1. TV Clan
  2. Series
  3. Una casa de locos en inglés
  4. Una casa de locos en inglés - Yes Man
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Los Cinco
  • Los Cinco en inglés
  • The Black Diamond Race
  • Bluey
  • Bluey en inglés
  • 10
    Seguir viendo Una casa de locos en inglés
    No te pierdas los nuevos episodios. Viernes a las 06:55 y siempre en la web y apps del canal en clan
    Bluey en inglés
  • Isadora Moon
  • Isadora Moon en inglés
Para todos los públicos Yes Man - Una casa de locos en inglés | Watch
Transcripción completa

# Casi no puedo pasar, tanta gente hay que esquivar,

# pero al baño tengo que entrar.

# Ropa sucia que escalar, pañales que huelen mal.

# No abandonaré, resistiré.

# En "Una casa de locos".

# 10 chicas y yo, verás qué diversión.

# En "Una casa de locos".

# 10 chicas y yo, no podría ser mejor.

# "¡Casa

# de locos!". #

"UNA CASA DE LOCOS"

"MAESTRO DE LA PERSUASIÓN"

¿Qué hace tu bufanda en mi estante?

Quizá tu estante está debajo de mi bufanda, ¿no se te ha ocurrido?

¡Eh, colegas!, ¿tenéis algún verde? Ah, yo sé jugar.

Ah... Ese jersey, esa planta. Espera, ¿tengo los ojos verdes?

No, necesito pasta,

hay una subasta de Mick Swagger y quiero comprar esta maravilla.

Mick se la puso en todos los conciertos

de su gira, "Wild Horses", aún tiene el sudor de sus axilas.

Vaya, Leni y yo estamos sin blanca. Díselo a mamá y papá.

¿A mamá y papá? ¿Para qué, colega?

Me soltarán eso de que somos una familia con un presupuesto justo.

¡Chorradas!

¡Ah! Lori, creo que me he quedado bizca.

Lincoln, ¿dónde estás?, pensé que nos prepararíamos juntos.

Sí, debemos pintarnos la cara si vamos a salir con estrellas de rock.

Un momento, Smooch celebra un concierto VIP esta noche

y podremos ir al camerino y conocer al grupo.

Como diría la roquera de mi hermana Luna, ¡va a ser lo más!

Iré enseguida, tengo que conseguir el dinero de la entrada.

¿Cómo? ¿Aún no se lo has pedido a tus padres?

Chicos, no os preocupéis, ya sabéis que soy un maestro de la persuasión,

especialmente con mis padres.

He llevado el traje a la tintorería, tengo el discurso listo,

me he alisado el tupé... Sí, señor, ¡estoy listo!

Hola, hermanito, me preguntaba qué tal estás hoy.

¡Luna! Lo siento, es una emergencia.

Convence a los viejos de que suelten guita para esto.

Creo que no es la imagen correcta, parece una camiseta sudada.

Sí, es la camiseta sudada de Mick Swagger.

Me encantaría ayudarte, pero tengo asuntos propios de los que ocuparme.

¡Pero tío, la subasta acaba en una hora! Venga, ¡es urgente!

¿Por qué necesitas mi ayuda? Lo has dicho tú mismo,

eres el maestro de la persuasión. ¡"Porfa"!

¡Estoy a tus pies, colega!

Ah, vale, bien... ¡Toma ya! ¿Cuán es el plan?

¿Me escribirás un discurso? ¿Me puedo poner el traje azul?

No, no, el secreto de la persuasión es utilizar tus puntos fuertes.

¡La camiseta sudada es una ganga!

¡Yo digo "camiseta" y vosotros "sudada"!

¡Camiseta! (AMBOS) ¡Sudada!

¡Camiseta! (AMBOS) ¡Sudada!

¡Uh, uh, la pasta es tuya!

# Los viejos me han dado todo el "pastuqui",

# todo ha sido, tronco, gracias a ti. #

No hay de qué. Ahora me toca a mí.

