www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
5529092
Para todos los públicos Página Dos - Yasmina Khadra - ver ahora
Transcripción completa

Se miraron como dos seres desnortados,

cada cual presa de su malestar,

sin saber cómo interpretar la actitud del otro.

Harta ya de la situación,

Sara aventuró un primer paso hacia su marido,

se decidió por fin,

y abrazó a quien se suponía que debía confortarla.

(Música)

Creo que en Guadalajara hay una vida literaria, si se me permite,

un poco más en sentido horizontal.

Hay como un tejido espeso,

que se ha hecho alrededor de la biblioteca, sobre todo,

y de otro tipo de asociaciones, de teatro, de poesía,

de colectivos que trabajan la literatura

de una forma más horizontal, digamos,

no contamos con muchos grandes autores o autoras,

o ilustradores o poetas, que los hay,

pero sí contamos con un tejido muy interesante en ese sentido.

Un gran movimiento de personas que leen, que hablan de lectura,

que escuchan cuentos,

y que se preocupan por asistir a actividades de narración.

Vivo en Guadalajara y eso es determinante para mi oficio,

porque, de hecho, cuento cuentos y vivo de contar cuentos

porque vivo en Guadalajara

y aquí la narración oral tiene mucho predicamento.

Y, a raíz, o de la mano, de los cuentos contados,

aparecieron las opciones de publicar también,

de publicar como autor, pero también como editor,

o de ser un lector de cuentos, y dedicarme a ello a tiempo completo.

-Ha sido durante muchos años la única biblioteca de la ciudad,

esta biblioteca,

y bueno, eso ha hecho, digamos, que mucha gente haya sido, casi,

el primer lugar que visitaba de la ciudad.

En momentos donde ha habido dificultades de presupuestos,

o recortes presupuestarios donde no se podían comprar libros

o donde no se podían hacer actividades,

pues se pidió, por ejemplo,

la idea de que muchos ciudadanos donaran libros, contribuyeran,

y hubo miles de donaciones, miles de ciudadanos,

pero yo creo que lo que más representa la pasión por la lectura

en Guadalajara, son los clubs de lectura.

Hay que tener en cuenta que esta biblioteca

fue la primera biblioteca pública en España

que comenzó a montar los clubes de lectura,

y esos clubes todavía continúan.

Hay personas que llevan viniendo 35 años a la biblioteca semanalmente

para reunirse y seguir hablando de libros,

y eso es impresionante.

-El maratón de los cuentos nace en el año 1992

bajo el auspicio de tres amigas bibliotecarias,

también hubo escritores como por ejemplo Antonio Buero Vallejo,

nuestro dramaturgo de Guadalajara, y también el señor Jose Luis Sampedro

y además de ellos, que son como los dos personajes ilustres,

toda la ciudad, o muchas personas de la ciudad

se subieron a un escenario a contar cuentos.

Y a partir de ahí, de esa idea un tanto utópica,

se desarrolla ahora el maratón.

Consiste en que en un fin de semana de junio, el tercero,

desde el viernes a las 5 de la tarde

y hasta el domingo a las 3 del mediodía,

se cuentan historias de forma ininterrumpida.

# Perdí media vida # pensando en poderte encontrar,

# y los últimos años vividos contigo # me hicieron pensar

# que lo había logrado ya. #

-"Viaje a la Alcarria" es un libro excepcional,

y hay unos once millones de ejemplares en todo el mundo,

es decir, tiene una tirada mayor que cualquier best seller.

Es un libro que remite a la infancia, a la vida primitiva, a la inocencia,

es como una recuperación de un paraíso, es hasta una aventura.

Para mí no es un libro de viajes, no es una guía de viajes,

sino una verdadera novela,

porque narra todas las peripecias de este hombre.

Y su relación con Guadalajara es muy importante,

aquí recibió el Premio Nobel, aquí se casó en segundas nupcias,

aquí le dieron el título de marqués y le coronaron de honores,

y hubo siempre una relación fluida y muy buena entre Guadalajara y Cela.

# Perdí media vida # soñando con poderte alcanzar. #

Señor Khadra, ¿nos puede confirmar si, efectivamente,

"La deshonra de Sarah Ikker", es la primera entrega de una trilogía?

¿O cabe la posibilidad de que se pueda convertir

en una serie mucho más larga?

No me corresponde a mí decirlo, sino a los lectores.

