Clan TV
RTVE.es
Vas a cerrar tu sesión de usuario. ¿Seguro que deseas continuar?
Para entrar en la cuenta de Administrador, deberás iniciar sesión desde la Home.
21.05 min
Transcripción completa
# Casi no puedo pasar, tanta gente que esquivar,
# pero al baño tengo que entrar.
# Ropa sucia que escalar, pañales que huelen mal.
# No abandonaré. Resistiré.
# En una casa de locos,
# diez chicas y yo.
# Verás qué diversión.
# En una casa de locos.
# Diez chicas y yo.
# No podría ser mejor.
# Casa
# de locos. #
"UNA CASA DE LOCOS"
"UN CAOS MUY FAMILIAR"
(Claxon)
Ya está.
Esto es para ti. Lo llevé puesto toda la semana.
(Maullido)
¡Oh! Llevan ya 20 minutos. Se acabó.
Sí. Y también a mis tíos y a sus cuatro hijos.
Es una locura. Te gustaría.
Son solo dos días y luego, volveré.
Hasta luego, pardillo.
Tú sí que eres pardilla.
Hola, cariño.
Perdona, he tenido doble turno.
Ojalá no tuviera que dejarte tanto tiempo sola.
No pasa nada. ¿Cuántos niños pueden ir en patinete dentro de su ca...?
Na... Traeré las maletas.
¿Has hecho las maletas?
¿Cómo tengo tanta suerte contigo?
También he hecho bocadillos y he cogido unos juguetes para Bobby.
Se aburre mucho en el coche.
Oye, que ya no soy un bebé.
¿Me has metido las pegatinas?
(MADRE) Hemos llegado. -¡Oh!
La tienda está genial.
¿Estáis preparados para pasar dos días maravillosos con la familia?
(SILBAN UNA CANCIÓN)
Héctor, se supone que ibas a colocar los adornos esta mañana.
Estaba atendiendo a clientes.
Estabas cotilleando con los clientes.
Yo no cotilleo.
Por cierto, ¿sabías que Vito Filliponio se blanquea los dientes?
Muy lento.
(LADRA) -Sergio, dale el juguete a Lalo.
¡Carl, has usado mi gomina otra vez!
Nena, esta belleza no se mantiene sola.
¡Para!
Me estás despeinando el tupé.
Me encanta ver a mis pequeños tan bien.
(LLORA)
¡Soy SuperCJ!
¡Uh! -Vale, SuperCJ.
Pero mira por dónde vas.
¡Ay!
(CARRASPEA)
¿Sabías que las anémonas marinas brillan cuando se asustan?
Papá, es fin de semana. No deberías hacer cosas de profe.
Oh, si esto no es trabajo, es diversión.
Tonto a la vista.
Carlos, lleva esto a la mesa, por favor.
Podríamos poner esto. -No hay suficiente.
(Frases entrecruzadas)
¡Molly!
(MUCHOS) ¡Oh!
¡Uh! -¡CJ!
Oh, ¿cómo estás, colega?
Como sigas creciendo así, me cogerás en brazos tú.
(Frases entrecruzadas)
¡Oh, hija!
Estoy tan contenta de que estéis aquí dos días enteros...
Sí.
Dos días enteros.
Meted las cosas en el armario de la entrada.
Hay mucho sitio.
(Música alegre)
Oh, Roberto, estás en los huesos.
Come.
Come.
¡Sergio!
Sigues vivo.
(GRAZNA)
Parece que te ha echado de menos. ¡Oh!
Lolo, déjame.
Parece que también te ha echado de menos.
¿Ya se lo habéis dicho a los chicos?
No. Todavía no.
Y guarda el secreto.
Ay, no te preocupes. No se lo diré a nadie.
¿Estáis hablando del secreto?
Se lo he dicho a papá...
Héctor, te he dicho que no lo contases.
Y a mamá. -¿Estabais hablando del secreto?
Vale. Se lo conté a todos.
Chicos, por favor, no digáis nada.
Todavía no he encontrado el momento para hablar con Ronnie Anne y Bobby.
Va a ser un cambio enorme.
Espero que quieran hacerlo.
Os ayudaremos a convencerles.
Os lo agradezco, pero... -Sí.
Vamos. -Encenderé mi vela especial.
Siempre funciona.
Chicos, os van a encantar los cambios que hicimos a la tienda.
Mientras sigáis teniendo esos helados tan ricos...
Ronnie Anne, si tú no quieres ir a esa aburrida tienda. ¡Bah!
¡No, Bobby!
Hay una pandilla haciendo estragos en el vecindario.
