Enlaces accesibilidad
VIRAL

Lady Gaga, tras el lanzamiento de "911": "Odié ser una estrella. Me sentí agotada y usada"

  • La artista se abrió en canal tras el lanzamiento de "911", el último single de Chromatica
  • La intérprete confesó que meditó la opción del suicidio en varias ocasiones
  • Más noticias en PlayzTrends

Por
 Lady Gaga, tras el lanzamiento de "911": "Odié ser una estrella. Me sentí agotada y usada"
PLAYZ

El éxito de Chromatica sigue un ritmo imparable, pero no ha sido impedimento para que Lady Gaga se abra en canal aprovechando el lanzamiento de "911", el último single de su álbum. Sus letras han sido uno de los motivos por los que seguidores de ambos hemisferios se han replanteado una pregunta: ¿está bien la intérprete de "Stupid Love"? Detrás de cada una de las canciones del disco, la artista expone una cara que nunca había mostrado en sus trabajos: decidida, delicada y a la vez, más sincera que nunca. "No hay una canción en este disco que no sea verdad, ni una", confesó durante una entrevista emitida en CBS.

"Odiaba ser famosa, odiaba ser una estrella. Me sentí exhausta y agotada", añadía en relación a las emociones que ha estado experimentado durante su carrera musical. Durante la entrevista, la neoyorquina se mostró liberada al contarlo todo desde la intimidad de su propia casa. "Este es el piano que he tenido durante mucos años. He escrito tantas canciones en este piano que no sé cómo explicarlo. Pasé a mirarlo y pensar "arruinaste mi vida, tú me has hecho Lady Gaga"".

En relación a su último lanzamiento, Gaga afirmó que se trataba de "una referencia a la medicación que tomaba cuando solía entrar en pánico". Unas declaraciones que han tocado de lleno a un fandom que intuía la intrahistoria detrás de "911", pero que desconocía por completo las verdaderas motivaciones de la canción.

"Encontré la manera de amarme a mí misma de nuevo"

Aunque no suele ser habitual hablar de estos temas durante entrevistas promocionales, Lady Gaga aprovechó la ocasión para mostrar su esencia al completo. Durante el encuentro, la intérprete confesó que llegó a odiarse a sí misma en multitud de ocasiones: "Mi mayor enemigo estaba aquí. En realidad, no entendía por qué debía vivir". Unas palabras a las que acompañó de un doloroso relato: "La gente me observaba para asegurarse de que no me autolesionaba. Pero el pensamiento que sentía era completamente real: ¿por qué debería quedarme?. Las personas a mi alrededor me pusieron de pie y dijeron: "Crees que te estás ahogando, pero no es así. Sigues siendo asombrosa". Y les dije: "Bueno, no soy asombrosa. Estoy acabada"".

La película de la semana - Ha nacido una estrella - ver ahora
Transcripción completa

(Guitarra eléctrica)

Vamos.

(Ovaciones)

("Black eyes", Bradley Cooper)

(TOSE)

(TOSE)

(Pitido)

Roger.

Eres un tío estupendo, sí. Y un gran abogado.

Pero lo nuestro no puede ser.

No quiero casarme contigo. ¿Estás loco? ¿Se te va la olla?

Roger, se acabó.

(SUSPIRA) Dios mío.

(GRITA) Joder.

(GRITA) Putos tíos.

¿Ha llorado? Ha llorado, reído y me ha gritado.

Le has roto el corazón, tronca. -Ally, la basura.

Bryan, ¿puedes pedírselo a otro? Esta noche actúa.

-Es tu puto turno.

Mierda. Es un capullo. Te veo fuera.

Vamos, Bryan, canta esta noche.

Muy bien, a sacar la basura. Lávate esa boca.

Te dejo salir antes, pero acaba tu trabajo.

Lávate esa boca.

("Somewhere over the rainbow", Cast)

¿Dónde coño estamos? Estamos

en el este. ¿No hay más?

No. No. Lo siento, Jack.

Nos queda más de una hora y media para llegar.

Venga ya. Sí.

Seguro que encontramos algo por aquí.

Algo encontraré. ¿Qué tal tu hijo?

¿Cuántos años tiene ya? Ya tiene 17.

Joder.

Le han dado una beca para jugar al béisbol en la universidad.

Hostia. Cojonudo. Estoy orgulloso de él.

Mi niño ya es todo un hombre. No quiero irme a casa.

Estoy buscando un sitio.

Lo siento, no conozco esta zona. ¿Por qué no giras a la derecha?

¿Seguro? Sí.

Mira eso. Parece un puto garito. ¿Aquí?

¿Qué pone ahí? Blue Blue. Voy a ver.

Joder.

Tío, tío, ¿tú no eres...? Esto es un bar, ¿no?

Sí, pero no sé si de tu rollo. ¿Tiene alcohol?

Bueno, sí. Entonces es de mi rollo.

Hostia, es la polla.

¿Qué tal estás, tío? De puta madre, si me ponen una copa.

Una amiga. Gisele. ¿Qué tal?

Él es Jack. Jack.

Oye, tronco, a este tío ponle lo que quiera, por favor.

Ponme una ginebra con hielo y una...

Tío... Joder, lo estoy flipando. Oye, ¿es un bar de drags?

Sí, tío; pero solo los viernes por la noche.

Está de putísima madre.

Por un momento he creído que estaba en un estado alucinógeno.

No, no. Aquí todo el mundo es bienvenido.

¿Qué te tomas? Te invito. Vale, sí. Hostia.

-Sal y déjalos locos. Nenas, dejadlos locos a todos.

Aseguraos de que tengan vuestros playbacks.

No me hagáis ir a buscarlos. Somos profesionales.

-Bien. Al final te has quedado.

¿Todo bien? ¿Estás a gusto? Sí. Estaba hablando con Nicky.

Nicky, ¿qué tal estás? Me está contando su vida.

Mi amiga está a punto de cantar.

-Antes trabajaba aquí sirviendo copas, pero esta noche va a servir

una maravillosa canción.

(Aplausos)

¿Va a cantar de verdad o es rollo karaoke?

No, no, no. Atento. Mira.

(CANTA "LA VIE EN ROSE")

¿Alguien a quien le guste el francés?

(CONTINÚA CANTANDO)

(Ovaciones)

Tío, ¿estás llorando?

Oye, tienes que conocerla. ¿Qué?

Tienes que conocerla. Sí. Ven.

¿Tienes una toalla?

Esta noche le has dado al francés. ¿La semana que viene cantarás otra?

No lo sé. Tiene don de lenguas. Es políglota.

-Es mi amigo. Jackson Maine. Hola.

Es Jackson Maine, ¿vale? Qué fuerte.

Ella es mi amiga Ally. Hola. Me ha parecido que eras tú.

¿Cómo? Me has parecido tú.

Gracias. ¿Quiere sentarse? No. Tú...

No. Por favor, eres nuestro invitado.

He entrado a ver el show, a vosotras.

¿Me firmas una teta? Claro. Faltaría más.

Pásame un rotu. Todo el mundo viene equipado.

Airbag de serie. (RÍE) No son sus tetas, ¿eh?

La hostia. ¿Qué haces aquí?

¿Perdona? ¿Qué te trae por aquí?

He actuado cerca. Soy músico. ¿Qué tal te ha ido?

Creo que bien.

Gracias.

¿Te importa? Por favor.

¿En cuál lo quieres? Me da igual. En las dos.

Nena, Jackson Maine.

-Será lagarta la tía.

¿Demasiado grande? No, le queda perfecto así.

Muchas gracias. Y a tomar por culo. No quiero veros ni un segundo más.