Para que haya una continuación,

tendrán que entusiasmarse primero con este libro.

Siempre intento complacer a mi público,

pues, aunque a veces mis textos sean muy duros, son instructivos.

Intento hacer viajar al lector, sacarlo de su burbuja,

presentarle otros universos,

otras mentalidades y culturas.

Si no quieren que esta serie se acabe,

estoy dispuesto a ir hasta los diez tomos,

pero si deciden que ya han tenido bastante,

todo dependerá de los lectores.

Los arranques de las novelas siempre son muy importantes,

y el arranque de esta novela es especialmente poderoso.

Aquí tenemos a un teniente de la policía marroquí, Dris Iker,

que aparece al principio, borracho y destrozado,

en un prostíbulo de Tánger, donde lleva varios días.

¿Puede usted contarle a nuestros espectadores

por qué Dris Iker está así?

¿Qué es lo que ha ocurrido al principio de todo?

Dris ha sufrido el peor golpe de su vida,

ya que no se esperaba la desgracia que ha llamado a su puerta.

En el Magreb, cuando el honor de la mujer se ve afectado,

es el hombre quien recibe las ondas más devastadoras, así pues,

tenemos a Dris en un prostíbulo, completamente desamparado

y lleno de desprecio por sí mismo.

Era un hombre íntegro

y ahora está tirado en una habitación inmunda y maloliente,

con colillas y botellas por todos lados.

Tiene la sensación de haber caído de su cielo masculino a un vertedero.

Por eso la habitación parece un poco un vertedero.

Pero no puedo dar más explicaciones sin frustrar al lector,

quiero que vaya hasta el final de esta historia.

Sí que vemos aquí, como a lo largo de la novela,

hay una doble investigación que va un poco en paralelo.

Por un lado tenemos la investigación oficial,

que es la que hace la policía

sobre lo que ha ocurrido con la esposa del teniente,

y luego está la investigación extraoficial

que hace el propio teniente y marido de la víctima.

Y sin embargo, yo tengo la sensación, leyendo su novela,

que aunque la parte policial es importante,

lo que verdaderamente es importante es el tema conyugal,

la relación entre el marido y la mujer,

cómo cada uno vive de una manera distinta,

lo que ocurrió aquella noche en la casa.

Sí, por supuesto.

La novela no trata solo de la investigación policial,

es, sobre todo, un acercamiento bastante realista,

a la pareja en el Magreb.

Por un lado la policía no hace gran cosa,

usted mismo dice que están llevando a cabo una investigación,

pero en realidad, no están haciendo nada en absoluto,

porque lo que quieren es enterrar el asunto.

Dris está intentando descubrir una realidad

que, en el fondo ya conoce,

pero sobre todo intenta entender por qué sucedió.

La pareja se va descomponiendo porque lo que constituía su fuerza

era su unidad.

Como en todas las parejas del mundo,

si no hay conexión, están abocadas al fracaso.

La familia Iker se encuentra en el corazón mismo del desastre.

El título, de hecho, es muy significativo,

porque el marido se siente más deshonrado que la propia mujer.

Hay una frase interesante en su libro, porque usted escribe:

"el honor de los hombres por encima del dolor de la mujer",

¿es así en el Magreb?

En el Magreb, el honor está encarnado en el hombre,

y peligra cuando es la mujer quien carga con él.

Allí la mujer es vista como una criatura frágil, vulnerable,

accesible a todos los males y sufrimientos del mundo,

sobre todo a la deshonra.

Por eso el hombre la encierra y la vigila,

porque piensa que su carrera, su salvación y, sobre todo,

su personalidad, descansan sobre ella.

Otro tema importante de la novela,

tiene que ver con la diferencia de clases sociales.

Es un retrato estupendo, en este caso,

de la sociedad marroquí, porque por ejemplo,

vemos al protagonista, a Dris Iker, que es hijo de pastores,

y aunque ha ascendido socialmente,

lo siguen viendo como hijo de pastores,

y hay un momento en que usted, bueno, usted,

en la novela se dice que cuando naces en una clase social muy baja,

la única manera de ascender es haciéndote policía o magistrado.

Sí, aunque no solo es eso.

Es una posibilidad para el pueblo llano,

de protegerse de la autoridad abusiva,

de los que detentan el poder y el dinero.