Hasta Lalo les tiene miedo.
Ahora. ¡Vamos!
¿La pandilla tiene gatos?
Los gatos son la pandilla.
Mira, fíjate. He encontrado unos vestidos chulísimos para ti.
Y esto dos para que podamos ir a juego.
¡Uh! Vas a captar la atención de todos los chicos.
Ah, verás, Carlota, no son de mi... -Esto quita el olor de naftalina.
(TOSE)
¿No te gustaría que pudiéramos hacer esto todos los días?
Bueno, sería difícil. Vivimos en estados diferentes.
¡Oh, madre mía!
Pero si ya parece que sois hermanas.
Espera. ¿Qué?
Oh, tengo una idea genial. ¿Nos hacemos la cera?
(Timbre puerta tienda)
Mira, Bobby, tenemos timbre nuevo.
Vale, CJ, vamos a cuidarla.
Me costó 12 dólares.
¡Abuelo, me encanta lo que has hecho en la tienda!
¿Por qué no llevas la leche al fondo de la tienda?
Así, la gente compraría otras cosas cuando vayan a cogerla.
Se llama compra compulsiva. Lo aprendí en el súper donde trabajo.
Eres un genio.
Sí, ¿pero puede hacer...
esto?
¡Ah! ¡Dejad de mirarme!
¡Oh!
¿Sabéis que los caballitos de mar macho son los que dan a luz? ¡Vaya!
¡Au, au, au!
¡Ah, ah, ah! -¡Chist!
Carlitos, estoy picando algo.
¿No querrás que se entere la abuela? -¡Chist! Silencio.
¡Ajá!
Siempre me doy cuenta de cuándo alguien en casa tiene hambre.
Pero... pero... -Siéntate.
¿No te gustaría que la abuela te cocinase todos los días?
Sería genial.
Pero para cuando llegara a Royal Woods estaría fría.
¿Qué? ¿Has cogido frío?
¿Sabes qué despeja la nariz de verdad?
La salsa picante.
Solo quería leche.
¿Cómo me he gastado 150 dólares?
El truco de la leche funciona.
Lo llevas en la sangre.
Te harías con la tienda en un ratito.
Espera. ¿Qué?
¿Sabes que Vito Filliponio se blanquea los dientes?
Oh, creo que me duele la barriga.
Tengo el mejor remedio Casagrande para eso.
Chúpate el dedo y póntelo en el ombligo.
¡Ya me encuentro mejor!
Ronnie Anne, he tenido otra gran idea.
¿Te hago un piercing en la oreja?
Ahora no. Está comiendo. -Vale, sonreíd con los ojos.
Ronnie Anne parpadeó. Una más.
Ahora no. Voy a hacerle un piercing en el ombligo.
Dijiste en la oreja. -¡No ha acabado de comer!
(Frases entrecruzadas)
¡Tiene que comer!
El programa.
¿Qué pasa?
Empieza nuestro programa: "El barco de los sueños"
Es el programa favorito de Lori. Y el mío también.
"A continuación, en 'El barco de los sueños':
¿A quién tirará Karen por la borda hoy?".
Oh, espero que sea Brock. Es un hortera.
¡Ni de broma! ¡Debería irse Blane! -Yo no estoy de acuerdo.
Oh, cariño,
¿no sería genial hacer esto todos los días?
¿Por qué no dejáis de decir eso? -(LADRA)
Tengo que ir al baño.
Ronnie Anne, te lo has perdido.
Tiraron a Blane. -Cómo te gusta el programa.
¿A quién crees que elegirá Karen mañana?
(HÉCTOR) Espero que a Brock. -No se lo merece.
(Frases entrecruzadas)
¡Cállate!
(RONCA)
(RONCA)
¡Oh!
Por fin un poco de silencio.
(Bocina de tren)
(Maullidos lejos)
(Maullidos)
¿En serio, Lalo?
¡No!
(RONCA)
¡Estoy desnudo!
(SUSPIRA)
(Bocina de tren)
Este fin de semana ha pasado volando.
Voy a echaros de menos a todos. -No
Sí. Oh, CJ, voy a echarte de menos.
No.
Porque vosotros no os iréis jamás.
Lo ha dicho mamá. Es un secreto.
Espera. ¿Que no nos iremos?
Mamá, ¿De qué está hablando CJ?
Bueno, está bien. Allá va.
Ronnie Anne, Bobby,
he meditado esto mucho tiempo.
Odio que paséis tanto tiempo solos.
Y como tenemos toda nuestra familia aquí...
