1. TV Clan
  2. Series
  3. Hardball
  4. Hardball - Sasi-Wests-Hat
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Slugterra
  • Slugterra en inglés
  • Hello Kitty Super Style! en inglés
  • Hello Kitty Super Style!
  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • 10
    Seguir viendo Hardball
    No te pierdas los nuevos episodios. Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras! en clan
    Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
No recomendado para menores de 7 años Sasi-Wests-Hat
Transcripción completa

# Llega un nuevo día, # hay que demostrar

# todo el status # que el handball va a ganar.

# Si el partido se empieza a complicar,

# Mahaki te va a ayudar.

# ¿Queréis jugar a handball? # Todo lo vais a tener que dar.

# C'mon!

# Si queréis jugar a handball, # tendréis que pensar sin dudar.

# Si queréis jugar a handball, # tendréis que jugar hardball. #

(Viento)

(Música animada)

(Canción en inglés)

(Silbato)

(Continúa la música)

(TRAGA SALIVA)

(Continúa la música)

(Para la música)

Volveré tan pronto como pueda. Tranquilo, papi,

sé que tu entrenador es más duro que la hojalata.

Cierto.

Pero la hojalata es débil. Estarás conmigo igual.

Este es mi chico.

Prometo que estaré. -Y yo.

¿Yo qué quería, un hígado?

Fuera, vas a llegar tarde.

-Destrózales, hijo.

(Música animada)

(STEELE) "5 minutos para empezar, chicos, 5 minutos".

-Escuchad, niños, no importa quién gane de vosotros,

porque tiene que ganar uno de vosotros.

Sabed que una victoria en el Sasi es una victoria para Block Street.

Uno de vosotros debe ganar. Lo intentaremos, profe.

Lo haremos, o sea... Totalmente, profe.

-Sed los mejores del oeste, mejores que el resto,

mejores que todos. Los mejores, sin más.

Bonitos chándales, chicos. Pues el tuyo no.

Doble no. -¡Muchas gracias, Mikey!

Los hizo mi madre. Deberíamos haberte hecho uno.

Gracias. Basta de cháchara.

Tengo un torneo que ganar, o sea... Vale, buena suerte.

Muchas gracias. Y a ti, Mikey.

Lance, tú ni siquiera juegas. Oh.

(STEELE) "Tenemos a 24 valientes que se enfrentarán

para ser los mejores del oeste, ¡pero solo puede haber un ganador!".

(STONE) -"Aviso de 3 minutos".

Una idea: ¿Y si nos olvidamos del torneo y nos vamos a un arcade?

Ni hablar. Yo invito.

No. ¿Al rocódromo?

Podríamos atarnos. Calla.

Siento como si una medusa hubiera tenido un bebé en mi estómago.

Me preocuparía si no estuvieras nervioso.

¡Oh!

¿Acabas de...? No.

Pero casi. Qué asco.

¿Salwa? Brazo.

Manga.

Rotu.

(Chirrido)

¿Una interrogación?

Es tu motivo. Es un signo interrogativo.

Es simbólico, bobo, para que recuerdes tu motivo.

¡Ah!

Todavía no entiendo lo del motivo.

Es todas las personas a las que quieres y eso.

Hoy están aquí contigo. Lo entiendo un poco.

Sois los mejores, tíos.

(STEELE) "15 segundos para que empiece el juego.

Todos a la pista. ¡Todos a la pista!".

(Música)

Ve a por ellos, Mahaki.

Señoras y señores, estamos a meros segundos.

-La batalla entre los mejores del oeste comienza ahora.

-El ganador...

(A LA VEZ) Se lleva esto.

(Aplausos)

Para las reglas os dejamos a la árbitra jefe, Prisha.

(Aplausos)

Gracias, señores.

Me llamo Prisha y estos son mis asistentes,

Bao y Mustafá.

-¿Qué tal va? -Bailemos, gente.

-La primera ronda son 16 batallas de muerte súbita

en dos cuadrados desarrolladas concurrentemente.

-Es la forma fina de decir...

(AMBOS) Al mismo tiempo.

Conocéis las normas, seguidlas y nos lo pasaremos bien.

Si no, no habrá diversión.

(Vítores)

(STEELE) "Tras meses de trabajo duro, es hora del Sasi".

(STONE) "Las pelotas rebotan". -"La pista reluce".

-"Y los jugadores están concentrados".

-"¡Uh! Estoy impaciente". -"Yo también".

(Música)

(BESA)

Buena suerte.

(Continúa la música)

(Aplausos)

(Continúa la música)

(Aplausos)

Lo siento. Tiff podrá contigo.

