1. TV Clan
  2. Series
  3. Héroes a medias en inglés
  4. Héroes a medias en inglés - High flyers
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Hello Kitty Super Style! en inglés
  • Hello Kitty Super Style!
  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
  • 10
    Seguir viendo Héroes a medias en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 20:10 horas y siempre en la web y apps del canal en clan
    Las sirenas de Mako en inglés
  • Tara Duncan en inglés
  • Tara Duncan
No recomendado para menores de 7 años High flyers
Transcripción completa

(Música)

# Tener superpoderes...

# ¡Es genial! #

-Es genial.

# Son héroes a medias. # ¡Mo y Sam!

# Ellos son... # Ellos son...

# Ellos son... # Ellos son...

# ¡Héroes a medias! #

-A pachas lo harán.

# Unidos. #

-Nadie los va a separar.

# Héroes a medias. #

"HÉROES A MEDIAS"

"VOLANDO VOY"

Buenos días, Tata.

Hola.

¿Podrías explicarme por qué tenemos cereales para 15 años?

Porque resulta que tu hermano es todo un genio.

"Envía 150 papeletas

y ¿consigue tu propio dron de regalo?"

¡Sí!

¿Te has zampado 150 paquetes en solo dos días?

Sí. Aunque me echó una zarpa Roger.

(MAÚLLA)

(GRITA)

Estoy deseando probarlo.

Ten mucho cuidado, ¿vale?

Y bajo ningún concepto dejes que Hammy se monte.

¿Hammy? Tú tranquila, Tata.

Prometo que no permitiré que se...

(GRITA)

(GRUÑE)

Quédate aquí, Hamilito.

Es por tu bien.

Gracias por ayudarme con mis folletos.

Las palomas calvas se lo merecen todo.

Además, el evento anual de croquet de los Wintersburg me encanta.

"La pelota que trae...

la sonrisa a todo nuestro vecindario".

(GRITAN)

Hola a todos.

Permitidme una pregunta.

¿Por qué las palomas calvas deben construir sus nidos

lejos de otras aves? ¿solo porque tienen menos plumaje?

¿Por qué? A ver.

Excelente.

Un discurso muy emotivo sobre los erizos.

¡Llegó la hora de jugar!

(TODOS) ¡Sí!

(GRITAN)

(AMBOS) ¡Oooh!

Vuelo bajo y giro total.

Ay, eso ha dolido.

Esa es la habitación de Sam.

Tío, he perdido el control.

¿Qué? ¡No, Hammy!

Cachis. Si Hammy tuviera un teléfono,

le daríamos instrucciones desde aquí.

Hay que encontrar una solución mejor.

¡Por el poder del cetro espectral,

invoco el poder de volar!

(RÍEN)

(HABLAN A LA VEZ)

Por alguna razón

a la gente no le importa nada las palomas calvas.

Me pregunto por qué será.

Lo que necesitamos es llamar su atención de alguna manera.

(GRITA)

(GRITA) Pero ¿qué me está pasando?

(AMBOS) ¡Oooh!

¡Funciona!

¡Estás volando de verdad!

¡Allá voy!

(GRITA)

(GRITA)

¡Lenny, auxilio!

¡Estoy fuera de control!

¡Ajá!

(TODOS) ¡Oooh! (GRITA)

(GRITA)

¿Sam?

Puede que no tengan plumas en la cabeza,

pero nos llenan de alegría.

Palomita calva, puede que seas horrenda,

pero te queremos tal cual

porque no tienes ni una pluma de tonta.

(VITOREAN)

A eso lo llamo defender una causa con vehemencia.

Pues cojan, cojan un folleto.

¿Has pedido un poder por casualidad?

No, yo no he sido,

y no pienso cargar con esta absurda mitad de poder

el resto del día.

¡Lenny, deprisa!

¡Es una misión para Superaspirador Boy!

Qué poco ha faltado. Gracias, tío.

Encontremos a Hammy antes de que sea tarde.

Tengo una idea.

(GRITA)

¿Lo ves por algún sitio?

No, busquémoslo por el parque.

¡A la orden!

(GRITA)

(AMBOS) ¡Oooh!

Hay dos opciones.

Que sea un superhéroe, aun sabiendo que no existe,

o que sea...

(AMBOS) ¡Un alienígena!

-Llevamos tanto tiempo esperándolo.

¡A por el equipo!

Bueno, creo que he vencido mi miedo a las mariposas.

Ahora ya no hay nada que pueda asustarme.

(GRITA)

¡Hey!

¡Mo!

¡Mo!

(GRITAN)

Si seguimos así, acabaremos por montar un circo.

Chicas,

¿habéis visto alguna cosa extraña por aquí?

(AMBAS) ¿Extraña?

Oooh...

Ha soltado la cuerda y ahora floto solito.

Y tú, Oco ¿cómo te sientes?

(Chasquido)

Te entiendo, amiguito. Yo...

¡El dron! ¡Hammy, aguanta! ¡Ya voy!

