1. TV Clan
  2. Series
  3. Los Casagrande
  4. Los Casagrande - La ciudad encantada
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Hello Kitty Super Style!
  • Aprendemos en Clan. La Caja
  • Las sirenas de Mako
  • Las sirenas de Mako en inglés
  • Tara Duncan en inglés
  • 10
    Seguir viendo Los Casagrande
    No te pierdas los nuevos episodios. Lunes a Viernes a las 20:20 horas y siempre en la web y apps del canal en clan
    Tara Duncan en inglés
  • Tara Duncan
  • El diario de Alice
Para todos los públicos La ciudad encantada
Transcripción completa

(Pitidos)

# Vivo en la ciudad # con mi gran familia,

# todo es genial # en el día a día.

# Nuestra tienda es la mejor # y nos damos mucho amor.

# Tíos, abuelos, # todos mis primos,

# un perro, un loro y amigos, # menudo mogollón.

# Mucho te vas a reír. ¡Venga!

# -Ven conmigo. # -¡Casa grande!

# -Mucha vida... # -¡Casa grande!

# ...entretenida. # ¡Casa grande!

# Mucha risa. # ¡Casa grande!

# ¡Somos familia! #

"Los Casagrande: la ciudad encantada."

(Música)

(Cuervos)

Me encanta Halloween en la ciudad.

La gente sale a darlo todo.

"Bienvenidos al tren fantasma del metro.

¡Chucu, chucu, chu, chu...!"

Sí, hasta mi padre. ¡Hola, papá!

Hola, chicas. Feliz Halloween.

Quería venir disfrazado, pero la empresa no me ha dejado.

Como si eso fuera a molestarme en el trabajo.

Disfrazado de taco, tendría las manos libres.

Papá, ¿no deberías estar a los mandos?

Es verdad. Perdón, perdón, perdón.

Enséñame el mensaje. Quiero verlo.

(RÍE)

Vamos a una fiesta de sexto. (RÍE)

Aún no me creo que Kingston nos haya invitado

a su fiesta de Halloween.

Ni yo. Un chico de sexto.

Será porque le ayudé a sacarse un borrador del oído.

Guay. Este Halloween será espectacular.

Brutal. Legendario.

Pero antes debo hablar con Bobby.

Todos los años montamos una casa encantada

con una marcha vampira y todo. Es casi una tradición.

Este año toca hacerla en el mercado.

¿Un mercado encantado? ¡Chulo!

Pero la fiesta de Kingston molará mucho más.

Espero que a Bobby no le importe.

¿Os han invitado a una fiesta de sexto?

Sí, lo siento.

No lo sientas, es una pasada. Tienes que ir.

¿No te molesta que falte a nuestra tradición?

Bueno, a mí me gusta,

pero es tu primer Halloween en la ciudad.

Deberías disfrutarlo.

Además, seguro que Carl y CJ me ayudarán

con el mercado encantado.

¿Eh?

-¡Boo! -(GRITA)

-(RÍE) -¡Arañas, quítamelas!

Quizás pueda enseñarles la marcha vampira.

Chachi. Gracias, eres el mejor.

Pasadlo bien.

¿Dónde he guardado los dientes de vampiro?

Ajá, los encontré.

(RÍE) (GRITA)

Espero ser la única vestida de langosta.

Seguro. Estos disfraces lo petan.

Si hay un concurso, lo ganaremos de calle.

Seguro que el premio será algo chulo y muy de sexto,

como un desodorante.

Uh. Uh.

(Aullido)

Vale, creo que ya estamos.

Hemos puesto las telarañas, las calabazas,

la cabeza de zombie en la nevera de la leche...

-(GRITA) ¡Ay, madre mía!

Perdón, señora Flores.

¿Hemos acabado? No.

Falta una cosa más. Tenéis que aprenderos la marcha vampira.

¡Ah! ¡Zombie!

Pero antes debería quitar la cabeza de zombie.

(Música)

(Pitido)

Pasa, no puedes...

¡Mi culo!

(AMBAS) ¡Ay!

Anda, hemos llegado.