(SOPLA)

(Música tensión)

"El torneo va a un ritmo salvaje. Mikey Mahaki pasa a segunda ronda.

Menuda montaña que escalar". -"¡Cuánta presión!"

-"Oh, cuánta". Lo hacen en las pelis de boxeo.

"La primera ronda es historia y de 24 ahora solo hay 12, o sea...".

-"Vaya, buen partido". -"Gracias.

La batalla para ser el mejor del oeste no toma prisioneros".

-"La favorita del torneo, Tiffany Steele-Stone,

con una posición centelleante".

(AMBOS) ¡Oh!

(Continúa la música)

"Menuda intensidad y postura fantásticas".

-"Beatrice Rockford destroza a su oponente

y pasa a la tercera ronda".

-"Y Z-Pop se mete en la tercera ronda".

(Aplausos)

(Continúa la música)

¡Ah!

¡Buen punto!

-"Y Mikey Mahaki consigue pasar a la tercera ronda".

Espera, la tengo. Ganar es ganar.

¿Me has visto en la pista? No tengo oportunidad contra Tiff.

Puedes hacerlo, tú eres el elegido.

El hermano elegido.

Hermano elegido, me gusta.

(CHASQUEA LA LENGUA)

¿Habéis visto a papi? Lo siento, no.

Cachis. Llegará.

"A vuestros puestos, por favor, vamos".

Recuerda tu motivo, no pierdas la concentración

y mantén tu poder. Y no te olvides de la exactitud.

Exactamente.

De acuerdo, a continuación, la tercera ronda.

-Solo un pequeño ajuste de las normas, o sea, Prisha...

-A partir de aquí ya no es muerte súbita,

el mejor de tres gana.

-Y para caldear el ambiente...

(A LA VEZ) Empezamos ya.

(Vítores)

Jugad limpio.

(SOPLA)

"Guau, son como tiburones dando vueltas en la profundidad".

(Música suspense)

"Vaya, un punto para Tiff".

(Aplausos)

Un punto muy bueno.

(Continúa la música)

(AMBOS) ¡Ah!

(Aplausos)

(Continúa la música)

(SOPLA)

-"¡Oh! Ahí lo llevas".

(Silbato)

Fuera.

(Aplausos)

Oye, ¿Be, has visto? Yo gano.

¡Uh, uh!

(RÍE)

-Vaya, menudo juegazo. -Victoria perfecta.

(Música animada)

(CHISTA) Michael.

¿Qué he hecho, profe?

Nada. Ah, guay.

Cuando era joven, era una crack en el corte de troncos.

Llegué al campeonato real. Ah, vale.

Podría haber sido la mejor del oeste. -Mikey, te toca.

Tengo que irme, seño.

Escucha, Michael, podría haber ganado.

haber tenido clase, ser una campeona,

pero me pudo la presión del "chop-chop" de la madera

y no importa cuán fuerte hiciera "chop-chop",

no podía cortar la madera.

¿Y quisiera haber cortado madera? Sí.

¿Tú me entiendes?

Lo pillo. Iré fuerte, profe.

Vale, a continuación Mikey Mahaki y Z-Pop.

(Aplausos)

(COREAN) "¡Vamos, Z-Pop! ¡Vamos, vamos, vamos, Z-Pop!

¡Vamos, vamos, vamos, Z-Pop!

¡Vamos, vamos, vamos, Z-Pop! ¡Vamos!".

Buena suerte.

"Z-Pop y Mahaki". -"Choque de titanes".

-"Saca Pop y...".

(Música)

"¡Oh! Un punto para Z-Pop".

Mahaki...

¡Sí! -¡Sí!

Sé la pelota. ¡Venga, eso es!

-¡Muy bien! Respira.

¡Sí! -¡Es la mejor!

(ESPIRA)

(COREAN) "¡Vamos, Z-Pop! ¡Vamos, vamos, vamos, Z-Pop!

¡Vamos!".

(Música animada)

(PÚBLICO) ¡Vamos, vamos!

¡Sí!

(DECEPCIONADOS) ¡Oh!

-"Menudo peloteo.

Y ahora estamos empatados a uno". -Ahora ya hemos calentado.

(Vítores)

Ese es mi sobrino.

Bien hecho, chico. Bien hecho.

(ESPIRA)

¡Corta esa madera, Michael, córtala!

(Música)

"¡Oh! ¿Qué ha pasado aquí?".

(Música suspense)

¡Au!

(Murmullos)

"¿Qué?". -"¿Qué?

¡Oh, no! ¿Eso es lo que yo creo que es?".

(Murmullos)

¡Oh, no, qué mal!

Parece que debido a una lesión que acaba de ocurrir

el entrenador de Z-Pop tira la toalla

y no podrá continuar.