Esta noche no pienso perder la virginidad ni la licencia

para vender alcohol, petardas. Largo. A la puta calle.

-Hola y adiós, Roner. -Que os divirtáis.

-Llevaos los vasos. ¿Lo haces a menudo?

¿El qué? El espectáculo.

Sí. Las chicas se portan tan bien conmigo. No dejan actuar a mujeres

en estos espectáculos, pero les ha gustado mi voz

y me pidieron que cantara.

Me siento halagada por ser una de las chicas gais.

¿Tus cejas son de verdad?

No, no.

Me pongo cinta adhesiva.

O sea que están pegadas. (ASIENTE)

¿Puedo quitarte una?

Sí, claro.

Es increíble lo que hacen.

Qué fuerte. Sí, ya la tienes.

La dejo por aquí. Vale.

Ya está.

¿Por qué te tapas el ojo? Porque me has dejado sin ceja.

No. La idea era verte la cara. Eso es.

¿Por qué has entrado aquí?

Tu amigo me ha traído. Me alegro. ¿Vamos a tomar algo?

(NERVIOSA) Tengo que cambiarme y tengo el pelo pintado.

¿Ese no es tu pelo? No. Mi pelo es de tu color,

pero me pinto con... Vale.

Maquillaje. Me encantaría ver cómo es.

Te espero fuera.

Sí. Vale. Bueno. Si quieres esperarme me tomo una copa contigo.

Maricón, bájate del escenario y ayúdame a cerrar el bar.

-No me des órdenes con esa peluca de conductor de autobús.

-Qué fina. Si tú pareces un puto verbenero.

-Disculpe, Sr. Maine. Sería un honor...

¿Qué quieres? Quieres que... Que me cante una canción.

-¿Quieres dejarle en paz? -Yo te lo he hecho a ti.

Ahora házmelo tú a mí.

-Ya te ha firmado las tetas. Dile que no. Ni caso.

Pero solo porque tú has actuado. Eres un encanto. Gracias.

-Está aquí por Ally, no por ti.

Qué bonita. Se me dan bien las manualidades.

No pesa.

¿La has decorado tú? Sí. Con estas manitas.

Está genial.

¿Funciona el micro? Ah, sí.

¿Qué quieres que te toque?

Me da igual. Mejor no te lo digo. -Ay, mi madre. Me pego un tiro.

A ver qué toco.

(CANTA "MAYBE IT'S TIME")

¿Lista?

Es un bar de polis. ¿De polis?

Por eso está abierto toda la noche.

¿Puedo hacerte una pregunta? Claro.

¿Tú compones canciones?

No canto mis canciones.

¿Y eso?

Es que no me siento cómoda.

¿Por qué no te sientes cómoda?

Porque todo el mundo con el que me he topado

en la industria de la música me dice

que mi nariz es muy grande y no voy a llegar a nada.

¿Que tu nariz es muy grande? Tu nariz es preciosa.

¿Me estás enseñando tu nariz? Sí.

Llevo mirándola toda la noche. Venga ya.

Voy a estar pensando en ella. Mentiroso.

No soy un mentiroso. Es verdad. Mentiroso.

¿Puedo tocarla? Por Dios.

Déjame tocártela un segundo.

Tienes mucha suerte. ¿No me digas?

Ya te digo que mi nariz no me ha dado suerte.

Podía haber triunfado, de no ser por mi nariz.

Menuda gilipollez. De gilipollez, nada.

Cuando entras en esos estudios repletos de tíos, todos te observan,

escuchan la maqueta y dicen: "Tu voz nos vale, pero tu cara no".

Yo tenía un defecto de pequeño.

Nací con un problema en un oído. No oía nada.

¿Qué acabo siendo? Cantante.

El talento está por todos sitios. Todo el mundo tiene talento.

Todo el mundo, en este bar, tiene un talento u otro.

Tener algo que decir, lograr que la gente te escuche

es otra historia. A menos que salgas y lo intentes nunca lo sabrás.

Es la verdad.

Si estamos aquí es para decir algo y que la gente quiera escucharlo.

¿Entiendes qué intento decirte? Sí.

No me gusta, pero lo entiendo.

Creo que te gusta un poquito.

Creo que estoy haciéndotelo ver. Anda ya.

Es bueno habernos conocido.

Para los dos, creo. No sé qué estoy haciendo.

¿Y quién lo sabe? Estoy en un bar de polis,

con Jackson Maine. Esto es... Tengo que estar soñando.

Es lo que tiene ser famoso. La gente te llama por tu nombre completo.

¿Qué prefieres? Jack a secas.

Mira por dónde.

¿La has puesto tú?

La has puesto tú. ¿Cuándo has ido a la máquina de discos?

Joder, oigo esa canción y me cargaría esa máquina.

Me cargaría esa puta máquina. ¿Por qué?

Sé que no deberíamos hacer esto, que no deberíamos molestarte.

Vienes todas las noches. ¿Tienes móvil? No lo llevo.

Mi exnovia se follaba a un tío que era clavado a ti.

Eso decía ella. Tengo que hacerte una foto. Quiero enviársela

para que vea que no se parecía una puta mierda.

Dave, haznos la foto. Si puedo ayudarla.

¿Con eso estarías contento? ¿Quieres una foto?

¿Quieres una foto? A tomar por culo, zorra.

Vámonos.

Todo controlado. (RÍE) Dios mío.

Estoy bien. Es una tontería. Hay que evitar que se te hinche.

Vamos a buscar... Qué vergüenza.

Muy bien. Sí, ponte esto.

Hay que sujetarlo con algo.

¿Te gustan los cheetos? No. Una venda o algo así.

Intenta hacer esto con esa mano.

Ahora mueve la otra.

¿Tocas el piano?

Entonces hay que hacer algo. Vale. Gracias.

No. Déjatelo puesto. No te los quites. Ya está.

¿Ya se han descongelado?

Deberíamos haber cogido dos. Tranquilo.

Gracias.

Lo siento. No he podido evitarlo. No pasa nada.

Sí que pasa, pero... Hasta luego.

No la cabree que pega. (RÍE)

Estos anillos, como no te los quites no te los sacarás.

¿Te duele? Sí. Me he pasado.

¿Puedo? Sí.

Bien guardados.

Póntela. Eres un encanto.

La sujetamos. Ya verás cómo mejora.

¿Cómo puedes aguantarlo? ¿Qué?

Que la gente te hable como si fueras un objeto...

¿Demasiado apretada? Está bien. Gracias.

Te he hecho daño. No pasa nada.

Ya está. Ahora puedes moverla. Muévela.

(RÍE) Parezco un pirata. Te dije que había que venir.

¿Cómo lo haces?

¿Qué? No cambies de tema.

¿Eso hago? Nadie se interesa por ti, ¿eh?

No lo sé.

¿De dónde eres? De Arizona.

Un chico de Arizona.

A mi padre le sobrevino la crisis de los 50. Eso me han contado.

Se largó a Arizona y empezó a trabajar para una familia

en una plantación de pacanos. Una plantación de pacanos.

Se tiró a la hija de la familia, que no tenía los 18.

(RÍE) Ahí es cuando yo hago mi aparición.

El hijo de una cría de 18 años. Murió en el parto.

Y mi padre... Lo siento.

Murió cuando yo tenía 13 años. Según mi hermano, me crió él.

No sé yo quién crió a quién. 50 hectáreas de nueces, navajo

y nada a lo que aferrarme.

¿Ese soy yo? Sí, tú.

¿La has compuesto sobre la marcha? Sí.

Es muy buena.

