1. TV Clan
  2. Series
  3. Hardball
  4. Hardball - Podemos arreglarlo
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
  • Tara Duncan en inglés
  • Tara Duncan
  • 10
    Seguir viendo Hardball
    No te pierdas los nuevos episodios. Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras! en clan
    Tara Duncan
  • El diario de Alice
  • Kampamento Koral en inglés
No recomendado para menores de 7 años Podemos arreglarlo
Transcripción completa

# Llega un nuevo día, # hay que demostrar

# todo el status # que el handball va a ganar.

# Si el partido se empieza a complicar,

# Mahaki te va a ayudar.

# ¿Queréis jugar a handball? # Todo lo vais a tener que dar.

# C'mon!

# Si queréis jugar a handball, # tendréis que pensar sin dudar.

# Si queréis jugar a handball, # tendréis que jugar hardball. #

(Música)

(Música videojuego)

Lo he intentado todo. Hasta hice una pancarta.

Las pancartas están bien.

¿Has probado a decir "lo siento" con tu boca?

Sí, pues claro. ¿Y decir "lo siento mucho"?

Por supuesto.

¿Has intentado explicar tu pasión por el rugby

y cómo esta oportunidad en Butterfield cambiará tu vida?

Sí, lo he hecho. Entonces tienes que darles tiempo.

No tengo tiempo, los estatales son mañana

y no van a jugar conmigo enfadadas. Pues tendrás que arreglarlo.

(Música)

Los estatales.

Ambos equipos han conseguido la financiación necesaria.

¿Podríais poneros ambos de pie?

He dicho ambos equipos de pie.

¿Solo uno entonces? Ah... Sí.

El Team Mahaki está sufriendo unos problemas de dientes ahora,

así que tenemos que ir al dentista.

¿Sabe a qué me refiero? ¿Participáis en el estatal o no?

¿Ahora mismo? No.

Pero no cambiéis de canal para averiguarlo.

¿Y qué pasa con los mil dineros, Mikey, tío?

Si al final no jugamos, donaremos el dinero

a la Asociación de Perritos Perdidos.

Oh, perritos. Pero, como he dicho, estad atentos.

Estoy en shock.

Bueno, ya sabíamos que los Volkov ganarían de todos modos.

Discursito no, ¿vale?

Hagamos esto, o sea.

Para empezar, nos entristece oír que el Equipo Mahaki

no competirá en el estatal.

-Pero es un honor representar a Block Street

en la mejor competición de handball de Australia.

-Y, siendo la mejor competición, necesitamos al mejor equipo.

-Cierto. Por eso, Tiffany ha accedido a cederme su puesto en la estatal.

¿Ah, sí? Claro.

Ivanka y yo jugaremos, y Tiffany entrenará.

Es lo mejor para el equipo. ¿Qué narices...?

Afuera a hablar ahora mismo, o sea.

Ay, Señor. Drama.

(Campana)

Salid.

Sé que no somos amigos, pero pensaba que éramos un equipo.

Lo somos. Nosotros.

-Pero tú, sin embargo, solo eras parte del plan.

¿Qué plan? Sin ti, no podíamos registrarnos.

-Pero ahora, en los estatales, ya no te necesitamos.

-Y el equipo de Mahaki se ha tirado solo.

Qué de tiradas. Festival de tiradas.

-Los Volkovs ganarán el estatal. Tú entrenarás, o traerás agua,

o darás masajes de pies. -Me sudan los pies.

-Y los míos. Bueno, que nos da igual.

En tus sueños. Me retiro, o sea.

Oh, no. -Por favor, no.

(Música tensión)

Esto no acaba aquí, o sea.

(Música)

Hoy vamos a hacer proyectos en equipo.

¿Estáis todos en grupos de tres?

¿Puedo unirme a vosotros, Lance? Sí, claro.

-Vosotros estáis siempre juntos. ¿Podéis formar un grupo?

-Estamos bien, gracias. -Genial, sois un grupo.

Ahora, empecemos.

(Música animada)

Me gusta mucho hacer robots con vosotros.

-¿Por qué? -Porque sois como robots.

"Bip, bop, bip".

-Gracias.

Hecho.

-¡Hala, qué rápido! Deberíamos hacer un...

-¿Visteis el último episodio de "Preadolescentes"? Salió anoche.

¡Qué divertido! -¡Qué triste!

-¡Lo sé! Pues claro, me suscribí hace un año.