Pasad, está abierta.

(Música)

Toma ya, vamos a arrasar en el concurso de disfraces.

Sid, no es una fiesta de disfraces.

Pues menuda vergüenza, mejor nos vamos.

Hola, Ronnie Anne. Hola, Sid.

Kingston, colega,

pensábamos que esto era una fiesta de Halloween.

Sí, porque es Halloween.

Lo es, pero estamos en sexto.

Somos mayorcitos para ir disfrazados, pero...

Los vuestros son curiosos.

No son disfraces, son...

Unas chaquetas muy chulas, en Francia la lleva todo el mundo.

Si tú lo dices...

¿Qué hacemos? ¿Nos quitamos los disfraces?

Solo llevamos jerseys y mallas por debajo,

quedaríamos peor todavía.

O nos los quedamos.

Me pregunto si los harán de queso.

-Lo dudo.

Esta langosta tiene hambre, y todo lo que veo me gusta.

¿Lo pilláis?

Tranquilas, en estas fiestas no se me va la pinza. Chocadla.

Lo he pillado, muy buena.

¡Ay!

Ay, no, mi pinza.

¡Has arruinado los aperitivos!

Vale, ya lo limpio.

Perdón.

Mis caramelos.

¡Ah!

¡Qué asco!

-Te dije que no invitaras a gente de quinto.

-Es que es muy alta, yo no lo sabía.

Gracias por la invitación, pero tenemos una cita en...

En la tintorería.

(Música)

Y, 5, 6, 7, 8...

¡No, no, no!

Primero arrastráis los pies. Luego, mordéis un cuello.

Luego hacéis el murciélago, y luego...

¡Me aburro!

¿Podemos coger las chuches ya?

No hasta que os aprendáis bien la marcha.

Pues nos hemos columpiado pero bien.

Y eso que teníamos los mejores disfraces.

¿Y ahora qué?

Podríamos ayudar a Bobby con el mercado encantado.

Sonaba chulo.

Ya, pero quería que nuestro primer Halloween en la ciudad

fuera brutal.

Ah, ya sé.

Voy a preguntarle a Samir qué hace.

Está en una fiesta del parque de skate,

suena mejor que la de Kingston.

Guay, pero mejor nos quitamos los disfraces.

Sí, no volveremos a caer en el mismo error.

Problema resuelto, a rodar.

A puya de skating, ¡chachi!

No se puede entrar sin disfraz.

Jolines.

En realidad estos son nuestros disfraces, vamos vestidas de mimo.

Están de moda en Francia.

(Música)

No se admiten mimos.

¡A la carga!

(Música)

Buen intento.

¿Y ahora qué? No le des más vueltas.

Sid, tengo una idea.

Están algo tocados y huelen fatal, pero todavía sirven.

No están tan mal si respiras por la boca.

Cuidado con las moscas.

¡Uh! Vaya peste que echáis las dos.

¿De qué se supone que vais disfrazadas?

Ella es un caramelo sucio y yo una langosta basurera.

No me lo digáis. ¿Están de moda en Francia?

"Oui".

(ARCADAS)

(AMBAS) ¡Hala!

Qué chulo todo.

Es increíble.

Esto sí que es una fiesta.

Hola, Samir.

Ya nos ha visto, Sid, deja de saludar.

Es que me pica algo por la espalda.

Ay...

Me alegro de veros, esta fiesta lo peta.

Han montado un puesto para hacer "dulce o truco" con las tablas.

Elegí dulce.

¡Uy, mola!

¿Alguien podría rascarme la espalda?

No me puedo quitar este picor, no deja de moverse.

¡Ah!

¡Es una rata!

¡Menudo bicho!

(GRITA) ¡Quitádmela, quitádmela!

(GRITA) Se van a caer.

Somos estrellas.

Ah, cierto, la gravedad.

(GRITAN)

Vosotras dos, fuera.

La rata se puede quedar, buen disfraz.

Jolín, mi primer Halloween en la ciudad ha sido un pufo.

Ya, hasta la rata se lo ha pasado mejor que nosotras.