(GRITA)

Alienígena a la vista.

Lo siento. Yo... (GRITA)

(GRITA)

¡Mo! ¡Mo!

(GRITA)

Va a velocidad interestelar.

-Activando fase dos de la operación.

(AMBOS) ¡La trampa!

(GRITA)

Nada, no está.

Ya verás cuando le eche el guante.

Disfraces, alienígenas de Jaumes y Owen.

Apuesto a que Mo está detrás de esto.

Sí, suena típico de él.

Voy a por los prismáticos al dormitorio y nos vamos.

Mira, ahí está.

¿Qué demonios está haciendo?

Stella, hay que llegar al parque, y rápido.

¡Hay que ver cómo pesa esto!

Esa mochila nos ralentiza mucho.

A menos que...

¡Qué gran idea!

¡Vamos!

¡Sam!

(GRITA)

¡Mo, contéstame! ¿Dónde te has me...?

(GRITAN)

(GRITAN)

(GRITA)

(GRITA) (RÍE)

¡Flipo! ¡Cómo mola! ¡Sí!

(Alarma)

Parece que la trampa dos funciona.

-¡A por él!

¡Ahí!

¡Chicos! ¡Estoy atrapado!

¡Ayudadme!

¡Voy enseguida!

Bien. Usa esta cuerda.

Tenemos que despistarlos de alguna forma.

¡Sam, la máscara!

Lo dejo a tu imaginación. (ASIENTE)

(GRITA)

¿Todo esto por un dron?

Tiene un fallito de nada.

Si me ayudas a recuperarlo,

te prometo que me pasearé por toda la ciudad

con tu póster de las palomas calvas pegadito en la mochila.

Trato hecho.

(RÍE)

(Música)

(GRITA)

¡Yuju!

¡Jacqueline!

¿Un calcetín?

¿No era Hammy?

Pues, claro. Estaba en casa sobre su cojín.

Un momento.

¿Creías que iba en el dron?

(ASIENTE)

De modo que no fue Hammy quien destrozó mi habitación.

¡Hey!

¿Qué ha pasado aquí?

¡Hammy! ¡Malo!

¿Qué has hecho?

Debía explicártelo desde el principio.

Nos habría evitado problemas.

Perdóname.

No te preocupes.

Nos hemos divertido,

y ahora las palomas calvas tienen un nuevo embajador.

Eso mola.

¿Será un arma estelar?

O quizás se trate de la turbina de un platillo volante.

-Da igual.

Es una prueba

de que no estamos solos en el universo.

(Música)

Héroes a medias en inglés

37 Episodios

  • Toop-Toop quest

    Toop-Toop quest

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Immaterialists

    The Immaterialists

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • My friend the Internet

    My friend the Internet

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Fuzzy Future

    The Fuzzy Future

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • Booboocat

    Booboocat

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Wrong Way Round

    Wrong Way Round

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Dramedy my friend

    Dramedy my friend

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo's Amazing Talent

    Mo's Amazing Talent

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Seasons gone wild

    Seasons gone wild

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Hammy's Dream

    Hammy's Dream

    Héroes a medias en inglés10 min, 34 sec

  • Swatteroo The Sublime Part II

    Swatteroo The Sublime Part II

    Héroes a medias en inglés10 min, 33 sec

  • Swatteroo The Sublime Part I

    Swatteroo The Sublime Part I

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Pickle power

    Pickle power

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Who took the fly swatter

    Who took the fly swatter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • (Not) a hair out of place

    (Not) a hair out of place

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sam plays with time

    Sam plays with time

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Bad Bzzz

    Bad Bzzz

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • High flyers

    High flyers

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • As luck would have it

    As luck would have it

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • A dazzling future

    A dazzling future

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Cafeteria Kings

    Cafeteria Kings

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Guitar Mo-Zart

    Guitar Mo-Zart

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sticky situation

    Sticky situation

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Stretching the truth

    Stretching the truth

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Boredom zapping

    Boredom zapping

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brother And Son

    Brother And Son

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Do you speak green?

    Do you speak green?

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The invisibles

    The invisibles

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of the thrones

    Battle of the thrones

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Half brother

    Half brother

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Frankensam (en inglés)

    Frankensam (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The great foot theft

    The great foot theft

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brick 30000

    Brick 30000

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The risk of revenge

    The risk of revenge

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Preferido contra preferido (en inglés)

    Preferido contra preferido (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Samomorfosis (en inglés)

    Samomorfosis (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Adiós al colegio (en inglés)

    Adiós al colegio (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

Héroes a medias en inglés - High flyers

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Disfruta de las aventuras Sam y Mo, dos hermanastros con superpoderes. Poseen un cetro mágico que les concede deseos. Cada uno tiene medio poder, pero cuando los hermanos se tocan, juntos tienen "Superpoderes".

Pero no siempre son lo que esperan y, durante el tiempo que dura su efecto, puede suceder cualquier cosa.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 20:10 horas y siempre en la web y apps del canal.