1. TV Clan
  2. Series
  3. Héroes a medias en inglés
  4. Héroes a medias en inglés - Sounds of Silence
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
  • Tara Duncan en inglés
  • Tara Duncan
  • 10
    Seguir viendo Héroes a medias en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 20:10 horas y siempre en la web y apps del canal en clan
    Tara Duncan
  • El diario de Alice
  • Kampamento Koral en inglés
No recomendado para menores de 7 años Sounds of Silence
Transcripción completa

# Tener superpoderes

# es genial.

# Es genial.

# Son héroes a medias. # Mo y Sam.

# Ellos son, ellos son, # ellos son, ellos son

# héroes a medias.

# Unidos. # Nadie los va a separar.

# Héroes a medias. #

"Héroes a medias."

"Los sonidos del silencio."

# Saludos, sol brillante, # gracias por despertarme hoy.

# ¿Qué nos deparará

No, ten piedad. # esta mañana tan radiante?

# Llenos de alegría, # contentos y felices. #

-Amber está muy alegre últimamente, ¿verdad que sí?

Está contenta porque mañana el ayuntamiento va a inaugurar

el espacio músibotanico del parque.

Así también tendrá un sitio

donde poder ir a cantar a las plantas.

# Que te digan al pasar # buenos días, buenos días.

# Buenos días, amigos queridos, # decidme ¿qué tal está el sol?

# Yo estoy tan emocionada # que podría flotar.

# Con las mochilas # de cuadernos rebosan.

Me da que hoy, el día se nos va a hacer eterno.

# Es todo un festín.

# Al mirarnos así tan fijamente.

# Oh luna querida, # eres una triponente.

(CANTA)

# Eres los más bello. #

(CANTA)

(CANTA)

Pase lo que pase, esto tiene que parar.

(AMBOS) Por el poder del cetro espectral

pido el poder para tener el control vocal.

# Saludos, visitantes nocturnos. #

Madre mía, qué paz,

quiero decir que quizá debas dar un descansito

a tus cuerdas vocales.

Descansa mucho, Amber. Hasta lueguito.

Oh no, Amber no ha cantado y nos hemos dormido.

Llegamos súper tarde.

Bueno...

Lo siento, señor Brick, lo siento,

se nos ha estropeado el despertador.

Hoy es vuestro día de suerte porque aún no he pasado lista.

Amber, ¿puedes pasar lista cantando, por favor?

Un dedo, una taza y un poco de miel.

Deduzco que no has tenido tiempo para desayunar.

-No, creo que quiere ser apicultora.

-¿Quieres reencarnarte en abeja y nadar en una taza llena de miel

en perfecto silencio?

-Ya lo tengo,

quieres callar a un apicultor dándole un testarazo con una tasa.

Creo que dice que se ha quedado afónica.

-Por supuesto, era evidente, no pasa nada.

Comenzaremos la clase sin la canción de Amber.

Sacad una hoja de papel, toca examen sorpresa.

He dicho examen y significa,

Mo, que tienes que abrir los ojos, coger un lápiz y...

Oh no.

-(VOZ AGUDA) Que vergüenza, ¿qué tipo de comportamiento es ese?

¿Por qué hablo así? ¿Qué me ha pasado en la...?

(Risas)

Qué espanto, la mitad del poder solo hace

que las voces de la gente suenen muy raras.

Pero eso es algo fantástico.

- (VOZ AGUDA) Os pido que os calméis, calmaos, por favor.

La clase ha terminado, todos fuera.

Mo, tenemos que parar esto ahora mismo, dame la mano.

Tenemos que arreglar las voces de Amber y de Brick.

Ni hablar, este poder es super diver.

(VOZ ELECTRONICA) Mi cuaderno, tío.

Cuaderno.

Cuaderno.

Cuaderno.

(Música)

# Si tiras mi cuaderno,

# de mi pena te vas a librar.

# Mis bromas te sorprenderán

# y es que nunca te las esperaras.

# Estás en mi cuaderno, # en mi cuaderno.

# Estás en mi cuaderno, sí. #

-Llegó tu final, asquerosa mancha de tinta

que está embadurnada de mugre de colegial.

(VOZ GRAVE) ¿Te has dado cuenta de lo que ocurre cuando corres?

Mi voz.