(SUSPIRA)

Empecé a componer esta canción el otro día.

Creo que podría funcionar. Quizá como estribillo.

No sé si me acordaré.

Joder. (RÍE)

¿Qué hago con esto? Me va a dar algo.

¿Te cuento un secreto?

(SUSURRA) Creo que vas a ser una gran compositora.

Tranquila, no se lo diré a nadie.

Aunque no se me da muy bien guardar secretos.

Eres un caballero.

Creo (RÍE).

Gracias. Es aquí, a la derecha. ¿Ahí?

Sí, aquí. (ASIENTE)

¿Y esta flota? Mi viejo. Es una larga historia.

¿Qué es? ¿Jeque?

No. Es chófer.

Oye, tengo un bolo. ¿Quieres venir?

¿Cuándo? Vamos para el aeropuerto ahora.

Esta noche. No puedo.

Tengo que currar luego. Tengo que echarme un rato.

¿Quién te va a cuidar la mano? Yo.

No. Es culpa mía por llevarte a ese sitio. No, escucha.

Ya tienes mi número. Vale.

Eh. ¿Qué?

Solo quería volver a mirarte.

No sé. A lo mejor la he jodido. No.

Llegas tarde, muy tarde. ¿Es tarde?

Sí. Mírate, vas dando tumbos.

Vente. No. Me voy a la cama.

No. Ven un segundo. Es el cumple de Wolfie. Venga.

Un segundo. Vale.

Wolfie. ¿Sí, cielo?

-¿Quién te ha traído? No sé de qué me hablas.

Hola, Ally. ¿Qué tal?

Felicidades. ¿Felicidades? No es mi cumpleaños.

¿Cómo que no? No. Era por...

¿Qué demonios ha pasado aquí? Dios. Está hecho una pocilga.

¿Dejáis la mantequilla fuera?

¿Quién hace apuestas de caballos a la hora del desayuno en Japón?

Están entrando en el cajón. Estáis fatal.

He apostado mucha pasta.

¿Qué os he dicho de fumar en casa? Vete fuera.

-¿De qué vas? -Es mi casa.

-Ya lo sé, pero tú también fumas. -Vale. Déjalo.

Cielo, eres feliz aquí, ¿verdad?

Soy feliz. Lo que digo es que le falta espacio.

-Espera un segundo, cielo. Quiero que mis amigos te miren.

Miradla bien.

Canta como los ángeles, pero, total, eso...

No siempre triunfan los que mejor cantan.

He conocido

a unos cuantos que podrían dejar a Sinatra a la altura del betún.

Pero Frank se subía al escenario con esos ojos azules,

esos trajes y esos zapatos de charol

y era Frank Sinatra.

Todos los demás, esos otros tíos

que cantaban bien, que tenían un gran talento

eran unos don nadie.

Vale. Vamos, todos fuera. Hora de trabajar.

(Pitidos)

Cada vez castigas más el oído y no lo vas a recuperar.

Deberías empezar a usar los in ear. (ASIENTE)

Hablamos de eso con Bobby hace un par de semanas.

Podríamos usarlos para amplificar las frecuencias altas

y reducir el ruido. De acuerdo. Te lo compro.

Vale, Jack. Llama a Bobby.

Mira que es cabezón, cabrón. Uno, dos, tres, cuatro.

(CANTA "DIGGIN' MY GRAVE")

Estamos intentando... Te los tienes que poner.

No puedo. Cuando me los pongo solo me oigo a mí.

Necesito sentir a la gente. El médico ha dicho

que es la única salida. No vas a recuperar lo que has perdido.

Es la única forma de que nos vaya bien.

No nos está yendo nada mal. ¿Qué quieres que haga?

Ahí tienes la puerta, si quieres. No me vengas con esa mierda.

Ten un poco más de dignidad, hombre.

Solo quiero saber si va a venir. ¿Quién va a venir?

Que te den por culo.

¿Quién es? No me lo quiere decir.

-Hola, Ally. Soy Phil. Nos conocimos anoche.

Jack me ha pedido que te recoja y te lleve al bolo.

¿Qué dices? Tengo que currar. No puedo ir.

No ha parado de insistirme. Se lo agradezco mucho, pero...

No puedo irme. Me quedaré en el coche.

Por favor, dile: "Gracias, pero no". Dile eso y punto.

Espera. ¿Qué estás haciendo? ¿Qué haces? Es genial.

Se le va la pinza. Un tío invitándote a un concierto.

Podría ser una gran oportunidad. ¡Que no empieces!

¿Sabe que cantas? ¿Te ha oído ya? Tengo que ir a currar.

Podría ser la oportunidad de tu vida.

Tú ves a un famoso y te arrimas a él por si se te pega algo.

¿Qué me estás contando? (BURLONA) ¿Sabes a quién llevé?

¿A qué viene eso?

No es algo que se pegue. Es un borracho. Tú sabes de eso.

(Portazo)

Hija, sigue ahí.

-¿Le has pegado a un poli? Se pasó un huevo con Jack.

Le metí un puñetazo en el careto. Qué chunga.

Acabamos en un aparcamiento, me puso guisantes en la mano

y acabó cantando. Y yo también. Es muy fuerte.

Ahora su chófer no para de seguirme. ¿Te ha seguido de casa al curro?

Es de locos. Todos los putos días tarde.

¿Qué? Que llegas tarde.

-¿Lo hacemos?

Bryan, me largo. Búscate a alguien. Bryan, yo vuelvo. Te lo prometo.

¿Has visto la cara de Bryan? Fenomenal. Venga, vámonos.

-¿Qué estamos haciendo?

Si no conociera a Jack diría que eres un acosador.

Sí. Lo siento.

(GRITA) -Qué pasada.

Túmbate en ese sofá. Me voy a quitar las zapas.

¿Cómo va esto?

Vale. Lo siento.

(RÍE)

Podría acostumbrarme a esto. Tienes que salir con más estrellas.

No estamos saliendo.

Hola.

Dejad aquí las cosas. Luego os las llevamos.

¿Listos? Sí.

Gracias. De nada.

¿El viaje bien? Sí, sí.

Pases. Gracias.

Colgáoslos del cuello. Tapones. Los vais a necesitar.

Sí, están conmigo. Estamos subiendo. Voy a llevaros a un lateral.

Chicos, por aquí. Perdón. Perdón.

Es de locos.

-Cuidado.

¿Estáis bien?

Por aquí.

Le hace mucha ilusión que hayas venido.

("Out of Time", Bradley Cooper)

(Aplausos y ovaciones)

Muchísimas gracias. Ha estado genial.

Hay una amiga mía que ha venido desde lejos. Ha compuesto

una canción y me gustaría que la cantara.

La canción es cojonuda.

¿Qué tal? Has venido. Estoy bien. Hola.

Ha sido alucinante. ¿El viaje bien?

¿Phil se ha portado bien? ¿No te habrá dado el coñazo?

Vamos a cantar esa canción. He hecho unos arreglos. No son la polla,

pero a ver si te vale. No puedo. Lo siento.

Jack, por favor. No tiene gracia. Déjate de gilipolleces.

Solo tienes que confiar en mí. Solo eso.

La voy a cantar sí o sí, así que...

Se te va la pinza. Vale.

Es que no sé salir ahí.

(CANTA "SHALLOW")

(Ovaciones)

(Ovaciones)

Lo has hecho de puta madre.

El solo de guitarra me pareció... A lo mejor no era el acorde

ni el tempo. No. Me ha encantado.

Ally, ¿estás bien? ¿Jack?

¿Jack? Jackson.

