www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
5516356
Para todos los públicos Página Dos - David Castillo - ver ahora
Transcripción completa

Subtitulado por Accesibilidad TVE

# Somos los tristes refugiados # que a este campo llegamos

# después de tanto andar.

# Hemos pasado la frontera, # a pie la carretera,

# con todo nuestro gas. #

Desde 1973, cuando era un adolescente rabioso e insatisfecho,

fui consciente de que todos aquellos anarquistas

de los que los libros de la escuela

hablaban como inductores y provocadores de desastres,

serían mi refugio.

Lo fueron durante una década.

# En el campo de Argelès-sur-Mer # nos fuimos a enterrar pá no comer.

# En mal año hemos entrado, # ya no sabemos qué hacer,

# nos tratan como a penados # y nos gritan los soldados,

# ale, ale, ale, ale, # ale, ale. #

Las islas son lugares bastante curiosos que, en general,

suelen producir artistas y escritores por metro cuadrado,

en cantidad superior al continente.

(Cantan en catalán)

-En ese sentido, sí que la isla puede haber influido en mí

en el hecho de ser escritor.

Ya desde mi primera novela, que es "El informe Stein",

a las otras tres siguientes,

son novelas donde la ciudad es un protagonista más.

No es un telar de fondo, sino que es un protagonista.

Aunque en ninguna de las tres se nombre nunca Palma.

Entonces todo eso me condujo, con el tiempo,

a escribir un libro sobre la ciudad, exclusivamente sobre la ciudad.

Como bien sabéis, hay dos etapas del premio Formentor.

En su creación interviene, de manera esencial, Camilo José Cela.

Se hace primero la reunión de los poetas,

y después se crea el premio Formentor de los editores,

que es un premio importantísimo, es un premio que descubre a Borges,

que descubre a Calvino,

y cuando digo "descubre" me refiero al Universo Mundo.

Entonces, como la historia se repite, a veces,

pues desde hace una serie de años

han vuelto las conversaciones de Formentor.

Y entonces, eso ¿qué ha permitido?

Pues ha permitido el encuentro de muchos escritores

de distintas generaciones, a lo largo de todos estos veranos,

en un sitio extraordinario y privilegiadísimo

como es el lugar donde está emplazado el hotel Formentor.

-En Mallorca hay una escena de cómic verdaderamente activa,

o sea, entre los autores, editores y libreros de la ciudad,

pues se organiza un festival, que es el Cómic Nostrum,

que es un festival, en ese sentido,

muy distinto al resto de festivales de cómic,

porque la vocación comercial está casi ausente.

Pues en Autsaider Cómics

hay como una especie de criterio de selección, que sería, por un lado,

que todo tenga un contenido relativamente denso

en la medida que ayude a pensar diferente.

Y decidí montar la editorial

viendo que había una serie de autores internacionales

que nadie estaba publicando,

que había otros autores nacionales que,

con el hecho de que el Temeo dejara de publicar álbumes,

iban a quedar huérfanos.

Y un poco con esa intención de dar salida a lo que nadie quiere publicar

con un poco de contenido y de chicha, ¿no?

(Cantan en catalán)

-En Mallorca y en Palma hay bastante vida literaria.

Sí que en los últimos años

o desde que nosotros estamos con la librería abierta,

sí que notamos que hay un auge de interés por librerías,

y también de poner a Palma en la red de visitas de escritores, a veces,

que antes, igual, hacían solo Madrid y Barcelona,

es decir, la gente quiere, como... ya no solo comprar,

que se puede hacer con un click desde tu casa,

sino vivir una experiencia en un sitio

y dejarse aconsejar, y vivir la literatura de otra forma.

(Cantan en catalán)

Yo creo que el turismo, igual,

directamente no influye en la librería,

porque, sobre todo en nuestro caso, son libros todos en catalán.