Lo he visto, sí. ¿Estás bien?

Pareces decaída. Tienes la cara como triste.

-Si no querías hacer una tortuga, podrías haberlo dicho.

Tengo un pez más gordo que asar, con acompañamiento de venganza.

Yo es que soy más de boniato frito. -Qué rico.

Aunque no puedes hacer un pez con estas piezas.

-Chicas, esto es genial, ¡la antigua banda junta de nuevo!

Si tú lo dices... A mí me da igual.

Eres un poco yoyó, ¿sabes? ¿Eh?

Al principio estabas con nosotros, luego con el Team Mahaki,

luego con los Volkovs, y ahora con nosotros.

Cuando nos despistemos, estarás con el Team Mahaki.

No deberías haber dicho que querías hacer un perro

si no querías. Bueno, sí quería hacer un perro.

Solo digo que hacer un cangrejo estaría genial.

No puedes tenerlo todo, Mikey. Una cosa o la otra.

No vamos a hacer el cangrejo. Los cangrejos andan de lado.

Evitan cosas.

Me gustan los perros, son leales, no como tú.

Golpe bajo, hermana. ¿Has oído eso, Prisha?

Soy su hermana. Claro que eres mi hermana.

Mira, la he fastidiado, ya sé que lo he hecho.

Solo quiero arreglar las cosas. Dime cómo hacerlo.

No puede salirte todo como tú quieras. Nos mentiste.

Que te den a ti y a tu cangrejo, haremos un perro, ¿verdad?

Sí, sí, estoy con Sal. Haremos el perro.

Mirad, no sé qué más decir. Lo siento, la fastidié.

Lo entiendo, pero no podéis estar enfadadas conmigo para siempre.

¿En serio? Míranos, Mikey. Mira cómo lo hacemos.

¿Va todo bien por aquí?

Todo bien, seño.

(Música)

Viendo todo el alboroto, ya no es un secreto, ¿no?

Sí, se lo he contado. Qué pena que la pared no pueda ser

tu compañera en el estadio. ¿Ahora vas a ser entrenadora?

Ni loca. Prefiero ver golf. Pensaba que lo habías decidido tú.

Pues no, o sea. Me han dado la patada.

Y deja que te diga: a esta chica no le gusta la patada.

Estaba pensando... ¿Quieres jugar? ¿Jugar a qué?

A handball, tú y yo, los estatales.

Tiff, no sé... Prisha y Salwa se enfadarán mucho.

¿Puedo ser franca? Si yo puedo seguir siendo Mikey.

Totalmente. Mira, esta chica quiere venganza,

y tú necesitas una compañera para el estatal.

A mí no me va la venganza. Esa soy yo, no tú.

Has entrenado superduro, estás muy cerca. ¿Por qué rendirse?

Eso lo hizo el Team Mahaki. Pues haz honor a eso.

Si no lo haces por ti, hazlo por ellos.

No dejes que sea para nada.

Encima, yo consigo vengarme, lo cual me vendría muy bien.

Además, sé que hemos pasado por muchas cosa, pero...

Nunca quisiste usar el as imaginario, ¿eh?

¿Eh?

¡Puf! ¿Qué as?

Supongo que molaría jugar.

Pues a por ello. Arrasemos juntos.

Tú no lo sabrás porque no formabas parte de la pandilla el año pasado,

pero Jerry y yo le contamos a Mikey una mentira horrible sobre Howie,

el héroe del handball. No he oído hablar de él.

Claro, era mentira. Nos lo inventamos.

Ah, vale. Sí.

La cosa es que Mikey nos perdonó. Le mentimos, pero nos perdonó.

¿Y qué quieres decir?

¿Quizá estamos siendo demasiado duras?

Menos mal que lo has dicho. Estaba pensando lo mismo.

¿En serio? En serio.

¿Crees que entonces, quizá...? Sí, sí.

Hagamos las paces.

Somos el Team Mahaki 2.0. Vamos a petarlo en los estatales.

¿Lo que ha dicho va seriamente en serio?

¿Vais a jugar juntos? Ah... Sí.

Iba a decíroslo, pero sí. ¿Os parece bien, hermanas?

Los dulces me parecen bien. Esto, pues no.

Sí, pero será en vuestro honor y todo eso.

Sí, somos equipo, o sea. Vamos a darlo todo.

Vaya, ¿entonces vas a jugar con ella?

Sí. Si juego con Tiff, el Equipo Mahaki seguirá vivo,

y quizás... Vaya, Mikey,

estoy sorprendida y decepcionada.