Por cierto, ¿qué estáis haciendo todos juntos en el pasillo?

-(VOZ AGUDA) Señor Tataille, Señor Tataille, venga aquí rápido.

No sé qué es lo que ocurre,

pero necesito que vigile a mis alumnos.

Cuento con usted, tiene carta blanca.

-(VOZ GRAVE) ¿Carta blanca?

Quedaos dónde estáis, comienza la operación trapo de limpieza,

dejaremos todo como la patena. (RÍE)

Papá.

Junior, una reportera de televisión me está haciendo un reportaje

y tienes que participar sí o sí.

Oh no, la rutina del choque de puños, no.

-Díganos, ¿a pesar de su apretada agenda

logra sacar tiempo para estar con su familia?

(IDIOMA ALIENÍGENA)

Es una broma que tenemos entre nosotros,

desde que era pequeño ponemos voces alienígenas por diversión.

-El alcalde tiene que cancelar esta entrevista.

(VOZ GRAVE) Vamos, más rápido, frotamos y fregamos.

Y damos brillo a todo,

recordad que estamos en guerra contra la suciedad.

Por fin se ha ido.

Escuchad, chicos, tengo que hacer algo importante, vuelvo enseguida.

Chicos, ¿cómo abro esta puerta?

La puerta.

Ay no.

-(VOZ COMPUTARIZADA) "Bar", nombre,

Carl, más "bar# y comando abrir puerta.

Qué horror, habla como un ordenador.

¿Tú sabes que debo hacer? -(VOZ COMPUTARIZADA) Solo tienes

que "pushear" comando y decir "card" abre.

(TARTAMUDEA)

-Error, no reconozco tu voz.

Alerta intruso, todos los sistemas bloqueados.

-Como hijo del alcalde, ¿por qué crees que canceló

en el último momento la inauguración del espacio músibotanico?

Vale, me rindo nadie quiere responder a mis preguntas.

Volveré a ser DJ.

Estás enfadada como un basilisco, estás furiosa.

Amber, no te preocupes, hablaré de ello con mi padre.

Mala idea.

(GRITA)

Sam, te estaba buscando,

tienes razón este poder es demasiado peligroso,

estropee la voz de papá y Amber desapareció.

¿No me digas?

Mira, Amber se ha dejado esto.

Boca, lechuga, ¿crees que estará en algún sitio besando ensaladas?

No tengo ni idea, pero para empezar tenemos que ayudar a tu padre.

El alcalde no puede atenderle, por favor vuelva a llamar.

El alcalde no puede atenderle, por favor vuelva a llamar.

El alcalde no puede atenderle, por favor vuelva a llamar.

Hombre, si es el señorito, el alcalde no puede atenderle...

(CARRASPEA)

Tu padre está descansando en paz.

(IDIOMA ALIENÍGENA)

Papá, no te preocupes te curaremos.

(IDIOMA ALIENÍGENA)

Hay una epidemia corrompe voces que está afectando a la gente,

pero existe un remedio muy sencillo contra el virus.

Basta con tomarse una bebida caliente

y asunto arreglado.

-Esa no es una bebida cualquiera, es una infusión especial

hecha a base de manzana secada al sol,

piña, flores de hibisco blanco, pétalos de rosa, lascas de chocolate

y una pizca de arroz inflado.

Genial, venga, papá, dale un sorbo.

(CANTA) La, la, la. Mi, mi, mi. La, la, la.

Ha funcionado, hablo como siempre. Muchas gracias, chicos.

Chachi, ahora podrás inaugurar

el espacio músibotanico en el parque.

-Informaré a los ciudadanos de inmediato.

Queridos ciudadanos, vuestro alcalde se ha recuperado al fin.

¿Crees que pueden oírme? Grita un poquito más y verás.

-Venid todos, vamos a inaugurar el nuevo espacio músibotanico.

Todo el mundo al parque.

Tenor, soprano o barítono, todas las voces son bienvenidas

en nuestro nuevo espacio.

-(VOZ AGUDA) Vamos, chicos, todos al parque.

(TODOS) Bien.

Y ahora para celebrar este extraordinario momento,

escuchemos todos a nuestra querida, encantadora y talentosa Amber.