¿Te ayudó a conseguir pasta de mamá y papá?

Sí, es el maestro de la persuasión. Cuidado con el tupé.

¿Puedes ayudarnos a Lori y a mí? Queremos un separador de armario.

Sí, y yo un esmoquin para don Coquito.

Yo preciso isótopos para mi investigación.

Yo necesito el esqueleto de un minero de los años 40.

Chicas, no puedo ocuparme de esto ahora,

ya tengo suficiente con lo mío.

Captado, quieres a Luna más que a las demás.

Veremos cómo Luna se divierte con lo que le has ayudado a conseguir.

¡Oh! Sentimos molestarte Lincoln,

te hemos confundido con alguien que se preocupa por todas sus hermanas.

Oh, vale, bien...

La clave para convencerlos es utilizar vuestros puntos fuertes.

Habéis sido un público excelente. Me quedaría más tiempo,

pero tengo reunión familiar en el aserradero, "jojojo".

Oh, don Coquito, eres tan gracioso.

Sí, una pena que no pueda ir al espectáculo de monólogos,

es de etiqueta y no tiene un esmoquin.

¡Oh, Coquitos! ¿Cómo? Tiene que ir.

Oh, papi, si me compras un motor nuevo para el todoterreno,

sería la niñita más feliz del mundo.

-Y yo sería su feliz mecánica.

Oh, ¿cómo puedo negarles algo a mis pequeñitas?

Contemplad una simulación del futuro

gracias a mi última investigación.

Cariño, esto es impresionante.

Cierto, pero no se hará realidad

si no consigo los isótopos necesarios.

Pues tendrás esos isótopos.

Un momento, ¿qué es esto?

Oh, es sistema aún tiene problemas técnicos, pero estoy en ello.

¿Cuatro seguidas? Menuda paliza me estás dando.

Eso te pasa por desafiar a tu viejo. -Te propongo algo,

¿si gano me compras una canasta de baloncesto nueva para el garaje?

Soñar es gratis.

¡Yuju!

Cariño, ¿me coges la cartera del bolsillo?

Tengo un esguince en todo el cuerpo.

Hoy recordamos a Lucy Loud, que vivió hasta los 105 años

y jamás superó su sueño frustrado de tener un esqueleto real.

Lo pillamos, toma el dinero, Lucy.

"TRADUCCIÓN: GRACIAS TRADUCCIÓN: NO HAY DE QUÉ"

(AMBAS) Necesitamos separador de armario, porque...

Vale, vale, tomad el dinero, pero dejad de hablar.

"TEDDY TE ESCUCHA"

(AMBOS) Por favor, toma el dinero. -¡Ah, ah!

Por fin es el turno del maestro.

Y estas son las tres erres de por qué deberíais pagar mi entrada

al concierto de Smooch de esta noche. Gracias.

Bueno, Lincoln, sabes que nos encantan tus presentaciones.

Gracias. Y ese traje te queda estupendo.

Gracias. Y nos gustaría poder ayudarte,

pero la respuesta es no.

¡Genial! En efectivo, pero si preferís un cheque...

Un momento, ¿cómo?

¡Ay, esta belleza va como las balas!

Es lo que ocurre cuando le metes seis ponis bajo el capó.

Vale, tranquilo, aún eres el maestro de la persuasión,

solo necesitas ir un paso más allá.

Pero antes volver a la tintorería.

Mamá, si me permites tu atención un segundo...

Smooch, una de las bandas de rock más influyentes de nuestro tiempo.

No, Lincoln.

Hola, papá, pensé que te interesaría este gráfico

con la correlación entre conciertos de rock asistidos

y satisfacción de un preadolescente. No, Lincoln.

(AMBOS) ¡Ah! Os preguntaréis:

"¿qué ganamos si le compramos la entrada de Smooch a Lincoln?".