-"Bueno, el handball puede ser un juego cruel".

-"Hay que ver...".

-Menudo giro de guion. Por favor, un aplauso para Z-Pop.

(Vítores)

El ganador de esta batalla, por retirada, Mikey Mahaki.

(JADEA)

Mikey, controla tu respiración.

(GRITA) ¿A qué te refieres?

Luchar o huir. ¿El qué o qué?

¡Se han activado tus instintos básicos,

respira un poco! ¡Estoy respirando!

¡No! Hazlo así.

(INSPIRA) Inspira hasta cuatro..., fuera hasta cuatro.

¿Esto ha sido como meditar?

Debería intentarlo cuando Kevin ponga mi muleta en el suelo.

¿Ha hecho eso en serio? Una vez, pero me vengué.

"Aviso de 1 minuto. Los dos finalistas a la pista".

(Música tensión)

Corta.

(Continúa la música)

A continuación decidiremos por fin quién es el mejor del oeste.

Señoras y señores, la gran final.

-Hola.

Siento llegar tarde.

-Mikey y Tiffany, al centro de la pista.

Buena suerte a los dos.

Pase lo que pase, ha sido un placer, tía.

Igualmente, supongo, tío, pero ese trofeo es mío.

¿Estáis listos?

Entonces, ¡que empiece...! -Oye, hijo.

¡Papi, has venido! ¡Pues claro que sí!

Buena suerte. Gracias, papi.

Es realmente conmovedor. Pero ¿podemos jugar?

¡Preparaos para el handball!

-"Guau, la gran final y estoy tan emocionado

que no puedo ni... No voy a hablar, solo miraré".

(Música tensión)

(Silbido)

(Vítores)

(Música tensión)

(Chispazo)

(Murmullos)

(Silbato)

(Aplausos)

Mahaki, tu motivo.

(Música suave)

(Música épica)

(Vítores)

¡Sí!

(Silbato)

(RÍE)

¡Bien! -¡Sí!

-¡Ese es mi niño!

(Continúa la música)

¡Sí! ¡Puntazo, Mikey!

(Continúa la música)

(Silbato)

¡Sí! ¡Sí!

-¡Ah!

¡Sí!

(Vítores)

Bien hecho, te lo mereces.

Gracias, Tiff. Pero la próxima te ganaré.

¡Hum!

¡Uh!

(RÍE) Buen trabajo.

(Vítores, música)

En segundo lugar, habiendo hecho un trabajo excelente,

Tiffany Steele-Stone.

(Aplausos)

(TARAREA)

Bien hecho, cariño. -Qué orgulloso, o sea...

-Y ahora, a coronar al mejor del oeste,

Mikey Mahaki. -¡Sí!

(Vítores)

¡Ese es mi niño!

-Bien hecho.

¡Uh!

¡Bien hecho, hijo! ¡Mahaki!

Gracias, señor y señor Steele-Stone.

Bien hecho, Mikey. -Buen trabajo, o sea.

-¿Quieres decir algo?

-Después de Tiff. -¡Oh!

Gracias, o sea...

Primero, un aplauso para mis papás por organizar Sasi-Wests-Hat.

Oh. -Qué mona.

Estos últimos meses han sido de locos.

Me gustaría hacer una mención especial

a alguien que está supertriste por no haber podido jugar.

(Música emotiva)

Y, quizás, fue mi culpa.

Lance, ven aquí.

(EMOCIONADO) ¡Ah, ah!

¡Ese soy yo! ¡Soy Lance!

Este es el mejor regalo de cumpleaños del mundo.

¿Es tu cumpleaños? Bueno...

No, pero si lo fuera, sería bastante guay.

Lance. Ah...

Tu turno.

(CARRASPEA) Antes que nada,

quisiera agradecer a Tiff por un juego tan genial.

¡No puedo creer que haya ganado!

Y gracias a Jerry y Salwa por entrenarme.

¡Eres genial, chico!

Gracias, tita. Y gracias a todos.

Sin contar la vez que gané a mi amigo Taika

a la pulga saltarina,

¡este es el mejor día de la historia de mi vida!

(Vítores)

¡Eh, papi, lo conseguí, he ganado!

Te quiero, hijo. Yo también te quiero, papi.

(Vítores)

Gracias a todos.

Os animamos a quedaros para disfrutar de la comida.

-Pero solo hemos reservado hasta las cuatro, o sea que...

(A LA VEZ) Daos prisa.

(Música)

¿Es de verdad? Visto el cáterin, lo dudo.

¿Ha empezado ya? Oh.

Primero, mola.

Dije claramente que empezaba a las 10.