Estábamos a punto de...

¿A punto de qué?

Nada. Olvídalo.

Disfruta de tu nuevo equipo, Equipo Traidor.

¡Hermanas! ¡Esperad! Deja que se vayan, Mikey.

Necesitan enfriar la cabeza bastante.

Esto no era parte del plan, hermano. -Lo sé, hermana.

(Música)

Hola, yoyó.

En serio, Lance, no estoy de humor. Es broma.

Bueno, un poco. A ver, mírate ahora.

No puedo sin un espejo.

Tiff, sé que digo muchas tonterías, pero esto del yoyó es algo que...

¿Qué? Suéltalo. Es que no sé cómo...,

ya sabes, cómo ser serio. ¿Qué?

Si tienes algo que decir, dilo.

(Música emotiva)

(Canción en inglés)

Ya te he dicho que...

no tengo espejo.

Sé que el formulario de registro está por aquí.

Más le vale, o no podremos jugar.

¡Guau! Menudo ambiente posapocalíptico.

Ahí no. Quizás esté aquí.

Vaya, cuánta historia. Sí, hemos pasado mucho.

Aquí está.

La constelación Mahaki. Suena a postre.

No lo es, pero sí que mola.

Un símbolo de amistad. ¿Frikis de la astronomía?

Yo estoy en el club desde los dos años.

Mola. Oye, ¿cómo se llama eso cuando explota una estrella?

¿Una supernova? ¿Por qué?

Bueno, porque mis hermanas y yo hemos "supernovado".

Creo que ese término no existe, Mikey.

Lo sé. ¿Oíste hablar de las protoestrellas?

¿Qué son, los que juegan al handball en la liga intergaláctica?

No, son como estrellas nuevas, pero a veces mejores,

porque se forman a partir de estrellas viejas, ¿entiendes?

Más o menos. Bueno, dejemos la charla estelar.

Tú. Yo. Registro estatales. Ahora.

(Música)

¿Qué hacéis aquí? Practicar trucos de bici.

-Es broma. Hemos borrado un peso muerto de nuestro registro

para la estatal. ¿Y tú? Añadiendo una maravilla al de Mikey.

Qué gracia viniendo de marginado uno y marginada dos.

No te olvides de marginados tres y cuatro.

Jugaréis juntos, qué mono. Lo que digas. Tenéis miedo.

Me haces reír. Pues no te veo reírte.

Lo verás mañana cuando ganemos. -Sí.

Tendremos una fiesta de risas con muchas risas.

(RÍEN FALSAMENTE)

Parecéis búhos. ¿No tenéis pelo que trenzar?

Eso es a las cinco.

Hola. ¿Cómo puedo ayudaros?

Hola, señor Rump. venimos a traer unos formularios.

Pues me entristece deciros que llegáis un poco tarde.

Un momento, ¿qué? Cierra a las cinco.

Sí, pero los formularios deben entregarse antes de las cuatro.

Señor Rump.

No hay peros en la cámara del consejo.

Ayude a un par de niños. Me gustaría, pero no puedo.

¿Jugáis al handball? Sí, ¿cómo lo sabe?

Me llaman detective Rumpy. ¿En serio?

No, lo he visto en tu formulario. Oh.

Yo también solía jugar al handball. Me llamaban el Rumpinator.

Mola. Sí, estos formularios son para una épica batalla deportiva.

Prácticamente, las Olimpiadas. Pero con menos gente,

sin anillos y solo handball.

Los estatales. Esos Volkov me han hablado de ello.

Vale, solo esta vez.

¿A qué viene el cambio de última hora?

Ah... El Equipo Mahaki se ha desplomado.

Sí, han pasado unas cosas y ahora juego con Mikey

para vengarme de esos Volkovs. ¿Venganza?

Sí. Suena dramático.

Lo sé. Vale, sé que suena mal, pero es complicado

y no tenemos mucho tiempo, así que...

Bueno, para que lo sepáis, si presentáis esto,

ya no hay vuelta atrás. Bueno, vale.

No tenemos otra opción.

¿Verdad, Tiff?

(Música suspense)

¡Tiff!

Novatos.

¿Qué estás haciendo? No puedo jugar contigo.

¿Qué? Pero Rumpinator dijo que podíamos hacerlo,

y has destrozado el plan literalmente.

Lo sé. Lo siento. Tío, me siento como un merluzo.

