Enlaces accesibilidad
arriba Ir arriba

Ya está en las librerías la segunda novela de la escritora y periodista sevillana María Iglesias. "Horizonte" es la odisea de un joven camerunés que se ve inmerso en el viejo proyecto de un puente entre África y Europa, pero es mucho más. El retrato de un cambio en aquel continente, ya imparable, porque, dice, "el tiempo de que África sea una jaula se ha acabado".

Por las fronteras de Europa

Cees Nooteboom en su Hotel Nómada

«¿Cómo se convierte uno en europeo?», se preguntaba en su pequeño libro o recetario melancólico Cómo ser europeos este holandés errante de nuestros días que es el escritor Cees Nooteboom, nacido en La Haya, en 1933, y autor de obras como La desaparición del Muro, Una canción del ser y la apariencia o El día de todas las almas, propuesto invariablemente, año tras año, para el Premio Nobel de Literatura en lengua neerlandesa. Ante este enigma entre teórico y metafísico, Nooteboom, gran irónico sin fronteras, escritor y viajero impenitente, responde de una forma palmaria, simple: «Siéndolo, cualidad que se adquiere, por ejemplo, naciendo en los Países Bajos». Es decir: «Quienquiera que esté dispuesto, en la persona de sus ancestros, a rechazar el asalto del mar, a secar las tierras, a dejarse gobernar durante la Edad Media por borgoñones, a trocar, ya en el amanecer de los tiempos modernos, ducados y condados por un conjunto de provincias y a federar éstas en una República de los siete Países Bajos unidos; quienquiera que tenga a bien guerrear con España durante ochenta años, colonizar un archipiélago del otro extremo del mundo, defender unos cuantos restos de monopolio librando batallas navales con los ingleses (pueblo que, siglos después, conserva la amargura de cada derrota bajo la forma de expresiones como “double Dutch”, “Dutch uncle” o “going Dutch”); quienquiera que desee, Bátavo resucitado, dejarse enrolar un tiempo por un hermano de Napoleón en un sueño francés de grandeza imperial y, cien años más tarde, ser aniquilado durante cuatro años por ejércitos alemanes, no sin haber persistido, al mismo tiempo, en contar, comer arenque, comerciar, mantener seca su tierra y también, gracias a Dios, en pintar, inventar microscopios y relojes de péndulo, en afinar el derecho marítimo y acoger a europeos de todos los orígenes expulsados de sus respectivos paraísos…».

La silla de Galdós

Abre los ojos

Hoy recibimos al miembro del Grupo Hepta y colaborador de Cuarto Milenio, Aldo Linares, que se sienta en la Silla de Galdós para hablar con Javier Sierra acerca del intrigante mundo de los médiums, las investigaciones científicas que se realizan sobre ellos y su trabajo en la sociedad moderna. Lo hacen con la última creación de Aldo, "El libro de los ojos abiertos", de fondo. La Silla vuelve a tornarse sobrenatural

Hoy en Por tres razones hablamos sobre el Premio Formentor de las Letras. Este galardón, que ha recaído en el escritor francés Pascal Quignard, se entregó el viernes en Huesca, en la estación de Canfranc Royal Hideaway Hotel. Hasta allí nos desplazamos para charlar, en un programa especial, con algunos de los protagonistas que han intervenido a lo largo de este fin de semana en la gala.

El Premio Formentor precede a la celebración de las Conversaciones Literarias de Formentor, que se han celebrado, en esta ocasión, con el lema "Cíborgs, androides y humanoides. Ciencia, paciencia y deficiencia", un encuentro que reúne a escritores, editores, críticos y público. Organizamos una tertulia con Basilio Baltasar, presidente del jurado del premio y director de la Fundación Formentor; Sonia Contera, ensayista, física, nanotecnóloga y catedrática de Física en la Universidad de Oxford; Juan Luis Cebrián, periodista, escritor, académico de la lengua española y jurado del premio; y Paloma Díaz-Mas, escritora, catedrática y académica de la lengua española.