(RÍE) Hemos venido a por una lata de frijoles

y hemos encontrado un mercado encantado.

(RÍE) Ay, qué lindo, muchachas.

Hola, Bobby.

Veo que el mercado encantado ha triunfado.

Ha sido sensacional. Y ellos me han ayudado mucho.

Sí, he sido un vampiro pirata.

¡Arg...! ¡Sangre!

-Daba muchísimo miedo.

Yo no he tenido miedo, nunca tengo miedo.

Bueno, ¿cómo lo habéis pasado?

Pues... ¡Fatal!

Con un cuarto de humillación y mitad de peste.

Nos hemos tirado toda la noche buscando algo que molara,

pero creo que lo habríamos pasado mejor aquí.

Bueno, siento que lo hayáis pasado mal.

Pero al menos habéis probado algo nuevo, eso es... ¡entrañable!

(RÍE)

Siento no haber visto lo mucho que molaba nuestra tradición.

La he echado de menos,

el año que viene me apuntaré al mercado encantado.

¿Para qué esperar un año?

Todavía no hemos hecho la marcha vampira.

A Carl le costaba la coreografía. El pobre no sabe contonearse.

Sí que sé.

¿Qué es contonearse?

-Esto.

¿Cómo lo ves, Sid? ¿Te apuntas a la marcha vampira?

Ni lo dudes, colega.

Vampiros, presentaos en la pista de baile.

Es hora de la marcha.

(AMBOS) ¡Ah...!

¡Já, já, já!

Blá, blá, blá...

Chucu, chucu, ¡au...!

(Música)

"Día de las ranas."

(Música)

(GRITA)

Abuelo, la tienes sujeta, ¿verdad?

Espera, Bobby, estoy cambiando mi estado.

"Decorando para el día de los muertos".

Emoji de calavera, carita sonriente, cacahuetes,

chimichangas y globitos.

(RÍE)

-Carl, no tires los cempasúchiles.

Debes hacer un camino con ellos

para que nuestros antepasados puedan venir aquí.

-¿Nuestros antepasados no tienen GPS?

Vaya, ¿qué es todo esto?

Estamos celebrando el Día de los Muertos.

El 1 de noviembre.

¿Es como el Halloween mexicano?

No, mi hija, no tiene nada que ver con Halloween.

Hoy honramos a nuestros seres queridos

que ya no están con nosotros.

¿Con bolos?

(RÍE) Sid, no, ¿verdad?

No jugamos a los bolos, ¿no?

No.

Ya veo que tu madre no te ha enseñado tus tradiciones.

Esto es una ofrenda, y aquí ponemos fotos de nuestros seres queridos.

Este de aquí es tu bisabuelo Lázaro. Mi papá.

Le encantaban los tamales y los bolos.

Pero entre nosotras,

se le daba mucho mejor comer tamales que los bolos.

(RÍEN)

Pongo estas cosas como ofrenda para que él pueda disfrutarlas

mientras nos visita en este día tan especial.

Le echo mucho de menos.

Pero en esta fiesta siempre siento que está cerca de mí.

Señora Casagrande, ¿también es para las mascotas?

Mi hermana ha perdido a Sapito, su mascota, y está tristísima.

¿Esto le podría animar un poco?

Por supuesto, es una buena idea.

Pero hay muchas más cosas que saber del Día de los Muertos.

¿Qué tal si nos sentamos...? Gracias, abuela.

¿Pero está muy lejos la tierra de los muertos?

"Es la semana de las ranas en 'National Ranagraphic',

como todas las semanas".

(LLORA)

¿Lo ves? Está destrozada, no deja de pensar en Sapito.

Hola, Adelate.

¿Sabes qué día es hoy? El Día de los Muertos.

El día, ¿de quién?

El Día de los Muertos,

una fiesta en la que Sapito podría venir a visitarte.

¿De verdad? ¿Cómo?

Primero hay que hacer un altar

y poner las cosas que le gustaban a Sapito.

¿Qué le gustaba? Muchas cosas.

Su comida favorita, trozos de bacon.