Claramente no te escuché.

Me pones de mal humor. Relájate, "Jemima",

me he entretenido haciéndoos esto.

No sabía que hacía pasteles.

Ni siquiera yo. Estoy lleno de sorpresas.

Bueno, a lo que venía.

Estoy... orgulloso.

¿Qué dices?

(TOSE) Estoy orgulloso.

¿Perdón?

(BOSTEZA) Estoy orgulloso.

Dilo bien. Estoy orgulloso, ¿de acuerdo?

Hala, ya lo he dicho. Estoy orgulloso de vosotros.

Disfrutad de los cupcakes y saboread el momento.

Oh, ¿y puedes llevar a Jerry a casa? Papá y yo tenemos yoga.

Bomba de humo.

Si hubiese sido verdad, habría molado.

(ASIENTE)

(Música)

(HACE RUIDOS)

-Mención especial a Mikey,

el mejor hijo que un papi podría tener.

Siempre orgulloso de ti.

Por Jerry y Salwa, gracias por estar con él,

no lo olvidaré jamás. Cuantísimo amor, ¿eh?

A comer.

Gracias, tita.

Pensabas que me había olvidado de ti, ¿eh?

No. Ha sido un día ajetreado.

Estos últimos meses han sido una locura.

Cuando llegué aquí, solo tenía a papi, a tita

y una cama en la parte trasera de la furgo.

Ahora tengo eso y, amigos, este trofeo chulísimo...

Y mi motivo.

Motivo.

(Chillido de águila)

Hola, señor águila.

(Chillido)

Pues eso. Ha sido un viaje divertido y solo quiero decir...

(Claxon)

Ya voy yo.

(Música)

Hola, Tiff.

Saluda a Ricky y a Martin. Hola, chicos.

(GIMEN Y LADRAN)

Directa al grano.

Hay un torneo superimportante de dobles muy pronto.

Tú y yo, piénsatelo.

Vamos, papás.

(Continúa la música)

Hardball

23 Episodios

  • ¡Eres una estrella!

    ¡Eres una estrella!

    Hardball24 min, 0 sec

  • La prueba

    La prueba

    Hardball23 min, 31 sec

  • ¿Alguien ha dicho Día de la Cultura?

    ¿Alguien ha dicho Día de la Cultura?

    Hardball24 min, 38 sec

  • El mayor robo de la historia

    El mayor robo de la historia

    Hardball23 min, 35 sec

  • Gu-Gu, Ta-Ta

    Gu-Gu, Ta-Ta

    Hardball23 min, 6 sec

  • Semana del libro

    Semana del libro

    Hardball21 min, 15 sec

  • ¡La vida mola, eh!

    ¡La vida mola, eh!

    Hardball21 min, 6 sec

  • Sasi-Wests-Hat

    Sasi-Wests-Hat

    Hardball20 min, 59 sec

  • Volbrom

    Volbrom

    Hardball19 min, 47 sec

  • Varios buenos hermanos

    Varios buenos hermanos

    Hardball22 min, 14 sec

  • Garry Garrison

    Garry Garrison

    Hardball23 min, 9 sec

  • La pareja extraña

    La pareja extraña

    Hardball22 min, 55 sec

  • La chica con la sudadera de handball

    La chica con la sudadera de handball

    Hardball22 min, 39 sec

  • Hora punta

    Hora punta

    Hardball22 min, 23 sec

  • La batalla de block street

    La batalla de block street

    Hardball22 min, 26 sec

  • Demasiados cocineros

    Demasiados cocineros

    Hardball23 min, 12 sec

  • Misión imposible

    Misión imposible

    Hardball20 min, 30 sec

  • Howie, el héroe del handball

    Howie, el héroe del handball

    Hardball21 min, 15 sec

  • Perdón, Salwa

    Perdón, Salwa

    Hardball22 min, 5 sec

  • A través de la zanja

    A través de la zanja

    Hardball20 min, 28 sec

  • ¡A por el estatal!

    ¡A por el estatal!

    Hardball24 min, 48 sec

  • Podemos arreglarlo

    Podemos arreglarlo

    Hardball21 min, 23 sec

  • Matariki

    Matariki

    Hardball23 min, 24 sec

Hardball - Sasi-Wests-Hat

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Hardball

Hardball

Hardball

Mikey se muda con su padre a la ciudad y su vida se pone patas arriba

Mikey se muda con su padre a la ciudad y su vida se pone patas arriba. Otro colegio, nuevos compañeros y un deporte desconocido al que todos juegan en el patio, el handball. Con dos amigos tan inadaptados como él intentará convertirse en el mejor jugador del recreo… y de la zona.

En Clan TV Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras!.