Bien, os lo diré, un cupón para cinco cambios de pañal de Lily,

dos cacas máximo. (AMBOS) No.

No puedo creer que me vaya a perder el concierto,

yo, el maestro de la persuasión. ¿Qué pasa, tío?

Podría conocer a Smooch esta noche, pero no convenzo a papá y a mamá

de que me compren una entrada. ¡Oh! ¿Cómo es posible?

Pero si habías demostrado ser el maestro de la persuasión.

¿Has utilizado mis puntos fuertes?

No, Leni, tú utilizas los tuyos, él los suyos.

Vale, era por ayudar, a mí me han funcionado,

mis faldas están supercontentas. Un segundo, no es ninguna tontería,

todo lo que os enseñé, chicas, funcionó.

Luna, ¿me prestas tu guitarra? ¿Me estás vacilando? ¡Ni hablar!

¡Ah, no puedo convencer a nadie de nada!

Te estoy tomando el pelo, tronco.

# Por eso necesito una entrada para Smooch. #

Yo digo Smooch, vosotros entrada. ¡Smooch!

(AMBOS) No. ¿Smooch?

Lincoln... Esperad, no he acabado.

¿Qué llevaríais a un concierto de Smooch? Rocas, ¿lo pilláis?

No, Lincoln. Sí, rocas, porque es de rock.

Entendemos el chiste, pero sigues sin poder ir.

No he acabado. Si encesto me dejáis ir.

¡Oh! Hijo...

Contemplad una simulación del futuro en el que me compráis una entrada

para el concierto de Smooch. No veo nada.

Por favor, dime que no es el cubo con el que limpiamos el baño.

Siguiente.

Hoy recordamos a Lincoln Loud, que vivió 150 años

y jamás consiguió superar su sueño frustrado de conocer a Smooch.

Lincoln, por favor, ya... No he acabado.

Si me compráis la entrada seré el niñito más feliz del mundo.

No nos estás escuchando, cariño, no...

¡No he acabado! Realmente quiero ir, es una gran oportunidad,

sé que los vi antes, pero esto es diferente,

porque los asientos son mejores y me dejarán ir al camerino.

Lincoln... ¡Un momentito!

Lincoln, no importa cómo nos lo pidas, la respuesta es no.

Nos encantaría, pero no tenemos dinero, se lo dimos a tus hermanas.

-Quizá si lo hubieras pedido antes...

Bueno, se acabó, oficialmente me he perdido el concierto VIP de Smooch.

¡Ah!

Uve, i, be, ¿hermano muy importante?

¿Eh?

¡Hermanito! ¡Un, dos, tres, cuatro!

(TODOS) # Lincoln Loud, Lincoln Loud,

# mejor hermano no puedo tener.

# Lincoln Loud, Lincoln Loud,

# mejor hermano no puedo tener. #

# Me ayuda cuando quiero algo. #

# Gracias a él yo he actuado, #

# Y nuestro armario ha mejorado. #

Ya os lo dije antes, no pienso cantar.

Vaya, ¿qué os parece? Mis hermanas molan mucho.

Aunque no pueda ver a Smooch, esto es lo siguiente mejor del mundo.

Señoras y caballeros, ¡Smooch!

¿Qué?

¿Cómo lo habéis conseguido?

Hemos aprendido a ser muy persuasivas

gracias a los consejos del maestro.

(TODOS) # Lincoln Loud, Lincoln Loud,

# mejor hermano no puedo tener. #

¡Vaya, mis amigos no van a creérselo!

No lo haríamos si no estuviéramos aquí.

# Nos lo han contado, te gusta ayudar.

# Tú sí que eres una rock star.

# Esa peña disfrutad,

# esto se acaba, se termina,

# ¡ya! #

¡Guau, guau, guau, guau!

"¿FALSOS AMIGOS?"

Vale, ya casi es mediodía, recoged los juguetes.

Tengo un anuncio importante,

hoy recibiréis vuestro primer boletín de notas.