Esta era su peli favorita, "El Sappit".

Un cordón como comba, así se ejercitaba para cazar moscas.

Vale, Sergio.

Entrega especial, recién salida de Carlitos.

"Parque."

Y el nenúfar con la flor grande.

¡Lo tengo!

¿Qué te parece, Adelate? A Sapito le va a encantar.

Vosotras podéis iros, yo me quedaré aquí sentada esperando que vuelva.

Adelate, ha habido un malentendido.

Sapito no va a volver de verdad.

Solo va... ¿Cómo dices?

Dijisteis que iba a visitarme.

Creí que íbamos a saltar a la comba, ver pelis y comer trazos de bacon.

Bueno, visitarte quería decir... ¿Qué queríamos decir?

(LLORA) Ahora le echo más de menos.

Uy, chiguaga.

¿Y ahora qué podemos hacer?

Yo tuve una vez un pez que se murió

y mi madre lo cambió por otro que se portaba como el mismo.

¿Ah, sí? Eso funciona con Bobby.

¡A la tienda de mascotas!

Bueno, no suelo alquilar ranas.

Pero con vosotras haré una excepción.

Soy un gran fan de tu madre. La gira Caimán que hace.

Es lo mejor que tiene el zoo.

Gracias, Pete.

Vale, recuerda, si te preguntan, te llamas Sapito.

¡Adelate, tienes una visita!

No quiero ver a nadie.

¿Ni siquiera Sapito?

¡Sapito, has vuelto!

Tengo una lista entera con cosas que hacer.

Venga, vámonos al parque.

Procura que no se manche. ¿Por qué?

Porque no nos devuelve la fianza del más allá.

Vale.

(Música)

¡Ah...!

¡Buah...!

¡Ah...!

(RÍE)

Vale, Sapito, hora de volver.

(Música)

La cosa está bastante clara. Ha sido un plan buenísimo.

Y te tengo que dar la razón.

Hola, Adelate, ¿qué haces?

Supongo que Sapito se tuvo que ir,

pero como me ha salido tan bien he pensado

en llamar a mi tía abuela Emily, al señor Woodford

y a Abraham Lincoln.

Olvidé el sombrero de Lincoln, ¡me encanta esta fiesta!

¡Ay, no! ¿Qué hemos hecho?

La hemos liado, no podemos alquilar a una tía abuela

o a Abraham Lincoln.

Y no sé quién es el señor Woodfort.

Pero si no podemos presentárselos,

Adelate descubrirá que Sapito no ha vuelto de verdad.

La destrozaremos.

Entonces habrá que presentarle a los tres.

Tío Carlos, ¿podrías ayudarme para una obra con el cole?

Desde luego. ¿De qué trata? Sobre Abraham Lincoln.

Por la Constitución, qué papelón.

(GRITA)

Está genial.

Le falta un detallito.

¡Tachán!

Vale, súbete.

Sé que es inoportuno, pero tengo que ir al baño.

(CARRASPEA) Saludos, miembros del público.

-¡Hala! ¡Abraham Lincoln!

¡Funciona!

No sabía qué querría, así que le he dejado un perrito.

-Nunca había probado uno de estos, pero le pasaré la receta a América.

-Buenos días, querida.

Soy yo, tu tía abuela Milly.

-¡Tía Mili!

Te noto más dura.

Gracias, cariño, me he estado entrenando en el más allá.

Tengo tu perfume favorito.

(ESTORNUDA)

Ha sido una buena visita.

Pero he de volver al gimnasio.

Por algo me llaman la "Mili Kilómetros".

¡Adiós, tía Mili!

(ESTORNUDA) Cámbiate rápido.

Eso hago.

Te lo has puesto del revés. Lo siento.

Todavía estoy al revés.

Adelate, soy yo, tu amigo, el señor Woodfort.

Te eché de menos cuando no estaba vivo.

(ESTORNUDA)

(RÍE) Sid, no la alcanzo.

Sid, Ronnie Anne,

ese no es Abraham Lincoln. Y el señor Woodfort era un caniche.

Claro, ahora caigo.