(Alboroto)

Pedazo de concierto, tío. Pedazo de concierto.

-Eres un crac, tío. Gracias.

Te has salido. ¿En serio?

(Música rock)

(BORRACHO) Mi llave. ¿Dónde coño?

(RÍE)

Vale. Ahora vengo. Dame un segundo.

(SUSURRA) ¿Dónde está el baño? ¿Dónde coño?

Vale.

Jack.

Pues despiértale. No puedo. Va ciego.

Sí. Restriégale las tetas por la cara.

Métete dos lingotazos y... Me has ayudado un huevo.

Ya me contarás qué tal.

Vamos, colega.

Está inconsciente.

¿Crees que a lo mejor bebe mucho?

No tienes ni idea.

Una cosa sí te digo. Nunca ha subido a una chica al escenario.

Hacía mucho mucho tiempo que no tocaba así.

Me alegro.

Una vez mi hermano llegó a casa. Yo tocaba el piano del estudio.

Estaba en mi mundo. Nunca había nadie en casa.

Había venido a cuidar de mi padre, que estaba enfermo.

Se quedó sentado contemplándome.

Te juro que me miraba como si yo fuera especial.

Me sentí tan orgulloso.

No sé por qué te cuento esto. ¿Por qué?

Me da vergüenza. Es supertierno.

Tú no te pareces a mi hermano. ¿No me parezco a tu hermano?

Es un puto viejo.

Mi padre me tuvo a los 63 palos. ¿63?

Y somos de distinta madre.

¿Qué significa el número de abajo? -Las personas que lo han visto.

-Me cago en la puta. ¿Y cómo saben cuánta gente lo ha visto?

-Creo que lo llaman algoritmo. -¿Qué es un algoritmo?

-Es como un pulso. -¿Un pulso?

¿Un pulso de música? -Sí. Eso creo. No lo sé.

-¿No es increíble? -No.

-¿Veis esto? Es la gente que lo ha visto.

-Se lo estábamos contando. -Lo habré visto 200 veces.

Yo soy 200 de esos. -Muy bien, papi.

Déjame. Qué rápido eres.

Va a echar la tostada.

A ver quién cae antes en la cama.

("Music to my Eyes", Lady Gaga y Bradley Cooper)

Es preciosa. ¿La has escrito con él? Tiene tanto talento.

¿Puedo volver a verlo? Solo una vez más.

Voy a estar toda la noche viéndolo. Venga (RÍE).

(Continúa la canción)

Dios mío.

¿Cómo has entrado? Tu padre me ha dejado.

Nunca he sentido esto por nadie.

Bien. Ya somos dos. Vente a cantar conmigo.

¿Dónde?

La primera parada es Arizona.

No me subiré contigo en la moto si bebes.

No se me ha pasado por la cabeza beber.

A ver cuánto te dura. Espérame abajo.

Cuando yo tenía 20 y tantos era como un crooner.

Mucha gente pensaba que era mejor que Sinatra.

¿Frank Sinatra? (AMIGOS RÍEN)

¿Qué anotas ahí?

Es mi libro de canciones. Suelo escribir a máquina,

pero se me ha ocurrido una cosa en la moto.

No quiero que se me olvide. ¿Cómo suena?

(TARAREA)

¿No te hace ilusión tocar en casa para tus fans de Arizona?

Nunca vengo por aquí.

¿Reniegas de tus raíces? No sé.

El aire caliente.

Los recuerdos. No sé.

Compré la plantación donde me crié y se la regalé a mi hermano.

Enterramos a nuestro viejo allí. Me gustaría asegurarme

de que no han pavimentado su tumba ni nada.

¿Está por aquí? No está lejos.

¿Por qué no vamos, si está cerca?

Jack.

A ver si aparece ya. Llevan media hora improvisando, joder.

Hay que seguir, joder.

¿No te cansas de...?

(ENFADADO) Has vendido la plantación de papá.

La han convertido en un puto parque eólico.

La compré para ti.

¿Dónde está su tumba?

Se la llevó una puta tormenta. Ahora su tumba ya no está allí.

Te lo dije, pero ibas borracho y colocado; con un ciego del carajo.

Ni te enteraste porque ya habías tocado fondo.

Me la pela que hayas llorado por ese hijo de puta

al que no entiendo por qué idolatras.

La única cosa que papá hizo por ti

fue convertirte en su colega de barra.

Y ahí seguiría si estuviera vivo. Y tú lo sabes, joder.

(TRISTE) ¿Cómo coño crees que iba a ocuparme yo de eso

si tengo que estar cuidando de ti como un cabrón por medio mundo?

Ya.

Buena excusa. Criar a un hermano pequeño para no afrontar

que eras una puta mierda. Sí. Porque me robaste mi puta voz.

Porque tú no tenías nada que decir.

Te creías demasiado bueno para cantar lo que yo escribía.

Ahora sí tengo algo que decir. Estoy harto de ser tu puto recadero.

Me largo.

Sí. La voz me jugó una mala pasada hace unos meses.

Por eso me chuto esteroides. Más vale prevenir que curar.

Gracias. De puta madre.

¿Estás bien?

Sí.

Pues vamos a liarla.

(Ovaciones)

("Alibi", Bradley Cooper)

(CANTA "Maybe it's time")

(Ovaciones)

Vale. Tengo una idea para el final. Va a ser un poco diferente.

Salud. Salud.

Vamos a hacer diferente el final. Vamos a hacer los bises

y eso que dije. Está bien.

Vamos, salimos y lo hacemos. ¿Qué vas a hacer?

Esto haremos. Cantarás la canción que quería que cantaras.

No, no. Por favor. Sí. Vas a cantar la que me encanta.

No, por favor, Jack. Te lo pido. Me prometiste que lo harías.

Te quiero. "Siempre nos recordaré así".

Muy bien. Para rematar la noche va a salir Ally

y va a cantar una canción suya. Gracias.

(CANTA "ALWAYS REMEMBER US THIS WAY")

(Ovaciones)

Ha sido la hostia.

Te has salido, joder. Yo estaba delante, coño.

¿Ally? Ally, ha sido impresionante. Gracias.

Ha sido impresionante lo que has hecho.

No sé si sabes quién soy o a qué me dedico.

Soy Rez Gavron.

Sé quién eres.

El potencial que tienes va mucho más allá de esto.

Hay gente que necesita oír lo que tienes que decir.

Lo que has hecho no se ve todos los días. Es una pasada.

Creo que lo tienes todo. La pregunta es qué es lo que quieres.

Yo puedo hacerte llegar donde quieras.

(NERVIOSA) No sé. No...

Tengo que hablar con Jack.

Dice que cree que podría firmar con Interest of Records.

Dice que tiene una pasada de estudio con una sala viva bestial

y que va a traer a unos productores para que graben mis canciones.

Y le encanta "Look what I found". ¿Te acuerdas de la canción

que escribimos en ese bar de carretera?

¿Sí? En fin, me ha encantado hablar con él. Cree mucho en mí.

Está bien. Tranquilos. Lo hace siempre.

Jack.

Gracias.

¿Qué te pasa?

¿Qué haces?

Celoso de mierda.

Me alegro por ti. (IRÓNICA) Ya lo veo.

Jackson.

(RÍE)

Jack, para.

¿Por qué eres tan celoso?

¿Vienes?

¿Qué te pasa? ¿Te has mosqueado?

¿Quieres que te quite?

Ya sé, quieres jugar. Vale, juguemos.

¿De qué coño es?

Lo siento. Lo siento. Tranquila. Suena genial.

Está genial.

(CANTA) Uno, dos.

