Enlaces accesibilidad
arriba Ir arriba

Las conversaciones entre EE.UU e Irán sobre el programa nuclear iraní de este viernes en Omán han tenido un buen comienzo, según ha informado el ministro de Asuntos Exteriores iraní, Abbas Araqchi, tras finalizar los contactos. Y ha dicho que pueden continuar bien, aunque eso, ha remarcado, depende de la otra parte y también de las decisiones que se tomen en Teherán.

No ha habido contactos personales entre las partes y se ha utilizado un mediador, el ministro de exteriores de Omán, para escuchar y transmitir las demandas de cada país. Conversaciones que han servido para clarificar las posiciones de ambos países, según ha comentado en las redes el mediador omaní.

Foto: Getty Images.

La cultura surcoreana vive un éxito global que abarca el cine, la música y, ahora, la literatura. El último exponente es El pozo, una novela de terror psicológico de Pyun Hye-young traducida a más de 20 idiomas y con una adaptación cinematográfica en camino.

La historia narra la caída de un académico ambicioso que, tras quedar paralizado en un accidente, pasa a depender de su suegra, quien convierte los cuidados en maltrato. Según explica la propia autora: "A veces somos víctimas y otras verdugos en la relación con otras personas, quería mostrar esa dualidad".

FOTO: EFE

Comenzamos la emisión en lengua árabe con el boletín informativo en el que arrojamos luz sobre la actualidad, tanto de España como del mundo. En este episodio destacamos el discurso inaugural del presidente del Gobierno español, Pedro Sánchez en la Cumbre Mundial de Gobiernos 2026 (WGS 2026) celebrada en Dubái. A continuación, una entrevista con Bahira Abdulatif, presidenta del Foro Mundial de la Lengua Árabe (FOMLAR). Es considerada como una de las figuras intelectuales árabes más destacadas de la actualidad. Nacida en Bagdad, el 12 de marzo de 1957, destacan en ella sus facetas como escritora, traductora e intérprete. Además, ha desempeñado responsabilidad docente en las áreas de Traducción y Literatura no solo en la universidad de Bagdad sino también en España: en la Autónoma y en la Complutense entre otras universidades. Al comienzo de la década de los noventa es conocida por la traducción al árabe de La arboleda perdida, de Rafael Alberti y obtiene el galardón al mejor libro traducido en Irak durante el año 1993.

Cuatro meses después del alto el fuego, en Gaza se sigue viviendo una catástrofe humanitaria total. Son palabras de la UNRWA, la agencia de la ONU para los refugiados palestinos, que denuncia que Israel no está cumpliendo con los términos del alto el fuego.

Es la columna vertebral de la vida en Gaza. Israel ha declarado abiertamente que quiere acabar con ella y controlar así la educación, la sanidad y la ayuda en Palestina.

Foto: Omar Al-Qattaa / AFP.