Enlaces accesibilidad
'Drama' en TV3

Los actores de 'Drama' opinan sobre la polémica del bilingüismo en TV3

Por
Los actores de 'Drama' opinan sobre la polémica del bilingüismo en TV3

La serie de Playz Drama se ha emitido este lunes en la televisión catalana TV3 y su estreno ha sido de lo más comentado. Primero porque su primer capítulo fue líder de audiencia de su franja horaria en Cataluña y, segundo, porque el hecho de que los personajes de la serie hablen indistintamente en catalán y castellano ha provocado un amplio debate sobre el uso del bilingüismo en nuestra ficciones

Con motivo del estreno de la serie Merlí en Playz (ya puedes ver la primera temporada de manera gratuita), nuestra presentadora Adriana Jiménez se ha reunido con algunos de sus protagonsistas en El Hype, el programa en el que analizamos las series que más nos apasionan. Y aprovechando la visita de Elisabet Casanovas (protagonista de Drama) y Júlia Creus y el actor Iñaki Mur, hemos querido saber qué opinan ellos como actores, pero también como jóvenes catalanes, su opinión sobre el bilingüismo de la serie Drama y si ello es motivo o no de polémica.

"Hay que recordar de dónde viene esta serie, que es una producción de Playz y que se ha visto en España y en Latinoamérica. Y el 60% de la serie está en catalán, lo que creo que enriquece la historia. Defiendo la lengua, pero también pienso que la historia se cuenta en Barcelona, y en Barcelona se hablan dos idiomas, convivimos con el catalán y el castellano. Yo con la mayoría de la gente hablo catalán, pero hay mucha gente que no, lo importante no es tanto la lengua sino la historia que estás contado, y creo que para la historia que se está contando, ese bilingüismo ha ido bien. De hecho preguntaría también por qué Televisión Española no ha emitido Drama en su prime time, y también preguntaría a TV3 por qué ahora mismo no están produciendo nada (aunque entiendo que es por un tema económico y la crisis del coronavirus)", ha explicado la protagonista de Drama y actriz de Merlí, Elisabet Casanovas.

"Tendríamos que centranos en el contenido tan positivo de Drama"

Iñaki Mur también se ha mostrado muy interesado en el debate generado. Al igual que Elisabet, considera que "una serie cuenta una realidad específica, en este caso una realidad bilingüe de un grupo de gente de Barcelona. Que esta ficción sea bilingüe, enriquece y aporta cosas nuevas porque apenas hay ficciones bilingües".

"En cuanto al canal en el que se emite, para mí no tiene importancia porque yo consumo ficción noruega, todo el mundo ha visto Parásitos y es en coreano... En el fondo la lengua es simplemente una cosa más, pero no marca el producto. Tendríamos que centrarnos más en el contenido tan positivo de la serie y no tanto en qué lengua se cuenta", ha explicado Mur. 

"Es un avance crear ficciones que engoblen a todo el mundo"

Por último, Júlia Creus también ha querido transmitir un mensaje conciliador: "Es un avance crear productos que engloben a todo el mundo, que todo el mundo se sienta incluido, que tú puedas hablar español, catalán, y que esto lo producza TV3 o TVE... Lo que tenemos que intentar es hacer productos que cuenten que no todo el mundo habla la misma lengua, que no todo el mundo tiene los mismo orígenes. Hacer lo contrario, es limitar".

Drama, la serie del momento

Drama es una serie creada por Dani Amor que cuenta la historia de África (Elisabet Casanovas), una veinteañera que vive en un piso compartido que se cae a pedazos, tiene un trabajo precario y ve cómo su vida cambia radicalmente cuando descubre que se ha quedado embarazada y no sabe de quién. 

Drama - Tráiler oficial de 'Drama'

PLAYZ

anterior siguiente