Espera. Atenta a mi señal y empezamos.

Entonces... Perdona. ¿Empiezo desde el principio?

Vas a oír la segunda frase y pincho ahí.

Creo que sé cómo ayudarla. ¿Te importa?

Por favor. No te cortes. Has estado genial hasta ahí.

Voy a entrar un segundo.

Nunca he cantado sobre una pista. Necesitas tu piano.

Si lo tocas mientras cantas... Sí. Siempre la toco al piano.

Voy a decirles que traigan uno. Probaremos.

¿Es posible? Claro.

Tranquila. Lo estás haciendo genial. Gracias.

¿Estás bien? No. Estoy nerviosa.

Estás preciosa. Gracias.

(CANTA "LOOK WHAT I FOUND")

Veo que habéis conocido a la nueva.

Rez, ¿qué te cuentas? Tío, gracias. Te lo agradezco.

Esto es música pop. Tenemos que batallar. Vosotras sois la tropa

así que si os llamo tropa ya sabéis lo que toca: batalla.

¿Cuál es la letra, Ally? (CANTA)

Eso es. Otra vez.

(CANTA)

Respira.

Sí.

Solo estoy puliendo, creando una imagen.

Lo sé, pero no quiero que deje de verse mi talento.

Eso nunca lo permitiría. Eso nunca lo permitiría.

¿Qué vamos a hacer contigo? ¿Qué vamos a hacer?

No puedes devolverme. Soy precioso. Tiene tus pestañas.

En serio, tiene tus pestañas. Campeón.

Esto no lo ha hecho nadie. Te lo digo yo.

Ya te aseguro yo que alguien lo habrá hecho.

¿Podría...? (AMBOS RÍEN)

Por favor, hazlo por mí.

(Música romántica)

¿Te vienes conmigo a Memphis?

Tengo que ir a... Es una de esas convenciones.

Nada gratificante, pero nunca pensé que acabaría haciendo esto.

Ya he dejado de torturarme.

En fin, si quieres venirte.

He pensado que podríamos pasárnoslo bien.

Rez me necesita aquí porque ya han sacado el single.

Están entusiasmados. Quieren que acabe el álbum. Estaré con eso.

¿Te has oído? ¿Tú te has oído bien?

La gente quiere oír lo que tienes que decirle. Es flipante.

Disfrútalo.

Y gracias. ¿Gracias por qué?

Por darme un hogar. Esto nunca lo había sido.

(Pitido)

(VOZ DE FONDO) ¿Estás bien, Jack?

¿Jack?

(Ovaciones)

(CANTA "HEAL ME")

¿Por qué no estáis en el escenario?

(CONTINÚA CANTANDO)

(CONTENTA) Dios mío. Dios mío.

Qué pasada. Increíble.

¿Ha venido Jack? No sé nada de él.

¿Cómo que no? No lo he localizado. Lo he llamado tres veces.

¿Qué ha pasado con las bailarinas? He pensado que mejor salía sola

porque era demasiado. No puedes ir por libre.

Tienes que entender que este es mi trabajo y debes confiar en mí.

Si te pongo un par de bailarinas no puedes pasar de ellas, ¿vale?

Hay que cambiarte el color de pelo. ¿Qué le pasa al color de mi pelo?

Estoy pensando en platino. No quiero ser una puta rubia.

Yo soy quien soy y estoy muy preocupada por Jack.

Lo encontraré, ¿vale? Lo encontraré.

Jack.

¿De qué me suena esto?

No creía que volverías tan pronto a las andadas. Vale, arriba.

Vamos. Muy bien.

(RÍE) Pensaba que había llegado a entrar por la puerta.

Casi te dejo. Se te veía tan a gusto.

-¿Qué tal? He tenido días mejores, supongo.

Te pido disculpas por hacerte pasar este trago.

No tienes que disculparte. Por el bochorno.

¿Queréis un café? -Sí. Pon la cafetera y entramos.

Es ese, ¿no? Tu chaval.

Jack, tiene la edad que tenías cuando te conocí.

Te he visto en Youtube. El vídeo ese con la chica.

Sí.

Me alegré por ti. Eras tú mismo. Estabas...

dándolo todo, colega. También compone.

¿Esa canción es suya? Sí. Tiene mogollón.

Ahora la ha pillado un mánager que quiere... (TOSE)

Ya sabes.

Es buena, tío. Ya.

A lo mejor es tu salvación.

No tienes nada que temer.

Bueno, es como...

No sé, vas a la deriva.

Vas a la deriva y un día llegas a un puerto.

Te dices: "Voy a quedarme unos días".

Unos días pasan a ser unos años.

De repente olvidas dónde ibas en un principio.

Te das cuenta de que te la pela porque te gusta dónde estás.

Así es como lo veo yo. Me gusta dónde estoy.

Ni siquiera sabía que me gustaba tanto

hasta que te he visto tirado en el césped esta mañana.

Venga, vamos. Échate en el cuarto de mi hija.

En el avión he pensado en miles de cosas que quería decirte.

Ahora no me sale ninguna.

Jack. Me alegro de que estés aquí.

Al final has venido a Memphis (TOSE).

Joder.

Es la última vez.

No volveré a buscarte.

La próxima vez te las apañas solito.

¿Entiendes?

¿Qué tal el concierto?

Una puta pasada.

Pasé de las bailarinas. ¿Bailarinas?

Sí.

Me alegro.

Putos bailarines. Lo único que tienes que hacer es cantar.

Me he enfadado mucho. Lo siento.

He visto el vídeo en Youtube. Es genial.

Muchas gracias.

Perdonad. ahora vengo.

¿Qué pasa? ¿No tienes unos alicates?

Quiero cortar las cuerdas de una guitarra. No es una locura.

¿No había por aquí unos alicates?

Eres muy guapa. ¿Yo?

¿Te parezco guapa?

Me ha parecido una pasada y me ha dicho Jack que es tuya.

Sí. Ha conseguido que vuelva a cantar mis canciones.

Tiene un don para eso. Sí, lo tiene.

¿Quiere alguien más macarrones con queso?

Yo. Ten, cielo.

Aquí está. ¿Qué pasa, tío?

(SUSURRA) He entendido lo que me has dicho.

(SORPRENDIDA)

¿Bromeas? Es una estupidez.

No lo es. Una auténtica estupidez.

¿Para eso te has levantado? No. Me ha pedido unos alicates.

No tenía ni idea de qué iba a hacer. No sabía que iba a hacer eso.

Ella tiene otro anillo. Es provisional.

No, no, no. Espera un momento. Vamos a hacerlo oficial. Hagámoslo hoy.

-Es una idea buenísima. Tenéis los testigos.

-Llamaré a mi primo. Es sábado. No va a haber nadie.

¿De verdad quieres hacerlo? El sitio tiene algo mágico.

¿Que tiene algo mágico? ¿Qué dices? Esa iglesia es especial.

Te llevaré a comprar un vestido. Ya lo tienes.

Va a estar estupenda. Tú te vienes con nosotras sí o sí.

No me lo puedo creer. ¿Qué voy a hacer? Vale. Hecho.

("I don't know what love is", Lady Gaga y Bradley Cooper)

Primo. -Me alegro.

-Yo también me alegro. Jack.

Muchísimas gracias. Bienvenidos a la casa del Señor.

Con el poder... Es más o menos así.

¿Quieres a este hombre? ¿Lo quieres?

Sí quiero.

Sí quiero.

Enhorabuena, tío.

Ya ves que te he escuchado. Me alegro.

Cada cosa a su tiempo, ¿vale? ¿Por qué?

Oh, no, no.