Alguien que quiere vivir en paz en la sociedad,

trata de entrar en la policía o en la magistratura.

La magistratura es como una protección,

la propia policía saluda a un fiscal o a un abogado.

Para ellos es una manera, no tanto de escapar de la miseria,

como de huir de un estatus de inferioridad,

de la opresión y la descalificación.

Muchas veces no hay otra alternativa,

por eso mucha gente se mete en el ejército o en la policía.

-¿Quién te dice que Tonyo no está con los hombres?

-¿Tonyo?

¿A qué esperamos? Seguidme clan.

No sé si te lo he dicho alguna vez, Desi,

pero "El desierto de los tártaros" de Dino Buzzati,

es una de mis novelas favoritas,

lo digo porque veo que traes

la adaptación de un libro infantil suyo.

Exacto, traigo la adaptación

de "La famosa invasión de los osos en Sicilia",

que es la adaptación de un libro bastante distinto,

porque es un libro destinado, sobre todo,

a un público infantil y juvenil.

La historia gira en torno a una especie de tribu de osos

que viven en las montañas,

y que deciden bajar a Sicilia, a la ciudad,

en busca del hijo del rey, que ha desaparecido.

Entonces, por una serie de circunstancias,

estos osos acaban tomando el control de Sicilia,

y acaban gobernando.

Hay que recordar que en el libro original de Buzzati,

el propio autor hizo las ilustraciones,

¿eso cómo lo han trasladado a la película?

Pues la verdad que el director de la película, Lorenzo Mattotti,

explica que es tan fan, tan fan, tan fan del autor,

que no tuvo ningún problema,

porque tenía muy claro que tenía que ser súper fiel,

con lo que, a nivel de dibujos, es totalmente fiel.

De hecho, hay incluso una escena que pasa en el interior de un palacio

en el que los dibujos que hay en las paredes del palacio

también son ilustraciones suyas,

o sea que es casi un acto como de amor al autor, ¿no?

¿Y qué diferencias has encontrado?

Pues la verdad es que es una adaptación fiel a nivel de historia,

a nivel de personajes,

pero yo creo que hay algunas decisiones importantes.

La primera tiene que ver con la narración,

la novela está explicada en tercera persona,

y hay una voz que va relatando lo que va sucediendo.

En la película lo que hacen es incorporar dentro de la narración

a los personajes que explican la historia,

que son un cuentacuentos y su hija pequeña.

Esto ya da pie a hablar de otra diferencia,

que es la aparición de este personaje de la hija pequeña.

Hay que decir que en el libro no hay ni un solo personaje femenino,

y que luego coge también más peso en la historia,

porque llegado a un punto del relato,

ella también pasa a ser uno de los personajes

de esta historia de los osos, ¿no?

¿Y te ha gustado? Pues la verdad es que mucho,

por un lado ya como alternativa al tipo de animación

que normalmente se estrena y que vemos en salas comerciales,

y por otro lado, me parece importante el hecho

de que aunque sea una película un poco enfocada

a un público más infantil o juvenil,

creo que también funciona muy bien como parábola sobre el poder

y que para un espectador adulto

también está llena de ideas y de matices,

con lo que la recomiendo mucho.

-Ni siquiera eres un oso. No puedes ni pescar un salmón.

Menuda recomendación traes hoy.

Sí, hoy te traigo "La codorniz, de la revista a la pantalla

(y viceversa).

Con el título ya puedes hacerte una idea del contenido,

es un libro coescrito entre Santiago Aguilar y Felipe Cabrerizo,

y lo que ellos hacen es,

aparte de un texto muy elaborado sobre la famosa revista satírica,

se centra en un aspecto importante

que es la relación que tuvo con el cine,

tanto a partir de figuras y de nombres

que estuvieron en la revista antes de hacer cine,

como de cineastas que encontraron en las páginas de "La codorniz"

una fuente de influencia importantísima.

Aparecen nombres, bueno,

los nombres más importantes que se nos puedan ocurrir,

desde Edgar Neville hasta Azcona, hasta Summers...

Summers también está, he visto que está Chumy Chúmez,

Gila, bueno, en fin...

Con lo que es una buena forma

de adentrarse en el universo de "La codorniz",

y ver cómo estas dinámicas, esta relación entre cine y la revista,

fueron fundamentales para entender parte importante de nuestro cine.

