1. TV Clan
  2. Series
  3. Una casa de locos en inglés
  4. Una casa de locos en inglés - Not a Loud
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Los Cinco
  • Los Cinco en inglés
  • The Black Diamond Race
  • Bluey
  • Bluey en inglés
  • 10
    Seguir viendo Una casa de locos en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Viernes a las 06:55 y siempre en la web y apps del canal en clan
    Bluey en inglés
  • Isadora Moon
  • Isadora Moon en inglés
Para todos los públicos Not  a Loud - Una casa de locos en inglés | Watch
Transcripción completa

"DESTERRADO"

¡Fíjate!

Nuestra Lori nació con la cabeza puntiaguda,

sin pelo y con los pies palmeados.

Vaya, siempre ha sido perfecta.

Céntrate, Clyde,

estamos buscando la historia de mi nacimiento.

Todos tenemos que hacer una exposición

sobre el día que nacimos.

Y mañana me toca a mí.

Debería ser pan comido,

porque papá y mamá guardan libros de todos nosotros.

Este es el de Luna.

El de Lynn, el de Lucy.

¡Ajá, el mío!

Mi apartado está completamente vacío.

No importa, seguro que papá y mamá se acuerdan.

¿Tu nacimiento?

Sí... No está en mi libro.

Eh... Qué raro.

¿Qué quieres saber?

Eh... ¿En qué momento del día nací?

Por la noche. -Por la mañana.

Vale... ¿Cuánto pesé?

Tres kilos. -Cuatro kilos.

¿Cómo se llamaba el médico?

Doctor Cornell. -Doctor Kugestein.

¿Qué pasa aquí?

(AMBOS) ¡Nada!

Por lo menos en eso coincidís.

¡Esa historia tiene más agujeros que mis calcetines!

Mis padres están escondiendo algo.

Y pienso llegar al fondo del asunto.

¡Cuenta conmigo!

Eres mi mejor amigo, y futuro cuñado,

y tengo que saber cómo viniste al mundo.

Lori, ¿recuerdas algo del día en el que nací?

Claro, el abuelo nos vigilaba,

llegó un coche y un científico con máscara y guantes

te trajo en brazos.

¿Un científico?

(CLYDE) Así que un científico...

Ah, hola, Clyde.

Falla en el sistema, aborten misión.

Odio dudar de mi futura esposa, pero no tiene sentido.

Los científicos no traen bebés.

Un momento, ¿y si el científico no me trajo al mundo?

Y si me creó como a...

"Larry, el niño probeta"

¡Pues claro!

Eso explicaría lo del pelo blanco.

Pero falta algo, Larry tenía superpoderes, y yo no.

¿Seguro?

(AMBOS) ¡Experimento!

Primero, superfuerza.

¡Muy bien, Clyde, corta la cuerda!

¡Ay!

Ahora que te has repuesto, probemos tu supervelocidad.

¡Preparados, listos, corre como el viento!

¡Mira cómo corro, mira cómo corro!

¡Aparta, caracol!

¿Pero qué ha pasado?

Creo que acabas de probar

que no eres tan rápido como un niño de laboratorio.

Ah. Vamos a preguntar a Leni.

Claro que lo superrecuerdo.

Estábamos en casa esperando

y de repente apareció un águila contigo.

Bueno, me voy de compras.

¿Un águila? ¡Eso es una locura!

Tal vez era un pavo. ¿Y eso es mejor?

Un momento...

¿Recuerdas esto?

Pues claro, "Erik, el niño águila",

era mitad niño, mitad águila.

Eso explicaría el pelo blanco.

Pero Erik podía hacer muchas cosas de águila.

(AMBOS) ¡Experimento!

Torre de control, listos para el despegue.

Tres, dos, uno. ¡Vuela, niño águila!

Vuela como...

una piedra.

Abre la boca, niño águila, la merienda.

Oh, igual era un pavo.

¿Un poco de comida de pavo?

¿Tu nacimiento?, claro que me acuerdo, tron.

Papá y mamá llegaron a casa, en un coche, contigo en brazos y...

Vaya, no hay nada sospechoso en eso.

Luego vinieron unos tipos trajeados y con gafas de sol,

y empezaron a hablar con sus relojes.

Fue la caña.

¡Hasta luego!

Ahora estoy más confundido.

Yo no.

"Alan, el niño alien".

¡Pues claro!

Esos hombres que Luna vio,

son agentes que me entregaron a papá y a mamá.