(Continúa la música)

¿Hay mucha gente abajo? Sí.

¿Quieres que vaya a ver qué hace? Tendremos que irnos en breve.

Voy.

Ally.

Voy a entrar.

¿Qué haces en la bañera?

Todo es tan raro.

Ya no sé quién soy. Una canción vale,

pero sacar un disco entero. No sé en qué coño pensaba.

Ni puta idea, pero solo sé que tienes pinta de estrella.

¿En serio? Sí.

¿Qué te parece el pelo, el look? Lo hablé con ella. Le queda genial.

¿Fue idea tuya o...? No. De ella.

¿Sin copa?

¿Cómo dices? ¿Sin copa?

¿Sin calcetines? (RÍE)

Muy bueno. Yo no podría acostumbrarme.

A no llevar calcetines. No sé. Claro que llevo calcetines.

Llevo esos de mujer que no se ven. Los llevas, pero los escondes.

Sí, los escondo. Los escondo. Eso.

Vale. A ver, esto está. La luz es buena. Ten, sujétamelo.

Hola, Ally, nena.

(HABLAN A LA VEZ)

-Queríamos darte la enhorabuena. Te queremos con locura.

Y yo a vosotras. "Vuelve pronto".

Estamos de Rick hasta el moño. -¿Qué dices?

-Ya está aquí la reina. No seas bobo.

¿Qué te parece? Estás preciosa.

Tú, "Saturday Night Live". Alec Baldwin de presentador.

¿Lo has conseguido? No. Tú lo has conseguido.

Tú lo has conseguido. Dios mío, qué ilusión.

Es increíble. Gracias. Enhorabuena.

Tronca.

Tenemos que bajar. Te esperan.

¿Puedo hablar con ella un segundo? Vamos fuera. Solo será un segundo.

No te hace justicia, te lo digo.

¿No decías que te gustaba mi nariz? Me encanta.

Ahí las ves en grande. Ojalá se viera más.

Debería solo verse tu nariz.

Que se jodan los que se metían con ella.

Deberían poner una valla solo con tu nariz.

¿Solo con mi nariz? No digas chorradas.

Escúchame. Si no te lo digo nunca me lo perdonaré.

¿Qué?

Si no escarbas a fondo en tu puta alma

no te comerás una mierda.

Te lo digo en serio.

Si no cuentas la verdad estás jodida.

Lo único que importa eres tú y lo que tienes que decir.

Ahora te escuchan, pero no estarán escuchándote siempre. Créeme.

No lo dejes escapar. No vayas pidiendo perdón.

No te preguntes por qué te escuchan ni cuándo dejarán de hacerlo.

Solo diles lo que quieres decir.

Porque como lo dices es una maravilla.

Seis a la derecha.

Seis abajo.

El final. Vale.

30 segundos.

(Aplausos)

En posición.

Vale, vamos allá. ¿Listos? Canción uno.

Preparado, Alec. -Alec en 10.

-¿Preparada cuatro? En cadena la cuatro.

A la cuatro. En cadena la cuatro. Dentro, Alec.

-Señoras y señores, Ally.

(Aplausos)

(CANTA "WHY DID YOU DO THAT?")

Y el gusano se convierte en mariposa.

¿Qué coño haces tú aquí? He venido por un bolo.

Trabajo para Willy.

Que trabajo para Willy. ¿No jodas?

Sí. Y he aprovechado para verla. Ya. Bueno.

¿Va a peor?

No. Estoy con mi mujer y va muy bien.

Qué casualidad encontrarte.

Quería pedirte que volvieras con nosotros.

Te confieso que es más fácil sin ti.

Oye, si te ves en apuros llámame.

(Aplausos)

Gracias.

(CANTAN "I'LL NEVER LOVE AGAIN")

La luz, perfecta.

Oh, Dios. Ahora. Sí, eso es, Ally. Sí, eso es.

Eso es, Ally. Muy bien. Me encanta.

Dios mío. Es muy pronto. Llevo aquí toda la noche.

Es pronto para mí y tarde para ti. Qué alegría. Estoy rota.

Es una máquina. ¿Te gustan?

Qué fotazas hace el cabrón.

Son muy bonitas. Mírate. Qué pasada.

No parezco ni yo.

Te han nominado a tres premios Grammy,

incluido el de mejor artista revelación.

Acaban de anunciarlo.

Atención, la artista nominada a los premios Grammy.

¿Has bebido? ¿Vas pedo ya?

Me he tomado un palo. ¿De buena mañana?

Sí.

Hola, campeón.

Te han nominado a tres Grammy. Es cojonudo.

Gracias. ¿Cómo te has enterado?

Me lo ha dicho Bobby.

Me ha llamado. Por lo visto quieren hacer

un tributo a Roy Orbison. Quieren que toque y cante algo.

Pero me alegro de tus nominaciones.

Solo estoy intentando entenderlo. Eso es todo (CARRASPEA).

¿Qué no entiendes? ¿Cómo tienes ese culazo?

¿Te refieres a mi canción? ¿Cómo te sientan esos vaqueros?

¿Cómo tienes ese culazo? Sí, es mi canción. ¿Qué le pasa?

Estoy hasta la polla de escucharla.

No sabes ni lo que dices.

Sí, sigue bebiendo.

Así lo entenderás. A lo mejor te he fallado.

No sabes cómo me jode. ¿Que tú qué?

¿Que me has fallado? Eres patética, y me sabe fatal.

¿Que yo soy patética? Yo no soy patética. Tú sí que eres patético.

Lo que te pasa es que como te avergüenzas de ti

me tienes que humillar a mí, joder. Se te culpa de ser fea. No lo eres.

Por eso necesitas la aprobación de esa gente.

No necesito aprobación. ¿Sabes qué me gustaría?

Que mi novio me quisiera. Rectifico. Que mi marido me quisiera.

¿Tienes novio? (IRÓNICA) Sí, tengo novio.

Eso duele. Que me llames novio, joder.

Eres mi novio. Eres mi novio si no me tratas como a tu mujer.

No sé qué coño quieres decir. Que dejes de beber, joder.

Eres patético. Eso quiero decir. Pues no es verdad.

¿Quieres ser mi colega de barra? A ver qué tal.

No creo que tú pudieras. ¿No? A ver.

¿Sabes por qué? Te preocupa demasiado lo que piense la gente.

¿Quieres que sea tu padre, tu colega de barra?

No podrías ser mi padre ni en tus putos sueños.

Él tenía más talento en un puto dedo que tú en todo tu cuerpo.

No te hagas la gilipollas, ¿vale? No te pases de la puta raya.

¿Por qué no te tomas otra copa y nos pillamos un coma etílico

hasta fundirnos? ¿Llevas esas pastillas encima?

¿Que soy qué? Que eres fea de cojones.

(GRITA) Que te den. Fuera. Fuera.

He dicho que fuera. Vale.

(Ovaciones)

(Pitido)

Buenas noches.

Abajo.

Siete, ocho. Y dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. Arriba.

Seis, va, siete.

Arriba. Más. Fuerte. Abajo, arriba. Grande. Brazos.

Lo haces genial. ¿Qué haces aquí?

Ha caído algo y he vuelto un par de días antes.

Te dije muchas cosas que no...

Me porté fatal.

Me hiciste daño.

Me hiciste mucho daño. Lo siento.

No has estado bebiendo.

¿Cómo dices? Que no has estado bebiendo. Lo noto.

No. Ni gota. No.

Tengo que volver al ensayo. Sí, claro. ¿Puedo verlo?

Sí, vale. Te veo en casa.

Puedo esperar y llevarte.