(TODOS) ¿Eh?

Excelente, el primer capítulo de mi carrera académica perfecta.

Veamos, A en Ciencias. -¡Guau!

-A en Escritura.

A en Matemáticas. -Un centavo.

4 dólares y 11 céntimos, o sea, 416 yenes japoneses.

Además, le he hecho la declaración de impuestos.

A en Educación Física, A en Vocabulario

y F en Habilidades Sociales. ¡Perfecto!

Un momento, ¿cómo, una F? ¡Oh!

Perdone, señorita, creo que hay un error en mi evaluación académica,

si pudiese corregirlo no la molestaría más.

De hecho, Lisa, no es un error,

tienes una F, porque aún no has hecho ningún amigo en clase.

Prefiero ver a mis compañeros de clase como colegas de trabajo.

¿Cómo puedo darle la vuelta?

Ya sé. Mire, señorita,

cuando represente a la Tierra en el Consejo Interplanetario

quedará bochornoso tener una F en mi expediente académico perfecto.

Te propongo algo, si haces algún amigo, te mejoraré la nota.

¡Hecho!

Mire, tengo uno, contemple al Amigo-Bot 1000,

me trae todas las cosas que le pido.

Gracias, Amigo-Bot.

También puede enfriar zumitos con su mirada.

(AMBOS) ¡Ah!

Ah, ah, Lisa, robots no, solo humanos,

preferiblemente un compañero. -Mmm, tiquismiquis, ¿eh?

Muy bien, haré un amigo humano, se haga como se haga.

Lisa, Lisa. -Ahora no, hermana pequeña,

intento encontrar una guía científica sobre vínculos sociales,

popularmente conocidos como amigos.

¡Ay, por desgracia ningún tomo de mi extensa biblioteca

cubre ese tema!

Hola, colega. Hola, amigo.

¡Ah! ¿Quién necesita libros si están estos aquí?

Izquierda, derecha, un segundo, espera. ¡Oh, va muy rápido!

No te preocupes, Clyde, lo haces bien.

Observación uno, la amistad parece requerir cumplidos

y adulaciones, aunque no sean merecidas.

¡Ah! -¡Ay!

Buen tiro. La próxima vez no habrá tanta suerte.

Observación dos, la amistad también parece requerir

practicar algún deporte y/o juego. ¡Ah! ¡Ah, oh!

Mira el vestido que he encontrado en la tienda de tía Ruth.

¡Vaya! Lori, está tan anticuado que está otra vez de moda.

¡Qué suerte tienes! Si lo hubiera encontrado yo...

¿Lo compartimos? ¡Oh! Buena idea.

Observación tres, la amistad requiere compartir bienes

y mercancías. -¡Uno, dos, tres, cuatro!

# "Dumdumdum, duviduvidum, sabadabadaba dabadaba dabadum". #

Observación cuatro, la amistad también requiere intereses comunes.

¡Madre mía, somos buenos! -Y además delirios comunes.

Vale, cumplidos y juegos, compartir e intereses comunes.

¡Ay! Estoy lista.

Me haré amiga de la primera persona que entre por la puerta.

¡Oh! Kity Wimpell no, come plastilina.

¡Oh! Charlot Jam no, muerde.

¡Oh, Darsy Hellman Dólar! Sí, me vale.

Saludos, Darsy, he observado que tus zapatillas se iluminan,

aunque parece carecer de sentido,

quiero felicitarte por la extravagancia.

Gracias, Lisa, a mí también me gustan tus zapatos,

me recuerdan a los de mi abuelo. -Cumplido administrado:

el sujeto parece receptivo a continuar una amistad.

Saludos. ¿Te gustaría que jugáramos a algún deporte y/o juego?

Claro. ¿Te gusta el balancín? -No he oído hablar de él,

pero ¡qué demonios! ¡Ay!

¡Ay, ay! -A que es divertido.