-Cuando me veas tranquilamente sentada,

como un saco olvidado en el armario,

no creas que necesito tu cháchara,

estoy escuchándome a mí misma.

Espera, detente, no me tengas lástima.

Espera, detén tu simpatía,

entiendo que la tengas,

pero seguiré adelante sin ella.

Cuando mis huesos estén rígidos y doloridos,

y mis pies no suban las escaleras,

solo te pediré un favor,

no me traigas ninguna mecedora.

Cuando me veas caminando y tropezando,

no me analices y te equivoques,

porque cansada no significa perezosa.

Y todavía no he dado mi último adiós.

Soy la misma persona que era entonces,

con un poco menos de pelo, un poco menos de barbilla,

muchos menos pulmones, y mucho menos aire,

pero ¿acaso no tengo suerte de seguir respirando?

El lujo, el poder, la diferencia de clases

están muy presentes en la novela de Khadra.

Yo estaba pensando, junto a estos imponentes y lujosos yates y veleros

que sería un buen momento

para recuperar una de las figuras más emblemáticas

de la historia de la literatura, "Maqroll, el Gaviero",

alter ego de Álvaro Mutis.

Este personaje es el protagonista de siete novelas

que escribió entre 1986 y 1993, y que ahora podéis leer de un tirón

en esta magnífica edición.

(Música)

La increíble escritora Ursula K. Le Guin

nos regaló mundos nuevos y maravillosos.

Antes de fallecer, en 2018,

mantuvo largas conversaciones con su amigo David Naimon

sobre el arte de escribir.

Pues bien, ¿os gustaría saber, por ejemplo,

cómo Ursula K. Le Guin creó esos mundos?

Aquí encontrareis la respuesta.

(Música)

Regina Porter es una de las voces más potentes

del actual panorama literario estadounidense.

En su país ha recibido magníficas críticas,

y ahora toca disfrutarla aquí.

Nos habla de una saga familiar a lo largo de seis décadas.

Va desde la guerra del Vietnam,

y hasta el primer año de presidencia de Obama.

Yo, de vosotros, no me la perdería.

Amani es un hipopótamo diferente, porque desde que nació,

no segrega testosterona.

¿Sabéis qué es la testosterona?

Yo tampoco lo sabía,

pero con este libro he aprendido que ni es tan importante,

ni pasa nada por ser diferente, como Amani.

Sé tú mismo y sé feliz.

A Verde le encantaría tener otro nombre más normal

y, sobre todo, que su madre y su abuela no fueran brujas,

porque ella lo único que quiere es ser una niña normal,

sin embargo, gracias a su abuela,

descubrirá la parte positiva de tener poderes, y saber usarlos.

Un libro lleno de magia y amor.

En el libro aparece también el pueblo subsahariano.

No es que sea un tema muy importante,

pero es un pueblo muy vinculado con el tema de la inmigración,

con el tema de la explotación,

y yo como intelectual, quiero preguntarle a usted

cómo vive todo el tema este de la inmigración,

la cantidad de gente que está muriendo

en ese intento por cruzar el Mediterráneo.

¿Es un tema sin solución?

África se ha convertido en un espacio vital para las potencias occidentales

Es esa voracidad, esa voluntad de hacerse con todo, de robar,

porque las potencias occidentales tienen los medios para robar,

lo que impide que África se desarrolle en toda su plenitud.

África es probablemente el continente más rico de la tierra,

sin embargo, allí es donde viven los pueblos más miserables,

más oprimidos, más descalificados, más humillados.

Las potencias industrial militares occidentales

impiden que África se desarrolle,

pero si dejaran en paz a los africanos,

estoy seguro de que nadie vendría a Occidente,

serían ustedes quienes irían a África.

Una curiosidad, ¿usted empezó a escribir con pseudónimo

para poder escribir con total libertad?

No, el pseudónimo llegó en un contexto bastante doloroso.

Yo era oficial superior y estaba implicado en la lucha antiterrorista,

sabía que iba a morir.

Mis colaboradores habían muerto, mis subordinados y mis jefes también.

Escapé a varias emboscadas.

La muerte me rozó en varias ocasiones.

Recuerdo que mi editor austriaco me dijo en 1994

que iban a publicar mi libro en 1996 y yo pensé que estaba loco,

porque para entonces ya no estaría vivo.

De modo que el pseudónimo llegó en un momento

en el que necesitaba dejarles algo a mis hijos.