Así que, cuando supe que buscaban gente aquí, en el hospital,
pensé que a lo mejor deberíamos mudarnos.
¿Qué os parece, chicos?
Pero ¿dónde nos quedaríamos?
Podéis vivir con nosotros.
Tenemos mucho sitio.
Me parece fantástico. Podría trabajar en la tienda.
Puedes encargarte de la tienda.
Cuando yo me retire, claro.
Y después de que yo me retire.
Hasta entonces, vas a trabajar para mí.
Esto hay que celebrarlo.
Una fiesta de mudanza.
Haré un banquete y un pastel enorme.
(Frases entrecruzadas)
Créeme, no ha sido idea mía.
No me van a escuchar. Son diez contra uno.
Lo sé. Que se ponga Lori.
(RONCA)
(Claxon)
(Timbre)
Oh, me pregunto quién será.
Les diré que pasen.
(Llaman a la puerta)
5000.
Oh, qué vergüenza. No os había visto entrar.
Bueno, esta es Lori, la novia de Bobby.
Y este es Lincoln. -Tu novio.
Él es Carlos. Su mujer: Frida.
Sus hijos: Carlota, CJ, Carl y Carlitos.
Y mis abuelos.
Aunque, Lori, debes estar deseando ver a Bobby.
Está en la tienda. Vamos.
Lincoln, después de un viaje tan largo, tendrás hambre.
Bobby, mira. Aquí tienes a tu querida y adorada novia.
Ha venido hasta aquí para verte.
Vaya, nena. Menudo día el de hoy.
Primero consigo la pistola y, ahora, tú aquí.
Sé que puede parecer chocante, pero lo tengo todo planeado.
Mi abuelo me ha dicho que puedo trabajar con él
y este sitio mola muchísimo.
Déjame enseñártelo. Te encantará.
¿Cómo que no le has convencido?
¡Oh!
Tenemos que hacer algo que capte su atención.
Uh, vas a captar la atención de todos los chicos.
Ya lo sé.
Lincoln, ¿quieres jugar a los piratas?
Yo te lo quito.
Te necesito para un cambio de look.
¡Uh, por fin! Empezaremos tirando esa ropa.
Suelo donarla, pero esta no la querría nadie.
Para mí no, para ella.
Oh, bueno, no quería... Tienes un look muy especial.
Un poco rústico, pero... -Venga, ponte.
(SILBA UNA CANCIÓN)
(Timbre)
¡Bababoom! Mi chiquita bonita.
Olvídate de Bobby. Eres demasiado preciosa.
Tú eres un diez y él, un cuatro.
Ah.
Te haces la dura.
Acepto el reto.
Tú serás mi gacela y yo, tu puma.
(RUGE)
Vaya, nena, ¿estás bien?
Vas a tener que pagarme esa harina.
Un plan nuevo. Rápido.
"No te pierdas la gran final de 'El barco de los sueños'".
"¿Conseguirá Brian mantenerse a flote en su cita con Karen?".
"¿O será lanzado por la borda?".
Cita a solas.
Como en "El barco de los sueños".
Es tan romántico, nena...
Claro. Iba a decirte que...
(Maullidos)
¡Ay, mis mangos!
¡El de los mangos! Lo siento, nena. El deber me llama.
Tú controla a mi abuela.
Tiene curas y pociones para todo.
Seguro que tiene algo para novios locos.
Esto parece interesante.
Recuerda, es importante que tú seas la primera a la que vea Bobby
después de comerse esto.
Disculpe. ¿Dónde tienen la leche?
Usted debe de ser Vito. -¿Cómo lo sabe?
Pues lo he adivinado.
Un segundo.
Tengo que atenderle.
Bien, señor Filliponio, que tenga usted un buen día.
¿Quién es ese cuerpo? Madre mía.
¡Oh, oh, oh, oh!
Nena, ¿adónde vamos?
Lincoln, ¿qué está pasando?
Espera. Se abrazan. Y Lori sonríe.
Ha debido de convencerle. ¡Sí!
Sabía que lo lograrías.
Muchas gracias. Iré a hacer las maletas.
¿Después de que pasara totalmente de ti?
Bueno, me alegro por vosotros. Pero ¿y yo qué?
Lincoln, venga, ayúdame con esto.
¿Estás bien, cariño? Lincoln me ha dicho que estabas aquí.
Mamá, no quiero mudarme. Me gusta mi vida en casa.
Tengo mi habitación, estoy a mi aire.
Aquí no puedo ni ir al baño sin que todos se enteren.
Sé que es un cambio muy grande.