¿Entonces Sapito también era de mentira?

Odio el Día de los Muertos.

(LLORA)

Espera, Adelate, podemos explicarlo.

Una obra extraña.

Pero el perrito está bueno.

-Dejadme en paz, mentirosas.

Lo hemos empeorado, ¿ahora qué hacemos?

Lo que deberíamos haber hecho al principio. Ir a la experta.

Abuela, tenemos que hablar contigo.

Hemos metido la pata.

Le hemos dado a Adelate, una mala idea sobre el Día de los Muertos.

Se pensó que Sapito iba a volver de verdad.

Y la tía Mili, y Abraham Lincoln, señor Woodfort.

¿El señor Woodfort?

(AMBAS) Un caniche. -Ay, muchachas.

Se ha encerrado en su cuarto. ¿Puedes ayudarnos?

Vete, Sid.

-No soy Sid, cielito.

He oído que estás un poco triste.

-Sapito no ha vuelto.

-Sí lo ha hecho.

-¿Lo ha hecho?

-Ven conmigo a ver nuestro altar, mi'ija,

y te explicaré lo que representa

para todos nosotros el Día de los muertos.

Adelita, este es mi papá.

Igual que tú añorar a Sapito, yo añoro a mi papá muchísimo.

Le gustaban los bolos y los tamales.

Pero se le daba mejor comer tamales.

No sean copionas.

Yo honro a mi papá juntando todas las cosas que él amaba.

Y utilizo incienso, velas y cempasúchiles,

para que su espíritu pueda volver.

-¿Y dónde está?

-Bueno, él está en mi corazón.

Verás, en este día pensamos en nuestros seres queridos

y eso mantiene sus recuerdos con vida.

Así, aunque no los veamos, ellos siguen con nosotros.

-Yo sí creo que Sapito está aquí.

-¡Ah!

Señor Sapito. Es un milagro del Día de los Muertos.

-Ahí estás,

el muy batracio ha seguido el rastro del beicon hasta aquí.

Seguid a lo vuestro, estoy bien.

Abuela, no es Sapito.

Es una rana cualquiera.

Pete, ¿y si hacemos un trueque?

Unas entradas para la gira Caimán a cambio de la rana.

Si son de la zona mojada, trato hecho.

¡Hecho!

¡Bien!

(RÍEN)

(Música)

Gracias por salvar el día, abuela.

De nada.

Me alegra enseñarte las tradiciones de nuestra familia.

Vale, juntaros todos para la foto.

Mira hacia la cámara, Carlitos.

(Música)

Espera.

¿Dónde está Carl?

Uf, por fin se han acabado los cempasúchiles.

Ahora nuestros antepasados podrán llegar hasta casa.

Pero, ¿dónde estoy?

Los Casagrande

9 Episodios

  • Quien lo encuentra, se lo pierde

    Quien lo encuentra, se lo pierde

    Los Casagrande10 min, 18 sec

  • Pirata de familia

    Pirata de familia

    Los Casagrande10 min, 46 sec

  • El horroróscopo

    El horroróscopo

    Los Casagrande10 min, 9 sec

  • Ojo con el antojo

    Ojo con el antojo

    Los Casagrande10 min, 55 sec

  • Día de las ranas

    Día de las ranas

    Los Casagrande10 min, 17 sec

  • La ciudad encantada

    La ciudad encantada

    Los Casagrande10 min, 46 sec

  • Condimento perfecto

    Condimento perfecto

    Los Casagrande10 min, 18 sec

  • Cuéntale al minino

    Cuéntale al minino

    Los Casagrande10 min, 46 sec

  • ¡La maldicion!

    ¡La maldicion!

    Los Casagrande21 min, 5 sec

Los Casagrande - La ciudad encantada

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Los Casagrande

Los Casagrande

Los Casagrande

Anne Santiago, una niña que se muda a la gran ciudad junto a su madre y su hermano mayor Bobby,

donde se encuentra con su extensa familia hispana.

En Clan TV Lunes a Viernes a las 20:20 horas y siempre en la web y apps del canal.