¿Es una sacada de as secreto de Tiff de última hora

en la que revelas que sigues siendo una Volkov?

Incorrecto. Quiero ser una Mahaki.

Qué forma más rara de demostrarlo. Deberías jugar con tus hermanas,

no conmigo. Perdona, ¿qué? Vale, para.

(SUSPIRA) Es un mal momento, pero después de ver Mikey World...

Mahaki Land. Eso.

Fue increíble ver lo maravillosa que es vuestra amistad.

Era. Volverá a ser.

Me hizo sentir... ¿Qué?

Nada.

¿Qué, hermana? Nada, o sea.

Una vez hermana de pacto, siempre hermana de pacto.

Necesitamos a Salwa y Prisha cuanto antes.

(Música)

(A LA VEZ) ¿Cariño? Os lo explico luego.

Cuando Prish y Sal llamen al timbre, decidles que los tiques están aquí.

(Timbre)

¿Te refieres a ese timbre? ¡Venga, papás!

Oh, corre.

(SORPRENDIDO) ¡Oh! ¿Tus padres tienen un estudio?

Sí, para sus vídeos cutres sobre viviendas.

Cómo mola. Información personal:

paso mucho tiempo aquí viendo "Preadolescentes".

No sé cuál es. Vídeos diarios.

Muchas niñas hablando de su vida.

Ahora puedo transformar "Preadolescentes" en algo útil.

Ah... Cariño.

Tenemos visita.

-Estaremos en la oficina.

¿Dónde está el tique para el "juega cuanto puedas"

en la arcade? No hay tique.

Me lo inventé para que vinierais, lo siento.

Sentaos, el show va a comenzar. En tus sueños.

Prish, vámonos.

(Música animada, aplausos)

Hola, gatitos. Bienvenidos a "La hora de Tiff",

donde me adentraré en lo más profundo

del mundo de los niños. Dadle a "like" y suscribíos.

¡Guau! Sí que lo montó rápido. Hoy vamos a jugar a...

(PÚBLICO) ¡Uh!

"Mikey lee cosas malas sobre Mikey".

"Tan de confianza como el león de la cicatriz

en esa peli sobre reyes y leones". ¡Auch!

Muy buena, Sal. Valiente.

¿Cuándo es tu turno para leer cosas malas sobre ti?

Próximo comentario. Prosigamos. De Prisha.

Emoji triste.

Y luego...

"En siete años, cuando todas las células de mi cuerpo

se hayan sustituido, quizás pueda superar

esta inmensurable decepción".

Mikey, respuesta de corazón.

No importa por qué lo hiciera. Lo hice.

La verdad es que Butterfield es donde debo estar, pero...

estar con mis hermanas significa mucho más que una escuela, un pacto

e incluso el handball.

Porque vosotras sois lo mejor que tengo.

Oh, qué emocionante.

Volvemos enseguida.

(Música animada)

Verdad o atrevimiento. Prish. Nunca atrevimiento, siempre verdad.

¿Alguna vez has mentido a tus amigos?

Guau, guau. Sí.

Ojalá atrevimiento. No pasa nada,

estás en un lugar seguro. Sí, sí. Vale.

He mentido.

(PÚBLICO) ¡Oh!

Me ha gustado un chico últimamente. ¡Menuda bomba!

¡Oh!

Doble bomba. ¡Oh, oh!

Era... Viktor.

(A LA VEZ) ¡¿Volkov?!

Pero si es muy... Volkov. Sí, lo sé.

Pero... me gustó bastante durante un tiempo.

¿Te gustaba el enemigo? Y no nos lo contaste.

Lo siento. Tengo algo que confesar.

Mis nuevos amiguetes

son en realidad el equipo de handball de la escuela.

He estado entrenándoles.

(Redoble)

¿Estás entrenando a otro equipo?

¿Se ha acabado tu relación con el Team Mahaki?

Nunca.

No pueden compararse con el Team Mahaki, Mahaki.

¿Y sabes qué? Estaré de vuelta para el estatal.

¡Guau!

¿Por qué me tapas los ojos? Ya lo verás.

Empecemos ya. Mejor no.

Tú eres la que más explicaciones debe, eres como un lagarto,

siempre cambiando de piel. Nosotros te acogimos, hermana.

Es un reto a ciegas, o sea. Me echaste las culpas

con lo del teléfono el año pasado.

Te perdoné. Nos dejaste tirados por los Volkovs.