(VOZ ELECTRONICA) # Si tiras mi cuaderno,

# ríete, no te vas a librar. #

¿Sabes?, jamás pensé que llegaría decir esto,

pero echo de menos la voz de Amber.

-Todos le echamos de menos.

Ay, pobrecita mi hija,

espero que no haya perdido la confianza en sí misma otra vez.

¿Otra vez?

-Cuando era pequeña, Amber no sabía pronunciar las vocales.

No tenía ninguna confianza en sí misma,

incluso se negaba a salir a la calle,

pero cantar le ayudo a superarlo.

Oh no, ¿qué hemos hecho?

-Bueno, un espacio para la canción, sin canción y sin Amber,

no tiene ningún sentido.

¿Por qué no dejamos esto para más tarde?

No.

# Saludos sol brillante, # gracias por despertarme hoy.

# ¿Qué nos deparará esta mañana...? # Esta mañana...

# tan radiante. # tan radiante.

# llenos de alegría, contentos y felices. #

# Recorreremos kilómetros # y kilómetros hasta brillar. #

(TODOS) Bien, bravo.

Esto ha sido un milagro musical,

estaba hablando con los arbustos del parque,

contándoles todas mis penas cuando os oí cantar mi canción y...

(CANTA) mi voz volvió.

No sabía que os gustaba tanto mis canciones,

pero a partir de ahora cantaré el doble de fuerte todo el día

y toda la noche para vosotros, amiguitos.

Héroes a medias en inglés

42 Episodios

  • Sam plays with time

    Sam plays with time

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Bad Bzzz

    Bad Bzzz

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • High flyers

    High flyers

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • As luck would have it

    As luck would have it

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • A dazzling future

    A dazzling future

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Gorgeous Filter

    The Gorgeous Filter

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sounds of Silence

    Sounds of Silence

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo almighty

    Mo almighty

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sam crawls the web

    Sam crawls the web

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Perfect aim

    Perfect aim

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • Toop-Toop quest

    Toop-Toop quest

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Cafeteria Kings

    Cafeteria Kings

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The Immaterialists

    The Immaterialists

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • The Fuzzy Future

    The Fuzzy Future

    Héroes a medias en inglés10 min, 59 sec

  • My friend the Internet

    My friend the Internet

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Booboocat

    Booboocat

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Guitar Mo-Zart

    Guitar Mo-Zart

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Wrong Way Round

    Wrong Way Round

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Mo's Amazing Talent

    Mo's Amazing Talent

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Dramedy my friend

    Dramedy my friend

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Seasons gone wild

    Seasons gone wild

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Sticky situation

    Sticky situation

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Stretching the truth

    Stretching the truth

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Boredom zapping

    Boredom zapping

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Hammy's Dream

    Hammy's Dream

    Héroes a medias en inglés10 min, 34 sec

  • Brother And Son

    Brother And Son

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Do you speak green?

    Do you speak green?

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The invisibles

    The invisibles

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of the thrones

    Battle of the thrones

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Half brother

    Half brother

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Frankensam (en inglés)

    Frankensam (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The great foot theft

    The great foot theft

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Brick 30000

    Brick 30000

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • The risk of revenge

    The risk of revenge

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Preferido contra preferido (en inglés)

    Preferido contra preferido (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Samomorfosis (en inglés)

    Samomorfosis (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    El pensamiento es lo que cuenta (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Adiós al colegio (en inglés)

    Adiós al colegio (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • Battle of wits

    Battle of wits

    Héroes a medias en inglés10 min, 55 sec

  • The Perils Of Pimples

    The Perils Of Pimples

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

  • All the Right Grooves

    All the Right Grooves

    Héroes a medias en inglés3 min, 30 sec

  • Squee Squee (en inglés)

    Squee Squee (en inglés)

    Héroes a medias en inglés10 min, 56 sec

Héroes a medias en inglés - Sounds of Silence

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Héroes a medias en inglés

Disfruta de las aventuras Sam y Mo, dos hermanastros con superpoderes. Poseen un cetro mágico que les concede deseos. Cada uno tiene medio poder, pero cuando los hermanos se tocan, juntos tienen "Superpoderes".

Pero no siempre son lo que esperan y, durante el tiempo que dura su efecto, puede suceder cualquier cosa.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 20:10 horas y siempre en la web y apps del canal.