Consideraba que la única persona digna de sobrevivirme era mi mujer.

Así que elegí mi pseudónimo por respeto a ella.

Por eso mi pseudónimo es hoy casi como una lucha.

Para un musulmán llevar un pseudónimo femenino es casi un sacrilegio,

pero yo le llevo con orgullo.

Cuando viajo a los distintos países árabes y musulmanes,

ya sea Dubai, Jordania o Baréin, llevo mi pseudónimo como un trofeo.

¿Usted escribe sobre lo que quiere

o hay algún tema tabú que prefiere no tocar en sus libros?

No tengo tabúes.

Y de hecho, la sinceridad de mis libros,

me ha causado muchos problemas.

Pero se trata de mi vocación. Lo que escribo es sincero.

Así que si alguien se ofusca por ello,

es la última de mis preocupaciones,

porque sé que la mayoría de las personas que me leen,

valoran lo que hago.

No, no hay tabúes.

¿Su vida ha estado en peligro por culpa de los libros o no?

Sí, pero no hablo de ello.

No lo hago porque eso al lector no le importa.

Cuando escribía sabía cuáles eran los riesgos,

nadie me puso un cuchillo en la garganta

y me obligó a escribir.

Lo hice por convicción, así que si alguna vez me han amenazado

o si tengo enemigos, no importa demasiado.

Más aún, voy a decirle algo terrible.

Me sentía mucho menos amenazado cuando combatía a los terroristas,

que ahora en algunos ambientes literarios.

Nunca me he sentido tan en peligro como ahora bajo la amenaza

de ciertos sectores literarios,

que llevan veinte años tratando de desfigurar mi imagen,

y eso que participé en una guerra atroz contra los islamistas.

Y por último, ¿qué le ha dado la literatura a su vida?

Me ha dado la felicidad de contar por millones a mis amigos.

Es maravilloso.

Voy a China, entro en una librería, y hay 300 personas esperándome,

300 personas que me han leído.

Voy a viajar a Japón, y tres meses antes de llegar a Tokyo,

ya se han vendido todas las entradas.

Voy a España y conozco a gente que me apoya, me anima, me quiere.

¿Qué más se puede pedir?

Soy feliz porque he conseguido crear mi propia familia.

La mejor familia del mundo

no es aquella en la que se reúnen tu madre, tu padre,

tu primo y tus hermanos, no.

Es aquella que reúne a un artista con sus seguidores,

a un escritor con sus lectores, a un actor con su público.

Esa es la verdadera familia, porque ahí solo hay amor.

Y yo necesito amor para seguir adelante.

Por diversas circunstancias, la mayoría ajenas a nuestra voluntad

ésta es la primera entrevista que le hemos hecho a Yasmina Khadra,

y mira que llevamos temporadas con Página Dos,

así que los que hemos estado aquí en el rodaje, vamos a celebrarlo.

Cualquier excusa es buena.

¡Vamos!

Lo que a mí me resulta interesante en la vida son las prisas

con que la gente da por cierta cualquier historieta que le suelten.

A este paso, de aquí a una generación o dos,

los seres humanos nacerán sin cerebro ni conciencia.

En su lugar, tendrán una pulga electrónica para poder transmitir

con los ojos cerrados, cualquier rumor.

El ser humano se embruteció

en el momento en el que renunció a su sentido común

para poner su libre albedrío en manos de los manipuladores.

Basta con que sueltes cualquier burrada en la calle,

por inverosímil o absurda que sea,

para que todos se encarguen de difundirla por el mundo entero,

sin importarles un bledo estar haciendo el ridículo.

Subtitulado por Victoria Sánchez Mayo

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Yasmina Khadra

  • Compartir en Facebook Facebook
  • Compartir en Twitter Twitter

Página Dos - Yasmina Khadra

03 mar 2020

En Página Dos, Yasmina Khadra nos habla de "La deshonra de Sarah Ikker", su nueva novela policiaca. Visitaremos Guadalajara para conocer de cerca su oferta cultural. Recitamos un poema de Maya Angelou. Y analizamos la adaptación cinematográfica de "La famosa invasión de Sicilia por los osos".

ver más sobre "Página Dos - Yasmina Khadra" ver menos sobre "Página Dos - Yasmina Khadra"
Programas completos (526)
Clips

Los últimos 1.813 programas de Página Dos

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios