1. TV Clan
  2. Series
  3. Héroes a medias en inglés
  4. Héroes a medias en inglés - Stretching the truth
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Hello Kitty Super Style! en inglés
  • Hello Kitty Super Style!
  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
  • 10
    Seguir viendo Héroes a medias en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 20:10 horas y siempre en la web y apps del canal en clan
    Las sirenas de Mako en inglés
  • Tara Duncan en inglés
  • Tara Duncan
No recomendado para menores de 7 años Stretching the truth
Transcripción completa

(Música)

# Tener superpoderes...

# ¡Es genial! #

-Es genial.

# Son héroes a medias. # ¡Mo y Sam!

# Ellos son... # Ellos son...

# Ellos son... # Ellos son...

# ¡Héroes a medias! #

-A pachas lo harán.

# Unidos. #

-Nadie los va a separar.

# Héroes a medias. #

"Héroes a medias"

"Estiramiento personal"

¿Uhm? ¡Holi!

-Cariño, mira. ¡Allí!

Lo bien que lo pasábamos aquí cuando eras pequeña, ¿recuerdas?

# Limbo familiar, # tú muéstranos nos

# hasta dónde puedes doblarte.

# Demuéstralo lo con el Limbo

# hasta dónde puedes doblarte.

(TODOS) ¡Vamos, vamos, vamos...!

¡Vamos, vamos, vamos!

-¡Abran paso!

(RÍEN)

Podríamos volver a hacerlo, si quieres.

Venga, como los viejos tiempos.

Era muy divertido.

Sí, mamá.

Sabía que te encantaría.

Calentemos, pues.

Vale, mamá.

Pero tengo que ir a ponerme unos pantalones de chándal.

No tardo nada.

Por el poder del cetro espectral, ¡invoco el poder de ser flexible!

No me miréis así.

Sé que técnicamente es hacer trampa,

pero esto lo hago por mamá.

Yo soy de todo menos flexible.

Mirad.

Bueno, ahora lo soy.

Vale, está bien. Puedo apañarme con esto.

Vale, no, no puedo apañarme. Necesitaré a Mo.

(RÍE) (GRITAN)

(RÍEN)

Reconócelo, esta ha sido una idea genial, ¿verdad?

Y tanto que sí.

Además, aquí hay claramente más árboles que en la biblioteca.

La vida de nuestros antepasados antes de llegar a la era moderna.

¿Cómo podemos hacer una presentación sobre eso?

¡Un momento!

Tengo una idea genial.

¿Qué tal si intentamos vivir igual que nuestros antepasados?

En el bosque durante una hora.

¡Me parece una ideaza!

(RÍEN)

Aquí tenéis mi próximo proyecto de investigación.

La caída de los merluzos. (RÍE)

La trampa para osos está lista.

Es la hora de una merendola a la antigua usanza.

Primero, atrapamos un oso en esta fosa.

Segundo, sabemos que les gusta la miel.

Tercero, nos lleva directamente a una colmena.

(AMBOS) ¡Y por fin conseguimos miel para nuestra merienda!

Vale. A ver qué medio poder es este.

¡Esto es una pasada!

Oye, ¿hasta dónde crees que podrías estirarlo?

Tendremos que averiguarlo.

(RÍEN)

(GRITAN)

(RÍEN)

Aquí John Cedric.

Juntos retrocederemos en el tiempo para descubrir la vida

de los primeros merluzos de la humanidad.

Vamos, Sam, puedes hacerlo.

Hola, mamá.

¿Va todo bien, cariño? ¿Estás de camino?

Porque ya hay un montón de gente haciendo cola.

Todo bien, no tardo nada.

Y tengo fantásticas noticias.

Mo también quiere participar, le buscaré de camino.

¡Estupendo! Pues, os espero a los dos.

Vámonos.

(GRITA)

Estamos muy cerca de ver a los primeros merluzos

de la humanidad en su hábitat natural.

¡Una serpiente!

(GRITA)

La anaconda es un espécimen peligroso.

Si ves una, corre y ponte a salvo.

Increíble.

El primer merluzo de la humanidad asfixiando a una gigante serpiente.

¡Oh, no! ¡Lo ha devorado!

¡Ajá! Te tengo.

Pues, no.

Las anacondas le temen tanto la fealdad.

Si este es el caso, estoy en grave peligro.

(GRITA)

Ooohm,

ohm, ohm.

(Timbre)

¡Ya voy!

Abuela, necesito que me eches una mano.

De verdad yo solo quería ayudar a mamá.

El Limbo familiar es muy importante para ella.

Así está mejor.

(Móvil)

Cariño, ¿dónde estás?

Es mamá.

Nos está esperando.

Dile que vamos de camino.

Ya vamos mamá.

Pero primero hay que ir a por tu hermano.

(Música)

¡A todo gas, amiguito!

¡Sáquenme de aquí!

¡He caído en una trampa!

(Aves)

¿Eh?

Estoy en el fondo de la trampa para anacondas

que cavé con mis propias manitas.

¡Lucha conmigo, anaconda!

JC te espera.

(GRITA)

¿Lo ves por algún sitio? No, solo se ven árboles.

¡Hey, ahí!

¡Sigue esa pierna, abuela!

"Hola, aquí el contestador de Sam".

¿Qué estarán haciendo para tardar tanto tiempo?

-Estoy un poco anquilosada, pero esto debería servir.

(GRITA)

¡Sam, rápido, es insoportable!

