Enlaces accesibilidad
arriba Ir arriba

Los exhibidores protestan con el cierre contra la futura Ley del Cine de Cataluña, que obliga a doblar o subtitular al catalán la mitad de las películas que se exhiban allí.

La mitad de la poblacíón de Melilla habla el tamazight. Esta lengua bereber se practica en el norte de África, desde Egipto hasta Marruecos, por lo menos desde hace cinco mil años. Si bien, cerca del 80% de la población marroquí es de origen bereber. La realidad es que menos de la mitad ha adoptado modos de vida acordes con la religión y costumbres bereberes. La Asociación Cultural Tamazight de Melilla ha puesto en marcha un extenso programa de actividades para a conocer esta cultura. (25/01/10)

Con un seguimiento según los convocantes del 90 por ciento y de menos del 50 % según la Xunta. En Santiago miles de personas han salido además a la calle para pedir que no se aplique el nuevo decreto de plurilingüísmo y que se vuelva al consenso anterior que garantizaba la utilización del gallego y el castellano en la educación al 50% y que no quede a la elección de los padres.

En esta diversidad de lenguas con las que cuenta nuestro país, nos encontramos con multitud de situaciones en las que al hablar en español se nos cuelan, por ejemplo, palabras en catalán o en gallego. Nuestro oyente nos pregunta si es correcto decir en un medio de comunicación Girona en vez de Gerona, o A' Coruña, en lugar de La Coruña. Salimos de dudas con la Fundación del Español Urgente (8/1/10).

Después de publicar el 'Palabrario andaluz', en el que se recogen expresiones de más de 800 pueblos de Andalucía, el periodista David Hidalgo amplía este repertorio con una segunda entrega: 'Hablas y Palabras'. Con este nuevo libro aprendemos que si al pagar en la caja de un supermercado en Los Corrales, en Sevilla, la cajera le dice que le muestre 'la gallina muerta', no tiene que asustarse: le estará pidiendo la fregona que acaba de comprar (04/01/10).

Es alumno de un colegio español de la capital francesa y hoy ha ganado la final de Madrid entre estudiantes de todas las autonomías.

  • España es el tercer país de la UE con más adultos que no hablan otro idioma
  • Este mal dato sólo lo superan los húngaros y los portugueses
  • En el extremo contrario se encuentran Lituania, Suecia y Letonia
  • El porcentaje de compatriotas que creen dominar una lengua extranjera se acerca a la media
  • El inglés es el idioma más estudiado
El verano es la típica época para aprender o mejorar los idiomas, sobre todo, el inglés. Pero hay quien aprovecha julio y agosto para estudiar lenguas casi olvidados como el babilónico o el acadio.

Gracias a un convenio que han firmado la directora del Instituto Cervantes y el ministro de Educación de Brasil. El español es la lengua más solicitada en los niveles de selectividad y enseñanza para adultos.(04/08/09)

El Instituto Cervantes cumple 18 años y cuenta con 73 sedes en el mundo. Informe semanal ha estado en Dublín para ver cómo se vive y se festeja el castellano, un idioma que no sólo se estudia allí sino que atrae cada año a nuestro país a un millón de irlandeses.

  • El silbo gomero se imparte en los colegios de la isla como una asignatura más
  • A partir de ahora, la UE se coordinará con el Gobierno de Canarias para proteger este "legado mundial"
  • En la UE hay 23 lenguas oficiales, 60 regionales, y unas 100 habladas por inmigrantes