Mejor te veo en casa. Vale.

¿Cómo que no quieren que cante? Han contratado a ese crío

a última hora. No me han avisado los muy cabrones.

Hemos estado en su lugar más de una vez.

Más de una vez.

La verdad es que te he fallado. Bueno, menos mal

que sé tocar la guitarra. Tranquilo, lo haré.

¿Vas a hacerlo? Claro.

(CANTA "PRETTY WOMAN")

¿Y los monitores? No oigo una mierda. ¿Este es mi ampli?

(CONTINÚA CANTANDO)

Vale.

Lo dicho, es un verdadero honor. Qué va. El honor es mío.

Eres bueno. Va a estar bien. Eso espero.

-¿Quién podría haber sido un crooner?

Recuerdas lo que dijo Paul, ¿no?

(LORENZO Y ALLY) -Paul Anka me dijo que tenía más talento natural

que Frank Sinatra. Cita textual.

Dios mío.

Cariño, esto es muy fuerte. Los Grammy.

Hola, Jack. Hola. Cuánta gente.

Mira quién está aquí.

Hola. ¿Qué tal?

¿Estás bien?

¿Cómo dices? Que si estás bien.

¿Estás bien? Fenomenal.

¿Seguro? Sí, fenomenal.

Mi número es antes, así que tengo que irme.

Me aseguraré de que me digan dónde te sientas

para estar a tu lado y no perderme los premios.

Actúo justo justo antes. Hay algo en tu cara que no me gusta.

¿En serio? Mira, fuera.

Increíble. Voy a verte actuar esta noche.

Jack, vaya pedazo de colección de vinilos que tienes.

Llévate los que quieras. Son tuyos.

¿Que me lleve los que quiera? -Ha dicho: "Los que quieras".

-No sabe con quién habla.

(Pitido)

(Aplausos)

(CANTA "PRETTY WOMAN")

Creía que iba a cantar.

Ay, no.

(CONTINÚAN CANTANDO)

(BORRACHO) ¿Ya está?

¿Estás bien? Sí.

(Aplausos)

Y los nominados son.

¿Aquí? Jack, cielo.

Siéntate. Siéntate.

Hola. ¿Cómo estás? Necesitaba ir al baño.

Siéntate. Tengo que ir al baño.

Van a anunciar al ganador, joder. Que se calle.

Y el ganador es... ¿Estás bien?

Sí. Qué emoción.

Fantástico. Ally.

(Aplausos)

Hemos ganado.

(Pitido)

Quédate ahí. Siéntate ahí. Siéntate ahí.

Ally.

Gracias. Gracias. Estás guapísima. Gracias.

(NERVIOSA) Oh, Dios mío.

No me puedo creer que tenga un Grammy.

Gracias a Rez Gavron, mi mánager. Gracias por creer en mí

y por obligarme a salir de detrás del piano.

¿Has ganado?

Gracias a mi... mi..., a Jack Maine, mi marido. Te quiero mucho

Siempre había querido cantar en un gran escenario.

Si estoy aquí es por él.

(Aplausos)

Nos lo estamos pasando genial.

Yo...

Mira.

Si...

Si aún no he dado las gracias es...

¿Has visto que estás ahí? (RÍE) Sí.

Empecé cantando con este gran hombre y cantaré con él toda la vida.

¿Verdad, cariño? Sí.

Para mí es un gran honor estar rodeada de músicos tan maravillosos.

Es un sueño hecho realidad. Quiero deciros

que creáis en vosotros y no tiréis la toalla.

Hay un sitio en el escenario para todos.

Mierda.

Creo que... Cariño.

Creo que me he meado.

Mierda. Metedlo en la ducha.

A la izquierda. Ally, vuelve dentro.

Es a la izquierda, papá. Yo me encargo. Vuelve dentro.

Ellos se encargan. Es mi marido.

¿Cómo coño le haces esto a mi hija? ¿Qué coño te pasa, joder?

-Déjalo. -Vamos.

Cuidado con la cabeza, coño.

Bobby te llevará.

¿Tienes el número de Bobby?

Cariño, tienes que incorporarte.

Vas a ahogarte. Incorpórate.

¿Cómo va por ahí? Estoy bien.

Está bien.

Bien, todos tenéis la carpeta y recordáis la tarea que teníais,

las tres cosas que quería que apuntarais.

Jack, hola. Lo siento. Llego tarde.

No se puede llegar tarde.

Entendido. Lo siento. Bien. ¿Y tu carpeta?

En mi cuarto. No, no, no, no. No.

Siéntate.

Queda claro que no se puede llegar tarde, ¿no? Vale. Bien.

¿Quieres contarnos algo?

Estoy agradecido

de estar aquí.

Me gustaría superarlo.

Me llamo Jack y soy alcohólico.

Y drogadicto.

Es todo culpa mía. No tienes tanto poder, papá.

Cómete la cena. La comida, perdona. No sé ni qué hora es.

Toma fruta.

¿Cuántas veces me has subido el piano por las escaleras?

¿Cuántas veces has estado a mi lado mientras componía?

Siempre. Tranquilo, tranquilo.

No has hecho nada. No tienes la culpa.

Eres la mejor persona del mundo.

-¿Cuánto tiempo llevas aquí? Dos meses.

¿Tiene cura eso? Tú deberías saberlo.

Una vez que se pierde se pierde. No sé lo que tienes.

Acúfenos. Dicen que una vez que... Los acúfenos; eso no tiene cura.

Solo oigo ese ruido. Nada más. Ese ruido y pitido.

Yo llevo audífonos. Lo sé. Por eso te lo he preguntado.

Estoy convencido de que me pasó de pequeño.

Mi padre tenía un Victrola, un viejo tocadiscos.

Mi cabeza tenía el mismo tamaño por entonces.

Me volvía loco meterla dentro.

A él le encantaba el blues.

Nos pasábamos el día solos él y yo. Mi hermano estaba por ahí intentando

llegar a ser alguien.

Un día le cogí un cinturón, lo enganché

en el ventilador del techo e intenté hacer la gracia.

El puto ventilador acabó en el suelo.

Menudo corte me hice en la frente.

Me cabreé más por eso que por cagarla.

Y él ni se dio cuenta.

Ni se dio cuenta el cabrón.

¿Porque estaba borracho? Sí.

El puto ventilador estuvo en el suelo medio año.

¿Cuántos años tenías? No había cumplido los 13.

(AMBOS RÍEN)

Qué bien hueles. (CONTENTA) Tú también.

Y te veo genial.

Nadando y nadando. ¿Estás nadando?

Sí. Qué bien. La piscina está fenomenal.

¿Cómo está Charlie? Charlie es un amor.

Se pasa el día sentado pegado a la puerta.

Esperando a papá.

Los dos esperamos a papá.

Tres semanas. Vas a volver, ¿no?

¿Qué quieres decir? ¿Volverás a casa cuando acabes?

¿No quieres que vuelva? Claro que quiero, pero no sabía...

¿Dónde voy a ir? No lo sé. Supongo que se me pasó.

Ya sabes cómo eres. ¿Por qué me preguntas eso?

¿A qué ha venido eso? No lo sé.

No sabía si, estando sobrio, ibas a querer volver conmigo.

Siempre has bebido estando conmigo. Ahora ya no.

No siempre estaba borracho contigo. Ya.

Bebías mucho cuando estábamos juntos. No pasa nada. Lo digo

porque no lo tenía claro. Elijas lo que elijas me parecerá bien.

¿Elija lo que elija? Quiero estar contigo. Por eso estoy aquí.

Lo sé. Yo solo quiero que seas feliz.