Nos robaste la idea para recaudar fondos.

Nos robas a Mikey para el estatal. ¿Y ahora qué?

¿Crees que un estúpido canal sin suscriptores,

que no emite en directo, lo va a arreglar?

Creo que "La hora de Tiff"... Coge tu tarta y cómetela tú.

(Abucheos)

¿Qué leñes...?

Para en nombre de los Hermanos de Pacto.

Hora de una sesión de honestidad.

Esta mañana, solo quería poder vengarme de los Volkovs a lo grande.

No me digas. Pero eso era antes, y esto es ahora.

Sé que soy un uno sobre diez en la escala de amigos, o sea.

Es mi culpa, no la vuestra.

Pero os he hecho daño porque...,

sinceramente, tener amigos en los que confiar

y con quienes hacer cosas de amigos me asusta mucho.

Y me caéis superbién, pero no lo he demostrado.

Pero, en mi corazón, siempre he sido del Team Mahaki.

Sé que pensáis que soy un huevo podrido,

pero no, estoy fresca y dispuesta a demostrároslo,

empezando por cómo vais a ganar a los Volkovs en el estatal.

Menudo discurso, caratarta.

Merece la pena luchar por la amistad.

(Música alegre)

Vaya, vaya. Bravo a todos. (ELLAS) Gracias, hermano.

Gracias, hermano.

Prish, Jota, ¿hay hueco para una asistente?

(Música acción)

(Pitidos)

(Música acción)

Ganaremos cueste lo que cueste. -Cueste lo que cueste.

Tengo buenas sensaciones. Sí, sí. Yo también.

Jugamos con el método Mahaki, ¿verdad?

Sí. Siempre, hermana. (TODOS) Por el método Mahaki.

Hardball

23 Episodios

  • ¡Eres una estrella!

    ¡Eres una estrella!

    Hardball24 min, 0 sec

  • La prueba

    La prueba

    Hardball23 min, 31 sec

  • ¿Alguien ha dicho Día de la Cultura?

    ¿Alguien ha dicho Día de la Cultura?

    Hardball24 min, 38 sec

  • El mayor robo de la historia

    El mayor robo de la historia

    Hardball23 min, 35 sec

  • Gu-Gu, Ta-Ta

    Gu-Gu, Ta-Ta

    Hardball23 min, 6 sec

  • Semana del libro

    Semana del libro

    Hardball21 min, 15 sec

  • ¡La vida mola, eh!

    ¡La vida mola, eh!

    Hardball21 min, 6 sec

  • Sasi-Wests-Hat

    Sasi-Wests-Hat

    Hardball20 min, 59 sec

  • Volbrom

    Volbrom

    Hardball19 min, 47 sec

  • Varios buenos hermanos

    Varios buenos hermanos

    Hardball22 min, 14 sec

  • Garry Garrison

    Garry Garrison

    Hardball23 min, 9 sec

  • La pareja extraña

    La pareja extraña

    Hardball22 min, 55 sec

  • La chica con la sudadera de handball

    La chica con la sudadera de handball

    Hardball22 min, 39 sec

  • Hora punta

    Hora punta

    Hardball22 min, 23 sec

  • La batalla de block street

    La batalla de block street

    Hardball22 min, 26 sec

  • Demasiados cocineros

    Demasiados cocineros

    Hardball23 min, 12 sec

  • Misión imposible

    Misión imposible

    Hardball20 min, 30 sec

  • Howie, el héroe del handball

    Howie, el héroe del handball

    Hardball21 min, 15 sec

  • Perdón, Salwa

    Perdón, Salwa

    Hardball22 min, 5 sec

  • A través de la zanja

    A través de la zanja

    Hardball20 min, 28 sec

  • ¡A por el estatal!

    ¡A por el estatal!

    Hardball24 min, 48 sec

  • Podemos arreglarlo

    Podemos arreglarlo

    Hardball21 min, 23 sec

  • Matariki

    Matariki

    Hardball23 min, 24 sec

Hardball - Podemos arreglarlo

Junior

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Hardball

Hardball

Hardball

Mikey se muda con su padre a la ciudad y su vida se pone patas arriba

Mikey se muda con su padre a la ciudad y su vida se pone patas arriba. Otro colegio, nuevos compañeros y un deporte desconocido al que todos juegan en el patio, el handball. Con dos amigos tan inadaptados como él intentará convertirse en el mejor jugador del recreo… y de la zona.

En Clan TV Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras!.