Enlaces accesibilidad
arriba Ir arriba

Hablando de la palabra "frugal" en nuestro anterior palabrero, descubrimos que en su origen latino quería decir algo bien diferente a la parquedad, austeridad y sobriedad de su significado actual. Descubrimos que tiene que más bien que ver en su origen con frutos, frutas, disfrutes y usufructos, mientras suena la música de Green Moon Tribe.

Mucho se ha hablado en estos últimos tiempos de los llamados "países frugales". El caso es que estábamos acostumbrados a hablar de desayunos y cenas frugales, por ejemplo. Es decir, más bien ligeritos. Entonces, si son "países frugales"..., ¿es por que son ligeritos? Averiguamos que lo frugal era algo de muy distinto significado en su origen, recordamos que el uso de la voz "frugal" en este contexto es un anglicismo evitable, como bien avisa la Fundéu,  y disfrutamos de la música que nos acompaña: la de Surel, Segal y Gubitsch.

La actriz sueca Greta Lovisa Gustafsson decidió un día cambiar su nombre por el que la conocería todo el mundo: Greta Garbo. Hablamos del enigmático motivo por el que adoptó ese nombre artístico y de los curiosos orígenes de la palabra "garbo" en castellano, mientras suena la psicodélica versión de "El relicario" que nos dejó Waldo de los Ríos.

En nuestro anterior "Palabrero" ya vimos cómo de un mismo verbo latino, "memorare",  nos han llegado, a través de diferentes procesos, palabras como "memorar",  con poco uso hoy en día en castellano, y también otras dos ya totalmente desuso, como "membrar", más presente en el catalán actual, y "lembrar", totalmente vigente y de uso común en gallego y portugués. Terminamos hablando de otras voces, como "memorándum", "doctorando" o "Amanda", que derivan de una forma verbal latina que ya no existe en nuestras lenguas romancesel gerundivo.

Palabras como "ciencia" y "ciática" bien podrían haber sido "esciencia" y "esciática", si la caprichosa historia de las palabras hubiera sido un poco diferente. Hablamos de cómo se han formado y han evolucionado estas y otras voces similares, arropados por la música del Lemon Juice Quartet.

Muchas palabras latinas han necesitado, para llegar a nuestras modernas lenguas romances ibéricas, que les pongamos una... prótesis. De cosas como esta hablamos, acompañados musicalmente por Eclipticalia.

Ya vimos que "refrain" quiere decir 'estribillo' en francés y no 'refrán', a pesar de estar en el origen de esta última voz. En esta ocasión nos dedicamos a hablar de estribos y estribillos y alguna otra palabra sorprendentemente relacionada, como "estafa". La música nos la trae Fire_Arms.

Seguimos a vueltas con la palabra "refrán", escudriñando, en este caso, sus enrevesados orígenes y curiosa historia a través del latín y el francés.  François Couture nos acompaña con su nueva música.

Hablando del ozono en nuestro anterior edición, veíamos que se le bautizó así por oloroso, y no por oler bien precisamente. Aunque, en combinación con otros elementos, sí que nos ofrece fragancias más placenteras, como en el olor a lluvia. Esto ocurre, principalmente, gracias a los agradables aromas del petricor y la geosmina, de cuyas propiedades y etimología hablamos. Mientras hablamos de ello, dejamos que fluya la música acuática de Matthew Burtner.

Hablamos de la temida operación bikini,  y para contrarrestar sus mensajes insanos compartimos mensajes citados en redes sociales por vosotros, de la campaña Ni Bikini Ni Bikino, que tiene como objetivo usar un lenguaje más sano, y liberador que potencie la autoestima y la aceptación por la diversidad corporal.

En nuestro anterior programa vimos que palabras como "olor", "inodoro" y "olfato" comparten una misma raíz, que sería también aparece en la voz "ozono", de moderna creación. Shelley Morningsong nos acompaña con su música.

Continuamos con más palabras relacionadas con "traer" o "tratar". En esta ocasión nos ocupamos de dos que comparten un mismo origen en el latín "tractus", como son "tracto" y "trecho". Y después de recorrer un buen trecho, uno puede quedar maltrecho, por lo que recurrimos a la música de Enrique Nicolás Noviello para que nos reconforte.

Seguimos sacando de la chistera palabras relacionadas con "traer" o "trajinar", como son "traje", "tratar" y muchas otras. Los trajines musicales corren hoy a cargo de Agustín Moya.

El Instituto Cervantes se une al Centro Cultural Inca Garcilaso de Perú, el Instituto Caro y Cuervo de Colombia y la Universidad Nacional Autónoma de Ciudad de México para poner en marcha Canoa, una red impulsar la cultura en español en todo el mundo. El director de Relaciones Internacionales del Instituto Cervantes, Rafael Soriano, ha explicado en ‘Las mañanas de RNE’ que es importante buscar alianzas internacionales para potencia la presencia mundial de la lengua española porque “sólo el 8% de las 600 millones de personas que hablan español en el mundo han nacido en España”. La iniciativa se llamá así porque canoa fue una de las primeras palabras de los pueblos originarios americanos que se incorporó a la lengua española.

Ya que andábamos tan mimosos y ñoños en programas anteriores, hablando de caricias, cariños y carantoñas, no podíamos sino hablar también del origen de palabras como "mimo" y "ñoño", lo que hacemos al son de la música de Klik & Frik.

Ahora que vuelve el fútbol profesional a los terrenos de juego, repasamos cómo deben escribirse algunos términos relacionados con este deporte para que no nos cuelen ningún gol. También, conocemos la consulta de la semana.

Si en la anterior edición nos habíamos quedado pendientes de saber más sobre el origen de la voz "carácter", hoy descubrimos que tiene que ver con incisiones y marcas a fuego. Música con carácter es, también, la que nos acerca Avishai Cohen.

En nuestra anterior entrega palabreril veíamos que palabras como "camelo" o "camelar" están relacionadas con la misma raíz que nos encontrábamos, por ejemplo, en el título del "Kama sutra". También tiene que ver con otras voces que llegan por la vía del latín, como "caro", "caricia", "carestía" o "caridad".  Ciro Hurtado acaricia las cuerdas de su guitarra para acompañarnos musicalmente.

La FUNDEU ha hecho un concurso mundial para elegir el lapsus más gracioso del año y ya tenemos ganador. El sistema de eliminación es como el del mundial de fútbol.

Se parte de 16 lapsus muy conocidos: estar en el candelabro, ostentorio, sórdido como una tapia, que son atribuidos al mundo de la farándula, del periodismo, o a curiosos personajes de la historia, como un alcalde de Barcelona de hace un siglo que se llamaba Juan Pich y Pon. Se cuenta que dijo que ‘su circunsición’ era Barcelona, en lugar de su circunscripción electoral.

Los seguidores de la FUNDEU votaron hasta llegar a semifinales. Y ya hay ganador: luz genital. Todo un símbolo de cómo una letra puede cambiar un significado. El éxito ha sido tal que la FUNDEU va a abrir un blog para recopilar lapsus que todos hemos cometido.