Izaro: "Cuantos más idiomas sepas, de más formas puedes amar"
- 16 meses después de la publicación del disco, sigue ofreciendo conciertos
- Reconoce que no se esperaba que Xoel López aceptara la colaboración
Izaro publicó su disco Limones en invierno en enero de 2020. A pesar de los 16 meses que han pasado desde entonces, el álbum sigue "a tope". Señala que podría haberse podido ir "al garete", pero ha conseguido que se mantengan fresquitos.
Para la cantautora, el confinamiento no fue malo, pudo "descansar de verdad. He descansado como no había descansado en cinco años", ha contado en Tarde lo que tarde. Lo duro para ella fue la vuelta: "Era como volver a la vida, pero la música y la cultura no se activaban".
Desde el año 2016 ha publicado tres discos y un EP: "Para mí han sido como 20 años y un segundo a la vez. Es verdad que me pongo a pensar en cómo era la vida antes de saber que iba a dedicarme a cantar y me parece como que es otra vida".
Ha reconocido que no sabe de dónde viene su obsesión por los limones y por haber llamado así a este trabajo: "En el primer disco, Om, escribí una canción, el primer single de todos, que contaba cómo sería mi vida si fuera físicamente una casa. Ahí decía yo ya que antes de hacer la puerta de mi casa plantaría un limonero. No sé porque dos discos después me ha dado la neura y ahora estoy a tope con los limones".
Cuando comparte sus canciones en el local de ensayo, les dice que quiere que suenen "a un día alegre de primavera" o se imagina las canciones como colores: "amarilla" o "violeta". "Me miran cómo jolín a ver cómo encauzar esto, pero es verdad que me entienden muy bien".
Una cantautora trilingüe
Izaro escribe sus canciones en castellano, euskera e inglés. Cuando tiene que elegir el idioma señala que normalmente "depende" de "la sonoridad". Algunas palabras le suenan más expresivas en uno, otro o "más adecuada a lo que quiero cantar". A partir de ahí, deja que nazca.
Cuando visita otras ciudades fuera del País Vasco, explica que "es muy guay, es muy bonito" escuchar cantar al público en euskera aunque desconozcan el idioma. Le da igual "completamente" que se equivoquen. "Es curioso porque para mí es como muchísima gente cantando en inglés. Mucha gente que no sabe inglés canta y es muy gracioso, súper bonito porque al final cuantos más idiomas sepas, de más formas puedes amar, cuanto más puedas amar, mejor".
El "Invierno a la vista"
"Jamás" pensó que Xoel López le diría que sí a colaborar en la canción "Invierno a la vista": "Cuando nos dijo que sí, escuchó la canción, ya baje a Madrid a que ensayáramos un poco, miráramos un poco, me dijo que le encantaba y que le quedaba como anillo al dedo. Empezamos a cantar juntos y la verdad que nuestras voces empastan súper bien.
"Es simpático, alegre. Tiene el mismo humor tonto que yo. Nos reímos muchísimo, se vino a grabar el videoclip que es muchísimo trabajo, muchísimas horas. Yo estoy súper contenta", ha dicho sobre el cantautor gallego.