La libélula Polyfonías: Peter Wessel12/03/2010

A esta Reserva de la Sonosfera ha llegado un juglar y trovador de origen danés, Peter Wessel, con sus poemas translingüísticos en cinco idiomas: danés, español, inglés, francés y el musical (12/03/10).

TP

LaLiBéLuLa de Radio 3 nos invita a no tratar de entender ningún poema, ninguna metáfora, ningún ritmo¿ A esta Reserva de la Sonosfera ha llegado un juglar y trovador de origen danés, Peter Wessel, con sus poemas translingüísticos en cinco idiomas: danés, español, inglés, francés y el musical. En ellos nos incita a desaprender lo aprehendido: ¿Acaso entendemos fácilmente un poema aunque todas las palabras que lo constituyan sean de nuestro propio idioma materno? ¿No es la poesía una lengua en sí con muchas convenciones pero sin fronteras nacionales? Sí, si hablamos de las Polyfonías de Peter Wessel, y del conjunto de palabra y voces que nos ofrecen Douglas Adams, Gustavo Iglesias, José Manuel Sebastián y Gustavo Adolfo Bautista. Y suenan: Faraway voice - Katie Melua - Call off the search, Desafinado - Antonio Carlos Jobin - New York Voices, Minha voz, minha vida - Caetano Veloso - Livro, Bedstefar - Peter Wessel & Mark Soldborg - Polyfonias, Resolution - John Coltrane (12/03/10).

La libélula
Más opciones