¿El qué? ¿Qué te pasa?

¡Porfa!

¡La nariz me pica un montón!

¡Ráscamela! (RÍE)

Bueno, creo que lo he recogido todo. Hola, Sam.

¡Lenny!

Si tuviera que hacer una presentación sobre pulpos,

seguro que sacaba un sobresaliente.

Lo siento, el poder era para el Limbo familiar.

Incluso, le prometí a mamá que tú también participarías.

¿Me harías el favor? Por supuesto.

Es superdiver y con unos cuerpos como los nuestros,

ganaremos de todas todas.

Vamos, nenes. Vuestra madre os está esperando.

De inmediato supe

que estaba enfrentándome a una gigante serpiente.

Mo, vamos. (CHISTA)

Me paré frente a sus ojos rojos

y tuve claro que... empezaré de nuevo.

Oye, JC.

¿Qué haces ahí abajo?

¡Sacadme de aquí ahora mismo, soquetes!

Bueno, solo si la anaconda azul se ha ido.

¿Anaconda?

Oh, esa.

Pulula por aquí, pero tranquilo, solo tienes que cerrar los ojos.

Atacan las personas que cruzan la mirada con ellas.

(RÍEN)

¿Estás pensando lo mismo que yo? Pues, claro que sí.

Vale, no estaba pensando en eso precisamente.

Ya puedes abrir los ojos.

Y la anaconda se largó corriendo.

¿Gracias a quién?

Gracias a JC.

Hasta las serpientes más peligrosas del mundo huyen de JC.

(GRITA)

(RÍEN)

Ni pizca de gracia.

Hasta la vista.

(Móvil)

Oh, no. Mamá se va a ir del Limbo familiar.

¡Ni siquiera con el camión llegaremos a tiempo para detenerla!

¿Qué tal un tirachinas humano?

(RÍEN)

¡A todo gas, amigos!

(GRITAN)

(GRITAN)

(Música)

¡Yo ya aparco el coche! Nos vemos aquí.

¡Vamos!

Y ahora, abrid paso a los campeones.

¡Ya hemos llegado, mamá!

Pensé que ya no veníais.

Vamos.

Y ahora os vamos a enseñar

lo bajo que pueden llegar los Wintersburg.

(GRITA)

Hasta el año que viene.

¡Ciudadanos!

Se suspende el Limbo por razones médicas.

¡Pero nos veremos muy pronto con más aventuras familiares!

A cuidarse todos.

(AMBAS) Oh, debes estar muy decepcionada.

No te preocupes por mí, cariño.

Yo solo lo hacía por vosotros.

Si por mí fuera, yo me sentaría el Limbo familiar.

¿Qué?

Eso lo haría yo también,

pero pensaba que a ti te volvía loca.

(RÍEN)

¿A quién más le apetece un buen helado después de tanto esfuerzo?

(AMBOS) ¡Sí, qué buena idea!

Piensa que podrías haber evitado esto.

Eso parece.

La próxima creo que le diré lo que pienso desde el principio.

Por cierto, ¿dónde están Lenny y la abuela?

(Música)

(Música)

Héroes a medias en inglés

37 Episodios

  • Sam crawls the web

    Sam crawls the web

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo almighty

    Mo almighty

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Squee Squee (en inglés)

    Squee Squee (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Clones for everything

    Clones for everything

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Faaaaaast

    Faaaaaast

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Gorgeous Filter

    The Gorgeous Filter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Perfect aim

    Perfect aim

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • Sounds of Silence

    Sounds of Silence

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Toop-Toop quest

    Toop-Toop quest

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Immaterialists

    The Immaterialists

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • My friend the Internet

    My friend the Internet

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Fuzzy Future

    The Fuzzy Future

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • Booboocat

    Booboocat

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Wrong Way Round

    Wrong Way Round

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Dramedy my friend

    Dramedy my friend

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo's Amazing Talent

    Mo's Amazing Talent

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Seasons gone wild

    Seasons gone wild

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Hammy's Dream

    Hammy's Dream

    Héroes a medias en inglés10 min, 34 sec

  • Swatteroo The Sublime Part II

    Swatteroo The Sublime Part II

    Héroes a medias en inglés10 min, 33 sec

  • Swatteroo The Sublime Part I

    Swatteroo The Sublime Part I

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Pickle power

    Pickle power

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Who took the fly swatter

    Who took the fly swatter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • (Not) a hair out of place

    (Not) a hair out of place

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Lenny Man (en inglés)

    Lenny Man (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sam plays with time

    Sam plays with time

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Bad Bzzz

    Bad Bzzz

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • High flyers

    High flyers

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • As luck would have it

    As luck would have it

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • A dazzling future

    A dazzling future

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Cafeteria Kings

    Cafeteria Kings

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Guitar Mo-Zart

    Guitar Mo-Zart

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sticky situation

    Sticky situation

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Stretching the truth

    Stretching the truth

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Boredom zapping

    Boredom zapping

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brother And Son

    Brother And Son

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Do you speak green?

    Do you speak green?

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

Héroes a medias en inglés - Stretching the truth

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Disfruta de las aventuras Sam y Mo, dos hermanastros con superpoderes. Poseen un cetro mágico que les concede deseos. Cada uno tiene medio poder, pero cuando los hermanos se tocan, juntos tienen "Superpoderes".

Pero no siempre son lo que esperan y, durante el tiempo que dura su efecto, puede suceder cualquier cosa.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 20:10 horas y siempre en la web y apps del canal.