdido el brillo.

No serás un caballero de la limpieza,

pero llegarás a ser un caballero de lo que haga brillar tu alma.

¿Qué te gustaría hacer realmente, pequeño?

Hola, Maya.

Me preguntaba si por casualidad

podría hacer aquí mi programa de tres días de prácticas.

Ah, entiendo.

No esperaba que fueras a decir que sí,

pero al menos lo he intentado.

Eres un melón.

Puedes hacer tus prácticas aquí, haber preguntado antes.

(RÍE)

(Música)

Héroes a medias en inglés

38 Episodios

  • Swatteroo The Sublime Part II

    Swatteroo The Sublime Part II

    Héroes a medias en inglés10 min, 33 sec

  • Swatteroo The Sublime Part I

    Swatteroo The Sublime Part I

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Pickle power

    Pickle power

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Who took the fly swatter

    Who took the fly swatter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • (Not) a hair out of place

    (Not) a hair out of place

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Lenny Man (en inglés)

    Lenny Man (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Clones for everything

    Clones for everything

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sam plays with time

    Sam plays with time

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Bad Bzzz

    Bad Bzzz

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • High flyers

    High flyers

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • As luck would have it

    As luck would have it

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • A dazzling future

    A dazzling future

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Gorgeous Filter

    The Gorgeous Filter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sounds of Silence

    Sounds of Silence

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo almighty

    Mo almighty

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sam crawls the web

    Sam crawls the web

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Perfect aim

    Perfect aim

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • Cafeteria Kings

    Cafeteria Kings

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Guitar Mo-Zart

    Guitar Mo-Zart

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sticky situation

    Sticky situation

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Stretching the truth

    Stretching the truth

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Boredom zapping

    Boredom zapping

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brother And Son

    Brother And Son

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Do you speak green?

    Do you speak green?

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The invisibles

    The invisibles

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of the thrones

    Battle of the thrones

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Half brother

    Half brother

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Frankensam (en inglés)

    Frankensam (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The great foot theft

    The great foot theft

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brick 30000

    Brick 30000

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The risk of revenge

    The risk of revenge

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Preferido contra preferido (en inglés)

    Preferido contra preferido (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Samomorfosis (en inglés)

    Samomorfosis (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Adiós al colegio (en inglés)

    Adiós al colegio (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of wits

    Battle of wits

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • The Perils Of Pimples

    The Perils Of Pimples

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • All the Right Grooves

    All the Right Grooves

    Héroes a medias en inglés3 min, 30 sec

Héroes a medias en inglés - A dazzling future

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Disfruta de las aventuras Sam y Mo, dos hermanastros con superpoderes. Poseen un cetro mágico que les concede deseos. Cada uno tiene medio poder, pero cuando los hermanos se tocan, juntos tienen "Superpoderes".

Pero no siempre son lo que esperan y, durante el tiempo que dura su efecto, puede suceder cualquier cosa.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 20:10 horas y siempre en la web y apps del canal.