Enlaces accesibilidad

El Imperio en la calle: Hernán Cortés y Cuauhtémoc en el Museo de América

José Luis García Pérez y Nelson Dante: "La historia de Cortés no está dulcificada"

  • Los actores que interpretan a Hernán Cortés y Cuauhtémoc responden a las preguntas de los fans
  • Descubre por qué Nelson Dante le debe un vino a José Luis García Pérez
  • ¿Cómo eran los sacrificios en Tenochtitlan?
  • Los protagonistas también responden a las críticas: ¿historia idealizada? ¿diálogos en castellano?

Por
Carlos, Rey Emperador - El Imperio en la calle: Hernán Cortés y Cuauhtémoc en el Museo de América

Quedamos con José Luis García Pérez y Nelson Dante debajo del Faro de Moncloa en Madrid. Queremos darles una sorpresa y descubrirles el Museo de América. Es el único del mundo destinado al continente. Siempre es una buena idea visitarlo, pero si vas a ver objetos que pertenecieron a la época de tu Hernán Cortés o tu Cuauhtémoc, el recorrido por sus salas se hace todavía más especial.

La visita se hace siguiendo la voluntad de los fans de Carlos, Rey Emperador. Los actores solo pueden avanzar si contestan a las preguntas que los seguidores han enviado a través de las redes sociales. 

La primera, antes de arrancar la visita, es para los dos: 

"En mi caso - nos dice Nelson Dante - fue difícil porque quedó muy poca información de Cuauhtémoc. Fue el último emperador azteca. Pero bueno, nos informamos bien. Vino un catedrático de la universidad a echarnos una mano". Sin embargo el problema de José Luis viene por el exceso de información: "De Hernán Cortés hay muchas biografías distintas y cada una lo marca de una manera distinta. Unas como un diablo, otras como un santo, otras como el primer indigenista de la Historia... Lo más complicado ha sido empezar a acotar y tomar tus propias decisiones."

La segunda pregunta es peliaguda ¿Por qué? Porque muchos telespectadores de Carlos insisten a través de los comentarios que nos envían cada semana en que la trama de Hernán Cortés está dulcificada... García Pérez sale a defender el guion: "Es una serie de televisión, esto es inevitable. Las cosas se resumen pero yo creo que su deriva personal está contada a lo largo de la serie".

Yo soy de Sudamérica y le digo a la gente que no está para nada dulcificada

Muchas de las críticas a este aspecto de la serie llegan desde el otro lado del charco. Por eso escuchamos atentamente lo que tiene que decir Dante del tratamiento de la historia: "Yo soy de Sudamérica y le digo a la gente que no está para nada dulcificada la figura de Jose [Luis García Pérez - Cortés]."

Eso sí, si le tuviera que poner una pega  a la serie, se la encuentra cuando tiene que responder a este tuit:

"La conquista da para hacer dos o tres series enteras. Cuauhtémoc es el que resiste, el único que resiste a los españoles. Así que yo eché en falta un poco más de acción."

Ahora llega la duda que a todos los asaltó cuando de repente en Tenochtitlan se pasó de hablar azteca a un perfecto español:

Dante bromea: "¡En realidad fue porque los actores ya no podían memorizar más!" Y el caso es que el castellano a él tampoco resultó fácil: "Yo intenté hacer un castellano que no me sale porque como verán soy argentino".

José Luis García Pérez explica que hacer cada trama en su idioma nativo hubiera sido imposible: "Entiendo que la serie ganaría en matices, pero entonces la corte inglesa tendría que hablar en inglés y la francesa en francés y no entenderse entre ellos."

Los actores siguen respondiendo a las preguntas de los fans. Nos cuentan, por ejemplo, por qué Nelson le debe un vino a José Luis o porque La Malinche fue decisiva en la vida de Cortés. Además descubrimos cómo eran las ceremonias de sacrificio en el Imperio Azteca... Si tú también quieres descubrir los secretos de la Historia, te invitamos a ver el vídeoreportaje de esta noticia.

Televisión

anterior siguiente