En eso estoy.

Necesito estar a tu lado.

Te he traído algo.

Quiero saber qué es esto.

"My love".

¿Me escondes canciones de amor? (RÍE) No.

Yo no diría que te la he escondido. Estaba...

Empecé a pasarla a papel estando en casa.

No sé. Me salió de golpe, supongo, y la escribí.

Y la metí aquí y pensé

que a lo mejor la encontrarías

cuando volvieras a ser la que eras, tal vez.

Pues la encontré.

Oye...

(LLORA) Lo siento.

Tranquilo.

Tranquilo. No es culpa tuya. Siento lo que hice.

Tranquilo.

No es culpa tuya. Es una enfermedad.

Ya, pero te avergoncé.

Te avergoncé y te... No me avergüenzo de ti.

Estuvo fatal.

Y encima tu padre...

Mi padre te adora. Tranquilo.

No sé, pero yo...

Tranquilo. No sé.

Tranquilo.

Tranquilo.

He llegado a la conclusión de que es lo mejor para los dos.

Jack vendrá de gira conmigo. Empezaremos con los duetos.

Sé que podrá actuar. Ya sabes que no es una opción.

Está más inspirado ahora de lo que ha estado en toda su vida.

Ha vuelto a encontrarse. De ninguna manera

te vas a llevar a Jack de gira. De ninguna manera.

¿Te ha quedado claro?

Si no puede ser, entonces cancela la puta gira. Es lo que hay.

Yo creo que con otro nombre habríamos triunfado.

O a lo mejor parecíamos un dúo de padre e hijo.

(RÍE) Esos nunca han funcionado.

El que daba mala imagen era yo, seguro.

¿Qué culpa tenía yo de que fueras

el mejor guitarrista del puto estado?

¿Dónde coño está? Es ahí.

Gracias por traerme.

De nada, Jack.

Oye. Mira, cuando...

Cuando te dije lo de que...

te robé tu voz,

tú eras mi ídolo. No papá.

(Ladridos)

Ven aquí, campeón. ¿Quién está aquí?

(RÍE)

Hola.

Quiero ver qué te parece.

Me ha encantado lo que tocabas. Gracias.

Es un placer oírla. Gracias.

Os tenía de fondo a ti y a Charlie.

Llevo oyéndola en mi cabeza desde hace muchas semanas.

Es una pasada oírla. La letra es preciosa.

(CANTURREA) De verdad.

¿Quieres que la toque? (ASIENTE)

Sabía que me lo ibas a pedir. (RÍE)

(Piano)

Ha resucitado.

Perdón. ¿Llevas mucho esperando? No, no.

Ally no está en casa.

Le dije que la esperaría aquí, si no te importa.

No, claro que no.

Ten. Oye, gracias por cuidar de ella en mi ausencia.

Por ella, lo que sea.

Me ha hablado de la gira europea. Una pasada para una recién llegada.

Joder, recuerdo que yo tuve que esperar

diez años antes de cruzar el charco.

El verano de 2004. ¿En serio?

No somos lo que se dice amigos.

Mientras no estabas nos las hemos visto para limpiar

su imagen por tu puta culpa. No sé cómo lo hemos logrado.

Casi te cargas su carrera tú solito. ¿Lo entiendes?

Ella no te lo va a decir nunca.

Te quiere demasiado.

Solo por seguir casada contigo queda como el puto culo. Es vergonzoso.

Seamos francos.

Es cuestión de tiempo que dejes de beber esta mariconada.

Cuando eso ocurra

te quiero lo más lejos posible de ella.

Hola.

Tengo buenas noticias.

¿Sí? (ASIENTE)

No voy a Europa.

Vamos a cancelar el resto de la gira y estaré aquí todo el verano.

¿No es fantástico?

¿Qué ha pasado? No ha pasado nada.

A la discográfica le encanta el disco. Va genial.

Quieren aprovechar el tirón y que grabe otro.

Rez está entusiasmado, así que fenomenal.

El concierto de esta noche es el último.

Me despediré por todo lo alto en el fórum.

Genial. Sí.

¿Por qué no te vienes?

Podemos cantar "Shallow" juntos. A los fans les flipará verte.

Vamos, cowboy.

Sí, ¿por qué no? Vale.

¿Sí?

Genial. Vendrá un coche a buscarte. Lo mando en cuanto llegue.

Nos vemos allí.

Hasta ahora, ¿vale?

Eh.

¿Qué?

Solo quería volver a mirarte.

Adiós.

Adiós.

Ven aquí, Charlie. Ven aquí.

Gracias, Señor, por reunirnos aquí a todos.

Por favor, cuida hoy de los bailarines y de la banda,

y de mi marido Jackson. Nos emociona que hoy actúe con nosotros.

Será una gran noche. Adelante. (TODOS GRITAN)

¿Ha llegado? No, nada.

¿No ha llegado? Haremos "Shallow" igualmente.

La guitarra está preparada. No habrá cambios.

¿Qué? La guitarra está preparada.

Haz tu parte y la de él. Se habrá visto sobrepasado.

Que alguien vaya a casa. Ahora mismo.

Tengo 15 segundos.

(CANTA "SHALLOW")

Un aplauso para mi marido, Jackson.

(Música triste)

Si quieres, me quedo.

(GRITA)

Un chaval cantó una de sus canciones en un bar la otra noche.

Suenan allá donde voy.

Al principio me cabreaba. No sé por qué.

Pensaba:

"¿Cómo puede esa gente creer que lo conocían,

que sabían quién era?"

Pero algo ha cambiado.

Ahora lo veo de otra forma.

Al menos no ha sido en balde.

Lo último que hice fue mentirle.

Escúchame.

Tú no tienes la culpa.

No la tienes.

¿Sabes de quién es la culpa? De Jack.

Así de fácil.

De nadie más. Ni tuya ni mía.

Es solo de Jack. Es que no puedo

dejar de darle vueltas y más vueltas a la cabeza.

Jack siempre decía que la música es esencialmente

12 notas dentro de una octava.

12 notas y la octava se repite.

Es la misma historia contada una y otra vez.

Hasta el infinito.

Todo cuanto un artista puede ofrecer es su forma de ver esas 12 notas.

Nada más.

Le encantaba cómo tú las veías.

No dejaba de decir: "Me encanta cómo las ve, Bobby".

Hola. Soy Ally Maine.

Gracias por estar hoy en este homenaje a mi marido.

Él me compuso una canción y me gustaría cantársela esta noche.

Con vuestra ayuda tal vez lo logre.

Gracias.

(Aplausos)

Gracias.

(CANTA "I'LL NEVER LOVE AGAIN")

("Is that alright?", Lady Gaga)

La película de la semana - Ha nacido una estrella - ver ahora

A pesar de los duros momentos vividos por la cantante, Lady Gaga también aportó la visión optimista de todas aquellas personas que sufrieron o están sufriendo episodios de ansiedad y depresión como ella: "Ya no me odio. Encontré la manera de amarme a mí misma de nuevo, aún pensando que eso jamás sucedería. Ahora miro este piano y digo "¡Dios mío! ¡Mi piano! ¡Mi piano que tanto amo! El que me permite hacer poesía"". 

Aún queda año por delante, así que nadie se atreve a descartar la idea de que Lady Gaga podría sorprendernos con algún lanzamiento de aquí a que termine este anómalo 2020. De momento, su valentía ha provocado que temas como la depresión o el sucidio, que habitualmente suelen ser tabú, aparezcan en horario de máxima audiencia en las televisiones de medio mundo. 

PLAYZ

anterior siguiente