Eso explicaría lo del pelo blanco.

(AMBOS) ¡Experimento!

Alan abría puertas con la mente, a ver tú.

(AMBOS) ¡Ha funcionado!

Yo esperaría un rato antes de entrar.

Bueno, tachemos eso.

Lo siguiente es regenerar extremidades perdidas.

¿Tienes algo que corte?

Clyde, creo que es evidente que no soy un alien.

Bueno, era muy pequeña,

pero estábamos emocionadas de tener un hermanito.

Pensábamos que eras una niña.

¿Por qué pensabais eso?

Papá y mamá ya habían decorado tu habitación.

Al principio creíamos que se habían equivocado.

¡Clyde, eso es!

Es como "Ricky, el bebé error".

A él le pasó que sus "padres" querían tanto tener un niño

que pagaron al doctor para que lo cambiara.

Mis padres ya tenían cinco hijas.

¡Eso tiene más sentido!

Eso explicaría lo del pelo blanco.

Vamos, Clyde, tenemos que llegar al fondo del asunto.

Vale, estos son todos los bebés que nacieron el mismo día que yo.

Hay que encontrar a estas familias y ver si alguna podría ser la mía.

Un gran plan, Lincoln.

O como quiera que te llames.

Ay... Me acostumbraré.

Vale, Clyde, primera casa de la lista.

A lo mejor te cambiaron por esa chica tan alta.

O a lo mejor no.

Siguiente.

(NIÑA) (RÍE)

¡Eh, esa niña se ríe como Luan!

Debe de ser una Loud, y su familia seguro que es la mía.

O a lo mejor no.

Siguiente.

¡Quizá sea esa!

Le gusta el barro, como a Lana.

O no.

Ay, odio estas plantas con pinchos.

Espero que no sea esta casa,

porque iríamos a colegios diferentes.

Solo de pensarlo me sudan los pies.

Yo no me preocuparía, Clyde, con la suerte que tenemos...

¡Ah, pelo blanco!

¡Y mira su pelo!

¡Es como el pelo de Lori!

¿Qué queréis para cenar?

¡Mortadela, mortadela!

Pelo como Lori, guitarra como Luna, come como Lynn...

¡Esa niña es una Loud!

¡Aún no lo sabemos!

Aceptémoslo, Clyde,

esa gente de pelo blanco son mis padres.

Tendré que mudarme aquí y comenzar mi vida de nuevo.

¡No puedes, eres mi mejor amigo!

¿La señal de los walkie-talkies llega hasta aquí?

¿Tus padres me dejarán quedarme a dormir?

No te preocupes, pensaremos en algo.

Pero antes, tengo que hablar en serio

con mis supuestos padres.

¿Qué ocurre, hijo?

"Hijo", interesante elección de palabra.

¡Eso!

¿Tenéis algún problema, chicos?

Sí, conozco la historia real de mi nacimiento.

Ah, ¿sí?

Sí, en realidad tuvisteis otra niña,

pero no queríais más, ¿verdad?,

queríais un niño.

¿Y qué hicisteis?, pagasteis al hospital

para que mirara a otro lado mientras le dabais el cambiazo

a una pobre e inocente familia.

Cuál es vuestra defensa, ¿eh?

¡Sí, qué vergüenza!

Veo que arruinarme la vida os hace gracia.

Lo sentimos, cariño, no queríamos reírnos,

pero es que no tienes ni idea de cómo fue todo.

Ah, Lincoln, claro que eres hijo nuestro.

Por qué no te sientas, es hora de que conozcas la verdad.

Vale, tú también, Clyde.

Ah, el día que naciste comenzó de manera normal.

Rompí aguas y llamamos al abuelo,

para que cuidara de tus hermanas mayores.

Llevé a tu madre al hospital, en mi tartana,

pero se rompió por el camino.

Eh, Furgonzilla no, mamá.

Ahí empezaron a pasar cosas raras.

"Pensábamos que ibas a nacer en una cuneta,

pero por suerte paró una limusina negra".

"¡No podía creérmelo,

eran el presidente y la primera dama!"

"Cuando les conté todo,

se ofrecieron a llevarnos al hospital".

"Todo parecía ir bien, pero tú te impacientabas".

"No íbamos a llegar al hospital".

"El presidente te iba a traer al mundo".

"Hasta que se desmayó".

"Entonces se puso la primera dama".

¡Qué mujer tan extraordinaria! Estaba tan calmada.

Bueno, tú no te enteraste de mucho, dado que también te desmayaste.