Las pupilas dilatadas del sujeto

indican un afianzamiento de la amistad.

Tengo que hacer pipí. -¡Ay!

¿Te gustaría probar mi bollo de algas?

Está lleno de nutrientes, pero no tiene sabor,

así que sienta de maravilla.

Eh..., vale, gracias, Lisa.

Es muy correoso.

Oh, veo que tenemos un interés común ,en la jirafa camelopardalis.

Oh, te refieres a Rafo. ¿Tú también tienes una jirafa?

No, pero tengo un cerebro de jirafa en formol.

Utilizas palabras graciosas, Lisa.

Bien, clase, hora de compartir, ¿quién quiere empezar?

¡Oh, yo tengo algo! Mi nueva amiga, Lisa.

Muy bien, Darsy. Y buenas habilidades sociales, Lisa.

Has convertido ese F en una A.

Ahora que mi expediente es perfecto

y mi plaza en el Consejo Interplanetario está garantizada,

puedo volver a mis amadas investigaciones.

¿Me has echado de menos, microscopio?

Hola, amiga nueva.

Oh, sí, saludos, Darsy.

¿Jugamos a los científicos? Contigo parece tan divertido...

¡Ay, esto no es un juego!,

es una investigación muy compleja y peligrosa.

Quizá podamos vernos luego

para practicar algún deporte y/o juego.

Oh, vale, te guardaré un sitio en el balancín en el recreo.

Leve complicación, no consideré que el sujeto

pudiese querer ser mi amigo después de lograr mi objetivo.

¡Lisa, Lisa!

¡Ay! Aunque me ayudó a conseguir una A.

Hola, gemela de jirafa. Rafo quiere jugar,

¿has traído tu jirafa?

Ah, es que no le sienta muy bien viajar.

Si no te importa, necesito completar mi fase REM,

hay recuerdos a corto plazo que debo convertir a largo plazo.

Oh, ¿sabes qué? Rafo, tú y yo,

podemos hablar de jugar después de dormir, ¿qué te parece?

Las siestas son aburridas, vamos a jugar.

Quizá podamos despertarla con una pelea de cosquillas.

Lisa, mi papá me ha dado dos galletas,

una para mí y otra para mi amiga.

Oh, eres muy generosa, pero debo rechazarla,

los cambios en mis niveles de azúcar afectan a mi mente.

Hoy solo comeré algas marinas.

No pasa nada, podemos sentarnos juntas.

Si no te importa,

quería aprovechar la hora del almuerzo para pulir mi mandarín,

tengo una videoconferencia con unos colegas de Singapur.

¡Oh! Yo también tengo un libro, "Gemelas de lectura".

Es..., esto...,

e..., es...

Y ahora solo tengo que añadir una gota del ácido concentrado...

Hola, amiga. -¡Ah!

Te he hecho una cosa en la clase de manualidades.

¿Qué es este extraño grillete? -Es la pulsera de la amistad,

puedo enseñarte a hacerme una a mí y así ser gemelas de pulsera.

¡Ay! Darsy, me temo que no sabré hacerte una de estas.

Sé que parece difícil, pero yo te ayudaré.

¡No, no, no, no! Verás, eres una niña excelente,

pero mi estilo de vida no me permite tener amigos y,

si te soy sincera,

te quería para subir mi nota en Habilidades Sociales.

Ahora que he conseguido mi objetivo,

creo que será mejor que nuestros caminos se separen por fin.

Te agradezco la ayuda.

Si necesitas una carta de recomendación para hacer más amigos,

será un placer redactártela.

¿Qué ocurre? ¿Se te ha metido ácido concentrado en el ojo?

¡No, has herido mis sentimientos! ¡Ay!

¡Oh, protones! Darsy, no te pongas así.

Chicas, ¿qué pasa? -Nada de qué preocuparse, señorita.

Darsy, ¿por qué estás llorando?

Lisa me ha dicho que ya no quiere ser mi amiga.

¡Ay!

Darsy, ¿por qué no coges a Rafo y vas a la silla de lectura?

Lisa, ¿por qué le has dicho eso a Darsy?

Señorita, entiendo que la amistad sea un requisito académico,

pero, si le soy sincera, no le veo el sentido.

Hasta que lo hagas no podré darte una A en Habilidades Sociales.

Ahora quiero que vayas a la esquina

y reflexiones sobre cómo has tratado a Darsy.

¡Ay, protones! Adiós a mi expediente académico perfecto.

¿Qué voy a decirles a los otros seres del Consejo Interplanetario?

¡Oh! Quizá ni siquiera llegue a formar parte de él,

tendré que conformarme con ser suplente.

Lisa, pensé que te gustaría esto.

Oye, ¿por qué me regalas esto? -Parecías triste,

quería hacerte sentir mejor.

Pero ¿por qué querrías hacerme sentir mejor?

Porque para eso están los amigos, para ayudarse.

Porque para esto están los amigos, para ayudarse...

¿Me disculpas un segundito? Revelación científica,

he descubierto el sentido de la amistad,

no significa completar un requisito académico

o impresionar a un alienígena,

sino que los amigos te hacen sentir mejor.

Gracias, Darsy. ¿Te sientas aquí?

¡Mmm!

Oye, ¿quieres venir a mi casa a jugar con mi escáner radiológico?

Yo también tengo una radio, ¡gemelas de radio!

# Nunca falta diversión,

# porque somos un montón

# en la casa. ¡Casa!

# Siempre una complicación.

# ¡Qué familia! ¡Qué follón

# en la casa! ¡Casa!

# ¿Esta vez qué será? Ya veremos al final

# si se puede conseguir, solo debo resistir.

# Todos estamos aquí,

# intentando convivir en la casa. #

Una casa de locos en inglés

26 Episodios

  • Not  a Loud

    Not a Loud

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Mall of Duty

    Mall of Duty

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Read Aloud

    Read Aloud

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Legends

    Legends

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • No Spoilers

    No Spoilers

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • No Laughing Matter

    No Laughing Matter

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Yes Man

    Yes Man

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Lynner Takes All

    Lynner Takes All

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Future Tense

    Future Tense

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Health Kicked

    Health Kicked

    Una casa de locos en inglés10 min, 17 sec

  • Change of Heart

    Change of Heart

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Garage Banned

    Garage Banned

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Arggh! You for Real?

    Arggh! You for Real?

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Job Insecurity

    Job Insecurity

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Spell it Out

    Spell it Out

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Fool's Paradise

    Fool's Paradise

    Una casa de locos en inglés10 min, 46 sec

  • Back Out There

    Back Out There

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • Room with a Feud

    Room with a Feud

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

  • Out of the Picture

    Out of the Picture

    Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec

  • The Loudest Mission: Relative Mission

    The Loudest Mission: Relative Mission

    Una casa de locos en inglés21 min, 5 sec

  • L is for Love

    L is for Love

    Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec

  • Potty Mouth

    Potty Mouth

    Una casa de locos en inglés11 min, 14 sec

  • The green house

    The green house

    Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec

  • The butterfly effect

    The butterfly effect

    Una casa de locos en inglés11 min, 15 sec

  • Sleuth or consequences

    Sleuth or consequences

    Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec

  • Friend or Faux?

    Friend or Faux?

    Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec

Una casa de locos en inglés - Yes Man

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre Una casa de locos en inglés

Una casa de locos en inglés

Una casa de locos en inglés

Lincoln Loud, un niño de 11 años que vive en una casa con sus 10 hermanas (5 mayores y 5 menores),

Tiene que tratar de sobrevivir entre ellas ideando soluciones ingeniosas a los problemas y el caos que vive de forma cotidiana.

En Clan TV Viernes a las 06:55 y siempre en la web y apps del canal.