Pero piensa lo bonito que es tener una gran familia.
Y te quieren tanto todos...
Yo también le quiero, pero...
Cariño, no voy a obligarte a hacerlo sino quieres.
Me hubiera gustado que te hubieras sentido en casa, pero no es así.
¿Por qué no haces las maletas mientras se lo digo?
Gracias por entenderme, mamá.
NO OLVIDEN CERRAR LA PUERTA
(Maullidos)
(Maullidos)
(CARLOS) Bueno, ¿qué te parece?
¿Qué es esto?
Pensamos que necesitarías tu propio espacio.
Mira qué posters.
Y si quieres ir a patinar,
yo soy el rey del skate boiling del barrio.
Y yo te he comprado unas sudaderas. Ya llegaremos a los vestidos.
Yo he llenado la nevera de los helados que te gustan.
Ya me los pagarás.
Yo he limpiado la habitación de malos espíritus y arañas.
Yo he colgado fotos de nuestra maravillosa familia.
También puse una tuya con tu novio.
(AMBOS) No es mi novio.
Mirad, yo he hecho este cartel.
Dice: "Aquí vive Ronnie Anne. Fuera".
Vaya, chicos. Esto es increíble.
No sé qué decir.
No te preocupes. Yo me ocupo.
Lo siento, familia.
Pero creo que vamos a...
Necesitar más picoteo para la fiesta.
¡Oh!
¿Que no hay bastante comida? ¡Qué vergüenza!
(Frases entrecruzadas)
¿Quieres quedarte? ¿Has cambiado de idea?
Tenías razón.
Va a ser un gran cambio,
pero a lo mejor está bien tener una gran familia.
Sobre todo esta.
(Golpe)
(AMBAS) ¡Oh, no, la puerta está abierta!
(MAÚLLAN)
Abuelo, qué gayumbos.
Deberíamos venderlos en la tienda.
Muy buena idea.
(GRITA)
Y encima les tengo alergia.
(TODOS) ¡La tarta!
¡Yo la cojo!
Yo también, nena.
Contaré los días hasta que volvamos a vernos.
Yo también.
Ah, Carl, ¿nos dejas un minuto? -Claro.
Pero recuerda, gacela mía, si no te trata como te mereces
este puma está listo par atacar.
(CARLOTA) ¿Quién ha gastado mi lápiz de ojos de edición limitada?
¡A correr!
¡Oh!
Hasta pronto, pardillo.
No te acostumbres.
¿En serio?
HABITACIÓN DE RONNIE ANNE, NO PASAR
Bueno, las cosas van a cambiar en mi vida.
Mi familia ha cuatriplicado su tamaño.
El jardín es una salida de incendios.
Y tendré que poner un pestillo en el baño.
Va a ser una aventura, pero estoy preparada.
Ah, Lincoln, tenía razón. Ayuda hablar con vosotros.
"Barco de los sueños".
Oh, el programa. Me largo.
¡Arre, Lalo!
Digo Bobby.
Ya les dije que mi vela siempre funciona.
# Nunca falta diversión,
# porque somos un montón
# en la casa, casa.
# Siempre una complicación.
# Qué familia, qué follón.
# En la casa, casa.
# Esta vez, ¿qué será?
# Ya veremos al final.
# Sí se puede conseguir.
# Solo debo resistir.
# Todos estamos aquí
# intentando convivir en la casa. #
Una casa de locos en inglés
14 Episodios
Garage Banned
Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec
Arggh! You for Real?
Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec
Job Insecurity
Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec
Spell it Out
Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec
Fool's Paradise
Una casa de locos en inglés10 min, 46 sec
Back Out There
Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec
Room with a Feud
Una casa de locos en inglés10 min, 18 sec
Out of the Picture
Una casa de locos en inglés10 min, 47 sec
The Loudest Mission: Relative Mission
Una casa de locos en inglés21 min, 5 sec
L is for Love
Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec
Potty Mouth
Una casa de locos en inglés11 min, 14 sec
The green house
Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec
The butterfly effect
Una casa de locos en inglés11 min, 15 sec
Sleuth or consequences
Una casa de locos en inglés10 min, 44 sec
Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.
Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.
Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:
Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.
Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:
Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.
Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:
Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.
Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:
Una casa de locos en inglés
Lincoln Loud, un niño de 11 años que vive en una casa con sus 10 hermanas (5 mayores y 5 menores),
Tiene que tratar de sobrevivir entre ellas ideando soluciones ingeniosas a los problemas y el caos que vive de forma cotidiana.
En Clan TV Viernes a las 06:55 y siempre en la web y apps del canal.