Clan TV
RTVE.es
Vas a cerrar tu sesión de usuario. ¿Seguro que deseas continuar?
Para entrar en la cuenta de Administrador, deberás iniciar sesión desde la Home.
21.05 min
Transcripción completa
# Casi no puedo pasar, tanta gente que esquivar,
# pero al baño tengo que entrar. # Derrape.
# Ropa sucia que escalar, pañales que huelen mal.
# No abandonaré, resistiré.
# En una casa de locos.
# Diez chicas y yo. # Verás qué diversión.
# En una casa de locos.
# Diez chicas y yo. # No podría ser mejor.
# Casa
# de locos. #
"UNA CASA DE LOCOS"
"UN SUSTO DE MUERTE"
¡Ah!
¡Odio Halloween!
Adoro Halloween.
Una sangre excelente, Lisa,
añade miel para darle consistencia.
Eh, Lus, mira las calabazas, ¿qué te parecen?
Más sangre aquí.
Más cortes por aquí.
Quítale un diente.
Añade pus a esas costras.
Humedece esta herida.
Yo también. Llevaba esperando toda mi vida.
Sin mencionar mis vidas pasadas.
Un cartel fantástico, Luan,
la cantidad justa de mazorcas y sangre.
¡Calabazas!
Me moría de ganas de hacer un cartel de miedo,
¿lo pilláis, hermanitos?
¡Toma ya, toma ya, esto es un chiste triple!
(TODOS) Ay...
Esperaba más apoyo de mi propia sangre.
¿Lo pilláis?
Gracias por vuestro trabajo.
Este va a ser el mejor Halloween de todos.
Estoy muy emocionada.
(CLYDE) "Lincoln Calabazas, ¿me recibes?"
¡Ah! ¡Odio Halloween!
Oh, papá ha encontrado los brazos amputados que escondí.
(Música de intriga)
¿Te ha seguido alguien?
Espera un segundo, ¿qué tenemos aquí?
Gracias, Wyat, nos vamos a la Real Inglaterra.
Buen viaje, señorito Alister, y señorito Nigel.
Adiós, nos vemos en una quincena.
Efectivamente, señorito Alister.
Mirad por dónde vais, tontainas.
Ay, sangre. Voy a vomitar.
Ay, no vomites, o vomitaré yo.
Lo siento, chicos, sangro cuando estoy asustado.
Escuchad, aconsejadnos,
¿cuál es el mejor sitio para hacer "truco o trato" por aquí?
Sí, dónde hay golosinas grandes.
Eh... Definitivamente no por aquí.
Aquí no regalan chocolatinas grandes.
Franklin Avenue, ¿eh?, le echaremos un vistazo.
Sí, qué ganas.
¿Mandarles a tu calle?, no ha estado mal, colega.
La doctora López dice que tengo que pensar en mí.
(Música de Halloween)
¡Siete minutos y se pondrá el sol!
¡Reunión de hermanos!
Ya casi es la hora del ritual anual de Sustos y Chocolatinas...
¿Cómo lo llaman? ¡Truco o trato!
¡Desde hace ocho golosinas y siete caramelos!
¡Dadme vuestras rendidas, pobres y deliciosas golosinas
que anhelan estar en mi barriga!
Muy patrióticas.
Pero no creo que consigáis muchas golosinas así.
Ah, ¿no?, también vamos de Sirena y Pirata.
¡Y de Salero y Pimentero!
Así podemos ir a cada casa tres veces.
¡Eso significa golosinas por tres!
Sí, conozco el principio de la multiplicación.
Vuestra estrategia es adorable, pero la mía es superior.
¿Yendo de canguro? Lo dudo.
Canguro y cangurín.
¡Exacto!, ese factor "¡Oh!"
incrementará mi beneficio golosinero.
Y lo mejor es que solo tiene un diente,
no tengo que compartir.
¡Espabila, Lana!
¡Lincoln, Clyde, vamos, salid de ahí!
¡Pensaba que ibais a ir de Ace Savvy y Jack "El tuerto"!
Vaya, supongo que no queréis golosinas, ¿no?
¡Muy bien, a por golosinas!
¿Alguien ha visto a papá?
Cielo... (LLORIQUEA) -¡Ay!
No entiendo por qué no da miedo.
Venga, padre, vamos.
Las bolsas de golosinas no se llenan solas.
Aunque estoy trabajando en un prototipo para eso.
Eh... Lo siento, no puedo ir, creo que tengo la gripe,
o la peste, o quizá calambres.
¡Ay, todos los años igual!
¡Ay, no quiero ir! ¡No quiero ir!
Tu padre está mejor este año.
(TODOS) ¡Dulces, dulces, dulces!
¡Dulces, dulces, dulces!
¡Dulces, dulces!
¡Eh!, ¿a dónde vais vosotros dos?
Una idea rara y sin sentido, como vuestros disfraces.
¡Divertíos, chicos! ¡Ay, telaraña!
Es un hilo suelto, de tu camisa.
Bueno, supongo que no puedo acompañaros
con la camisa rota, ¿no? -¡No cuela!
¡Ay!
(Risas)
Franklin Avenue. ¡Ja, dabuti!
(AMBOS) (RÍEN)
Vaya, esas máscaras son aterradoras.
Espera que se lo cuente a la doctora López.
¿Debería hacerlo en grupo o esperar a estar solo con ella?
(Música de terror)
Atención, todo el mundo a sus puestos.
Lo clavo.
Eh... No me convence. Hay que amputar un brazo.
¡No, Lucy, no!
Toma, Lynn, no olvides tu motosierra.
Ah...
Un poco de sangre falsa y estarás lista.
Eres una profesional,
debería haberte dejado hacerlo hace años.
No importa, mamá, me alegro de hacerlo este año.
Estoy tan emocionada que no puedo contenerme.
Lo sé, tesoro, se te nota en la cara.
Eh... Te falta algo.
Colmillos, ven.
puede morderte en el cuello.
Espera, Luan, necesita más cicatrices.
¡Está muy bien hilado!
¿Lo pillas? -¡No se permiten chistes!
pero no olvides esto.
Te acaban de decapitar.
Baja una octava y prueba en Re Menor,
es la clave más siniestra.
Muy bien, chicos, el Laberinto de Mazorcas Encantadas
queda oficialmente inaugurado.
Arruinemos gargantas, familia.
¿Visitamos unos cuantos de mis sitios
para recoger chucherías?
¿No has leído la Guía de Inglaterra que te envié?
Señorito Nigel, señorito Alister.
Creí que estaban en Inglaterra.
Así que volamos de vuelta y pan mascado.
Bueno, adiosito.
¡No tan rápido, chicos!
La próxima vez, yo alimentaré al pez.
(AMBAS) ¡Truco o trato!
Ay, pero qué monas están.
(AMBAS) ¡Truco o trato!
Qué adorables.
(AMBAS) ¡Truco o trato!
Bonitos disfraces.
(AMBAS) Gracias.
Y así es como se hace.
Una casa, seis chocolatinas conseguidas.
¡Truco o trato!
Qué mona, ¡un canguro!
Y un cangurín.
Gracias.
Ah, una casa, 87 chocolatinas.
¡Ay, me ha tocado un fantasma!
¡Papi, despierta!
No temáis, hermanitas,
estoy preparada para esta eventualidad.
(Música alegre)
Si lo llevamos a mi casa, mis padres lo guardarán
y solo me darán una chuche a la semana.
No ha venido nadie, todo el trabajo para nada.
Ni un solo grito.
Ay...
¿No ha venido nadie?, ¿por qué no?
¡Porque han venido dos matones aquí y lo han arruinado todo!
Sí, han llenado los árboles de papel higiénico
y han aplastado las calabazas.
¡Y lo peor de todo es que han robado todas las golosinas!
Y con la cantidad de golosinas que tenía,
hablamos de hurto mayor.
¿Dos matones?,
no serán a los que les dijimos que vinieran, ¿no?
Jamás borraré de mi cabeza sus risas tontorronas.
Espera, ¿ellos no tenían risas tontorronas?
¡Yo no olvidaré esas máscaras de bebé tan espeluznantes!
Ay, la Noche de los Muertos, llamada Halloween,
ha muerto para siempre.
(Música triste)
(AMBOS) ¡Hemos arruinado Halloween!
¿Por qué la doctora López no me dijo las consecuencias de pensar en mí?
Estoy contigo, ¿pero cómo?
¿De manos de esos dos matones
que podrían convertirnos en pretzels humanos
y mojarnos en salsa?
Espero que sea de mostaza de miel.
¿Qué te parece si seguimos ese rastro?
¡Y ahora qué hacemos!
(Risas)
(AMBOS) ¡Las risas tontorronas!
Los hemos desplumado, tío.
Sí, tío, no volverán a piar.
Me refiero a las golosinas, tío. -Oh, cierto.
(AMBOS) (RÍEN)
No sé qué es peor, que roben o que ensucien.
Me gusta lo de los animales,
pero sería mejor que un castor se comiera el árbol.
O, partiendo de ahí, que escuchen las nanas
que mis padres me han puesto en el móvil.
Pero tendría que utilizar tampones, para no dormirme yo.
Ay, he comido demasiadas golosinas.
Será mejor que no vomites, o me harás vomitar a mí.
Creo que me voy a quedar dormido.
Ah, tío, si tú te duermes, yo también.
¿Qué?
Tenía los tapones puestos.
(Música de intriga)
(Música de suspense)
Ay, ay...
Lincoln, deja de respirar tan fuerte,
me estás empañando las gafas.
(AMBOS) Ay...
Supongo que su salsa favorita es la basura.
Patear traseros me ha abierto el apetito,
vamos a acabar con las golosinas.
Nos vemos el próximo Halloween, tontainas.
Decidle a vuestros vecinos que nada de chocolate amargo,
nos gusta con leche.
Lo sé, ¿pero qué podemos hacer?
¡La próxima vez nos convierten en dientes de ajo
o en buñuelos!
Lo sé, respiraré hondo, antes de sangrar por la nariz.
Inspira...
"¡Mirad por donde vais, tontainas!"
"¡Ay, sangre, voy a vomitar!"
"¡Ay, no vomites, o vomitaré yo!"
Ahora lo entiendo. ¡Sangre! Es su punto débil.
Vale, empezaré a pensar en ello.
Dígame.
Siendo sincero, estoy muerto de miedo,
pero como dijo alguien una vez:
"Ni flojearemos ni nos rendiremos, llegaremos al final".
Winston Churchill, estaba en la guía de estudio.
(Música de acción)
Bien, Alister, camarada,
hemos tenido un éxito aplastante con las chucherías esta noche.
Tío, ¿has oído eso?, ¡más chocolatinas!
Creo que no puedo comer más golosinas.
Esa es buena. -Ah, lo sé.
¡A por ellos, tío!
(Música de acción)
¡Ah!
¡Mi estómago!
Ay, tío, si te duele el estómago, a mí también.
¡Los estamos perdiendo!
¡Espera, no queremos perderlos!
Estoy bien.
(Música de acción)
¡Ya son nuestros!
¡Funcionó, ya están dentro!
Esto está muy oscuro.
¡Oh, vamos, tío, quiero chocolatinas!
¿Qué es eso?
Los crímenes que habéis cometido esta noche,
no quedarán sin castigo.
Cada uno recoge lo que siembra.
¡Sangre! -¡Voy a vomitar!
¡No vomites, o vomitaré yo!
(AMBOS) ¡Ah!
¡No volveremos aquí!
¡Ha sido una pasada! ¡No me lo puedo creer!
No, gracias a ti por traerlos aquí, me has alegrado este Halloween.
Nunca he sido tan feliz.
Creo que no tendremos que esperar al año que viene.
¿Todavía está abierto?
Tía, esto es una pasada.
Todos en sus puestos.
¿Estás pensando lo mismo que yo?
¡Vamos, corre!
¡Truco o trato! -Aquí tienes.
¡Truco o trato!
(TODAS) ¡Truco o trato!
¡Oh! -¿Chocolatinas grandes?
¡Qué pasada! -Vaya.
¿De dónde habéis sacado estas magníficas muestras?
Pero tenéis que pasaros por ingleses.
Truco o trato.
Truco o trato.
Bueno...
Solo queda esta.
¡Gracias, Lincoln Calabazas, feliz Halloween!
Ay, menos mal que se ha acabado.
¡Ay!, ¿qué ha sido eso?
¡Ah!
¡Odio Halloween!
(Música animada)
Una casa de locos en inglés
26 Episodios
Tough guise
Una casa de locos en inglés10 min, 25 sec
Bye, bye, birthday
Una casa de locos en inglés10 min, 49 sec
Road trip: Mountain hard pass
Una casa de locos en inglés10 min, 25 sec
Road trip: bringing down the house
Una casa de locos en inglés10 min, 50 sec
Road trip: bizarritorium
Una casa de locos en inglés21 min, 16 sec
Pranks fore nothing
Una casa de locos en inglés10 min, 25 sec
Waking history
Una casa de locos en inglés10 min, 49 sec
Master of delusion
Una casa de locos en inglés10 min, 25 sec
Candy crushed
Una casa de locos en inglés10 min, 49 sec
Force of habits
Una casa de locos en inglés10 min, 25 sec
Child's play
Una casa de locos en inglés10 min, 50 sec
Snow Way Out
Una casa de locos en inglés10 min, 46 sec
Snow Way Down
Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec
Anti Social
Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec
The Crying Dame
Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec
Tricked!
Una casa de locos en inglés21 min, 5 sec
Not a Loud
Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec
Mall of Duty
Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec
Read Aloud
Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec
Legends
Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec
No Spoilers
Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec
No Laughing Matter
Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec
The green house
Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec
The butterfly effect
Una casa de locos en inglés11 min, 15 sec
Sleuth or consequences
Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec
Friend or Faux?
Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec
Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.
Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.
Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:
Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.
Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:
Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.
Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:
Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.
Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:
Una casa de locos en inglés
Lincoln Loud, un niño de 11 años que vive en una casa con sus 10 hermanas (5 mayores y 5 menores),
Tiene que tratar de sobrevivir entre ellas ideando soluciones ingeniosas a los problemas y el caos que vive de forma cotidiana.
En Clan TV Lunes a Viernes a las 18:35 y siempre en la web y apps del canal.