 

En un mundo marcado por la creciente movilidad de personas y la cruda realidad de la movilización forzada, la literatura de los desplazados emerge como un faro de profunda relevancia y significado. Esta literatura, forjada en las experiencias personales de quienes han sido desplazados por conflictos, persecuciones o situaciones precarias, se convierte en un testimonio de las múltiples dimensiones del sufrimiento humano y la lucha por la supervivencia. La literatura de los desplazados va más allá de la mera narración de tragedias. A menudo, es un acto de resistencia, una forma de reclamar la dignidad y la identidad en medio de la adversidad. Al transmitir sus historias, los autores desplazados desafían las estructuras de poder que perpetúan el desplazamiento y la marginación. Es una literatura que se convierte en un acto de compromiso social, en una llamada a la acción e incluso en una denuncia declarada frente a las desigualdades y las injusticias que conducen al desplazamiento. Carlos Javier González Serrano conversa con Lucía Hellín Nistal, doctora en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, sobre la literatura de los desplazados, que no sólo informa, sino que también convoca a la acción en busca de justicia y solidaridad.

  • Neruda contó en "Confieso que he vivido" que violó a una empleada tamil cuando fue cónsul en Sri Lanka
  • El movimiento feminista y parte de la sociedad critican ahora las actitudes machistas del Nobel de Literatura
  • Durante años, el relato de la violación no causó polémicas, que se han encendido con el avance del feminismo

Hoy conversaremos con Patronio y con El Conde Lucanor, de Don Juan Manuel, príncipe de Villena, sobrino de Alfonso X El Sabio y nieto del rey Fernando III El Santo. Las fuentes son variadas, pero siempre clásicas: no solamente Esopo, sino también los cuentos moralizantes de la tradición árabe. La estructura es la misma en cada cuento y se repite con cierta rigidez, para dejar constancia de un formato, un cauce con caudal narrativo que viene directamente hacia nosotros dentro de la lectura. Así, el conde Lucanor, un señor feudal todavía joven, inexperto aún en los asuntos del mundo, pide habitualmente consejo a su ayo, el bienhallado Patronio, acerca de los conflictos que se le presentan en el gobierno de sus estados. Y Patronio siempre le contesta de la misma forma: con una fábula, un ejemplo o cuento con un fondo moral que responde a la cuestión que antes le ha planteado el conde Lucanor. Como remate final, es el propio conde Lucanor quien nos resumirá la moraleja que podemos extraer del cuento: porque no sólo se la aplicará, él mismo, en el asunto inicial, que antes ya le ha sido presentado ante Patronio, sino que también podremos aprovechar, nosotros, esa sabia enseñanza, tantos años después, en un juego de espejos dentro de la lectura.

Con motivo de la conmemoración del 50 aniversario de la muerte del premio Nobel Pablo Neruda (Parral, 12 de julio de 1904-Santiago, 23 de septiembre de 1973) RNE estrena la sección de Audiolibros de RTVE Audio con la obra Estravagario. El escritor y también poeta Benjamín Prado, gran conocedor de Neruda, ha hecho una selección personal de poemas del libro y pone voz a sus textos:

01 Pido silencio

02 ¿Y cuánto vive?

03 A callarse

04 Regreso a una ciudad

05 Baraja

06 Con ella

07 No tan alto

08 El miedo

09 Cierto cansancio

10 Soliloquio en las tinieblas

11 Caballos

12 No me pregunten

13 Muchos somos

14 La desdichada

15 Olvidado en otoño

16 Pobres muchachos

17 Amor

18 Sueño de gatos

19 Por fin se fueron

20 Sueños de trenes

21 ¿Dónde estará la Guillermina?

22 El ciudadano (Ferreterías)

23 Demasiados nombres

24 Tráiganlo pronto

25 Contraciudad

26 Bestiario

27 Testamento de otoño.

Mara Peterssen y Álex Herrero, asesor lingüístico, profesor y divulgador, presentan el libro ‘Somos lengua’. Porque nosotros transformamos la lengua y la lengua transforma la realidad.