Lo que sí que, a lo mejor, indirectamente, sí que influye,

ya que, al ser una isla, aunque estemos en la periferia,

siempre hemos recibido visitas de gente de fuera

con ideas nuevas, con mucha mentalidad,

muchos escritores europeos han querido visitar la isla

y han vivido largas temporadas aquí,

y yo creo que sí, que esto ha ayudado

a que la vida literaria de la ciudad hoy sea así cómo es,

y, no igual, que estuviera más muerta o más apagada.

(Cantan en inglés)

-David, así que en esta zona de la playa de Argelès

es donde se instaló el campo de refugiados de todos los republicanos

que hubieron tras la derrota.

-Se fueron concentrando todos los que habían salido

por los diferentes puntos,

desde los que salieron por Puigcerdá hacia Bourg-Madame

hasta los que salieron por Le Boulou

y después los que salieron por aquí, por la frontera que toca al mar.

Y aquí se fueron concentrando, sí,

hasta que empezó la Segunda Guerra Mundial,

pues esto se convirtió en un gran campo,

primero con muchos problemas hasta que construyeron los pabellones,

y después, pues fueron haciendo un poco de vida

de las condiciones muy precarias del principio

a estar ya en unos pabellones muy bien construidos

por los carpinteros de las antiguas columnas republicanas.

-Tu novela abarca desde 1939 con la derrota de los republicanos

en la guerra civil, y luego, bueno, todo el paso por la frontera

hasta aquí, hasta Argelès, de los refugiados,

y llega hasta 1954, con la última batalla,

donde el ejército francés es derrotado,

y que da título al libro, ¿no? "Dien bien phu",

y en medio, ¿qué encontramos?

Porque hay muchas cosas aquí, David.

-Encontramos, pues las pocas salidas

que tenían algunos de estos antiguos milicianos,

su paso a la legión francesa africana,

la deserción hacia los ingleses, después a los americanos,

Tobruk, El Alamein, la batalla de Normandía,

la entrada en París, la durísima batalla de Estrasburgo,

que el general De Gaulle quería que colgaran la tricolor

en la catedral de Estrasburgo,

hasta la llegada al nido de las águilas de Hitler

donde se encontraron bastantes unidades alemanas,

y donde también hubo bastantes bajas, hasta algunos de ellos,

que se reenganchan, como es el caso de Menero.

El caso de Menero, que se reengancha

cuando está esperando en el Bois de Boulogne,

que están desmovilizados,

está dando vueltas por París,

y decide continuar en el ejército francés.

-Hasta el 54. -Y llega hasta el 54, sí.

Sí, después de diferentes vicisitudes.

El narrador es un alter ego tuyo, Dani Cajal,

al que ya conocemos de otras novelas,

pero tengo la impresión de que a este alter ego tuyo,

esta novela lo ha emocionado de una manera especial.

-Bueno, era como una sesión de espiritismo,

de hecho hay una tendencia que son los anarco espiritistas,

que siempre me han llamado mucho la atención;

y que un día podemos practicar si os apetece en un programa,

hacer una sesión en directo, con poesía incluso,

pero sí que es un alter ego que quería hacer la tercera novela,

las otras se publicaron hace años, en Anagrama y eso.

Y aquí había intentado, pues recuperar a mi abuelo

y también a una persona que conocí en el año 72-73, en Rosas,

que nos explica estas historias, a mí y a mi hermana.

Entonces ha sido como una reconstrucción a través de archivos,

Salamanca, Alcalá de Henares, aquí en Francia,

en el archivo de Amsterdam, de todo este periplo desgraciado,

a través de algunas de las principales guerras

que hubo en el siglo XX.

-En tu novela no solo recreas todos estos acontecimientos bélicos,

desde el 39 hasta el 54,

sino que es muy importante quiénes son los protagonistas

de estos acontecimientos, porque aquí, por ejemplo,

aparece tu abuelo, que estuvo aquí en Argelès;

y aparecen otros personajes como Torres, como Velasco,

y como uno que yo creo que es, no sé si decir el gran protagonista,

que es Pantaleón Ribot y sus cuadernos.