Yo no lo recuerdo así.

Bueno, pues ella te trajo al mundo en la limusina.

Cuando te vimos por primera vez...

Ay... Casi nos derretimos de amor.

Nunca te contamos que fue el presidente, porque...

(SUSURRA) Se estaba dirigiendo a su casa megasecreta

de Royal Poch, nadie la conoce ni la conocerá nunca.

Tuvimos que firmar los dos un documento de confidencialidad.

¡Vaya, es impresionante!

Un momento, todavía hay flecos sueltos.

Luan dijo que decorasteis mi habitación

para una niña.

Está claro que esperabais una.

Ya teníamos cinco niñas,

estábamos usando las cosas de bebé que teníamos.

¿Y los hombres con traje y gafas de sol que mencionó Luna?

El Servicio Secreto.

Lori dijo que había un científico, con guantes y máscara.

Era la primera dama, sacó todo del kit de primeros auxilios.

Vale, y lo que dijo Leni,

que me trajo al mundo un águila.

Ah, estabas envuelto en una manta con el sello presidencial.

De hecho...

¡Alucino!

¡No puedo creerlo!

¡La primera dama me trajo al mundo!

Eso es un honor enorme.

Lincoln, ya verás cuando lo cuentes en clase,

vas a arrasar con la historia de Liam

y su nacimiento acuático.

Lo siento, cielo, pero no puedes contarlo en clase,

recuerda, es un secreto.

Ay, cierto. Lo siento, hijo.

No pasa nada. Me alegra que aún puedas llamarme hijo.

Ay... -¡Ven aquí, hijito!

Esto es tan bonito.

Ah, Clyde, vas a mancharla.

Ya sabemos la verdad, Lincoln,

pero no hemos resuelto lo de tu pelo blanco.

Cierto.

Un momento.

Creo que tengo la respuesta.

¡Pues claro! "Ron, el niño radioactivo".

Su pelo se volvió blanco en una explosión de rayos gamma.

Y por eso tiene muchas habilidades mutantes.

(AMBOS) ¡Experimento!

# Nunca falta diversión,

# porque somos un montón en la casa.

# Casa.

# Siempre una complicación.

# Qué familia, qué follón.

# En la casa. # Casa.

# ¿Esta vez qué será? # Ya veremos, al final,

# si se puede conseguir, solo debo resistir.

# Todos estamos aquí.

# Intentando convivir en la casa. #

Una casa de locos en inglés

26 Episodios

  • Not  a Loud

    Not a Loud

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Mall of Duty

    Mall of Duty

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Read Aloud

    Read Aloud

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Legends

    Legends

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • No Spoilers

    No Spoilers

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • No Laughing Matter

    No Laughing Matter

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Yes Man

    Yes Man

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Lynner Takes All

    Lynner Takes All

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Future Tense

    Future Tense

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Health Kicked

    Health Kicked

    Una casa de locos en inglés10 min, 17 sec

  • Change of Heart

    Change of Heart

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Garage Banned

    Garage Banned

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Arggh! You for Real?

    Arggh! You for Real?

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Job Insecurity

    Job Insecurity

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Spell it Out

    Spell it Out

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Fool's Paradise

    Fool's Paradise

    Una casa de locos en inglés10 min, 46 sec

  • Back Out There

    Back Out There

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Room with a Feud

    Room with a Feud

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Out of the Picture

    Out of the Picture

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • The Loudest Mission: Relative Mission

    The Loudest Mission: Relative Mission

    Una casa de locos en inglés21 min, 5 sec

  • L is for Love

    L is for Love

    Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec

  • Potty Mouth

    Potty Mouth

    Una casa de locos en inglés11 min, 14 sec

  • The green house

    The green house

    Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec

  • The butterfly effect

    The butterfly effect

    Una casa de locos en inglés11 min, 15 sec

  • Sleuth or consequences

    Sleuth or consequences

    Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec

  • Friend or Faux?

    Friend or Faux?

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

Una casa de locos en inglés - Not a Loud

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Una casa de locos en inglés

Una casa de locos en inglés

Una casa de locos en inglés

Lincoln Loud, un niño de 11 años que vive en una casa con sus 10 hermanas (5 mayores y 5 menores),

Tiene que tratar de sobrevivir entre ellas ideando soluciones ingeniosas a los problemas y el caos que vive de forma cotidiana.

En Clan TV Viernes a las 06:55 y siempre en la web y apps del canal.