-Sí, sí, son esos cuadernos que he encontrado...

Cuadernos, algunos de ellos americanos,

de los cuadernos que les daban a los miembros del ejército americano

que fui encontrando en los archivos

y que explicaban todas estas vivencias,

que, unido un poco a todas las historias

que me explicó antes de morir,

y algunas de las cosas que me había pasado,

incluso el casco, un casco que lo utilizábamos en jardinería

porque iban perfectos para las plantas,

de coger tierra con el casco,

que tiene incluso una superficie que le va muy bien,

y sí, reconstruir esa historia, que es una historia real

dentro de una novela de "no ficción",

pero que tiene todas esas conexiones con la actualidad,

a pesar de que es una novela histórica.

-Es cierto que la novela recrea varios acontecimientos bélicos

del siglo XX, a través de estos protagonistas tuyos.

Pero yo casi me quedaría con toda esa parte que tiene que ver,

precisamente, con lo que ocurrió en España con la guerra civil

y con la derrota.

Y, sobre todo, me interesa de una manera especial,

el hecho de que tú lo analizas o lo radiografías,

a través, un poco, del prisma del anarquismo,

por encima de otras ideologías.

-Sí, es el anarquismo, pero no es un anarquismo dogmático.

-No, eso también es verdad.

-Si no que son la gente del pueblo

que estaban dentro de esta organización sindical que fue la CNT.

Entonces no me decanto ideológicamente,

si no, que es más una novela de la clase obrera,

en este momento representada en un tanto por ciento muy alto,

por esa organización,

o sea que no es una novela anarquista,

porque, de hecho, Velasco es un guardia civil

y ellos son anarquistas, pero heterodoxos.

-Bueno, de hecho, tu abuelo comenta en la novela, dice:

"si hubieran ganado los anarquistas, todo hubiera ido mucho peor".

-Bueno, porque era un aragonés de esos, muy socarrón,

y si ganaban los nuestros...

pero lo decía todo así un poco en broma.

Me gustaba ese sentido del humor y también recuperar su voz grave,

incluso cuando la estaba escribiendo, tenía una fotografía de él delante

que me estaba custodiando.

En la edición catalana también pusimos una foto de Centelles

que estaba aquí en el campo de Argelès,

y también había una frase que siempre decía:

"Ah, la República, sí, la República,

cuando teníamos fusiles no teníamos munición,

y cuando teníamos munición, no teníamos fusiles".

O sea, que fue también una guerra también hecha en precario.

-Mariscal Jojo, usted es el mejor. Listo para salir.

-Las actividades que hoy realizareis serán juegos de guerra,

técnicas de emboscada y explotar cosas.

-Creo que esto no es lo mío.

-Hoy traes una película muy potente.

-Sí, hoy traigo "Jojo Rabbit",

que es una de las películas que se ha colado un poco

en toda esta temporada de premios.

Es la nueva película de Taika Waititi

y es la adaptación de una novela de Christine Leunens,

que se llama "El cielo enjaulado".

Es una historia ambientada en la Segunda Guerra Mundial

y tiene por protagonista a Jojo, que es un niño pequeño,

que está como fascinado por toda la ideología nazi.

A lo largo de la película, él descubre que su entorno familiar

no es cómo él pensaba, y al mismo tiempo,

que en su casa está escondida una chica judía.

Y esto marca un cambio en su forma de ver las cosas,

y también en su vida, por supuesto.

-¿Y es una adaptación fiel?

-Pues es curioso, porque es una adaptación que a nivel de historia,

y a nivel de acontecimientos principales del libro, es fiel,

pero yo creo que nos encontramos ante una de las adaptaciones

que hemos tenido en el programa,

que más cambia de tono respecto al libro que adapta.

La novela es una novela dramática, va en serio.

Realmente cuesta encontrar toques de humor en el relato,

y en cambio, la película

es claramente una sátira totalmente deliberada,

es una comedia pop.

-¿Y qué otras diferencias has visto?

-Una para mí bastante significativa

tiene que ver con la edad del personaje.

-El protagonista de la película es un niño, además claramente,

con un físico muy de niño.

Y en cambio, en la novela, es un chico de 14 años.

Esto hace que la relación con la chica

a la que encuentra escondida en su casa,

sea muy distinta en la película y en el libro.

Otra diferencia importante,

que es una apuesta bastante atrevida por parte de Taika Waititi,

es que en la película,

el protagonista tiene un amigo imaginario, que es Adolf Hitler,

y esto es algo que no aparece en la novela.

-¿Y te ha gustado? -La verdad es que no demasiado.

Me parece una película muy efectiva, muy eficaz,

realmente muy cómplice con el espectador,

y que utiliza elementos muy atractivos a nivel emocional

y también a nivel visual con los que conectar,

pero a mí me parece una película que fuerza un poco la parte emocional

incluso la siento un poco tramposa en algunas ocasiones

en esta forma de hablar desde la comedia

de un asunto muy triste y muy trágico.

-¿Yorki? -¡Jojooooooooo!

-Jolín.

-Me gusta mucho la portada de esta recomendación que traes hoy.

-No me extraña. Es súper bonito.

Hoy te traigo "El cineasta",

que es un libro escrito por Julien Frey y Nadar.

Es una novela gráfica, y es muy interesante

porque es una novela gráfica autobiográfica explicada por Frey,

que él cuenta que cuando estudiaba cine, conoció a un director

y él explicó que cuando intentó hacer su transición a Hollywood,

un gran magnate de la industria, que era Darryl Zanuck,

truncó su carrera, ¿no?

Entonces todo este proyecto es la investigación

de qué pasó con las películas de este director,

entonces es interesante porque no solo es un acercamiento,

una figura muy desconocida,

si no porque también te da una visión muy agridulce del cine

y cómo dar con determinadas personas puede truncar por completo tu futuro.

-En este libro cuento la epopeya de 8 agentes del servicio secreto

en mitad de la guerra de Irak.

Una historia, en la cual,

por una serie de traiciones y por una serie de avatares,

los 8 agentes del CNI acaban siendo asesinados.

Yo creo que este es un libro que puede interesar

a las personas que les interesan los grandes acontecimientos del país,

en este caso, la invasión de Irak, que fue el acontecimiento

más importante de la Historia del siglo XXI.

Le puede interesar a cualquier persona

que le interesen los temas de espionaje,

pero, sobre todo, a todas aquellas personas

que les interesen los temas humanos.

Sin ninguna duda, este es un libro en el cual, el poder como tal,

queda... no dañado, queda retratado completamente.

El poder de los gobiernos, el poder de los servicios de inteligencia,

que, a veces se utiliza, para conseguir sus propios fines,

y no se preocupa de los ciudadanos.

Algo que ocurre ahora con demasiada frecuencia.

Pues he estado arrojando la toalla los últimos 16 años,

porque no encontraba el modo en el cual contar la historia.

Solamente cuando vimos la posibilidad de hacer una historia

basada en hechos reales.

Fue cuando cogí la toalla y me fui al combate de escribir el libro.

Yo no me sentí presionado al escribir el libro,

porque yo creo que el CNI y el gobierno

me han dado un poco por imposible,

ya me tienen en el rincón del castigo y directamente me dejan publicar

y solamente se quejan en privado de mis textos,

y este es un libro muy crítico con las actuaciones de los poderosos.

-"La travesía de las anguilas" es una radiografía incisiva

de esos barrios olvidados de las grandes ciudades,

barrios sin ley, sin servicios, donde los dramas campan a sus anchas,

aquí los protagonistas son varios adolescentes

que están sumidos en esa marginalidad.

Una historia, que como la de estas víctimas

del campo de concentración de Argelès,

también debía ser contada.

Historias de novela las hay en cualquier ciudad o pueblo,

seguro que encontraríamos alguna en estas calles de Argelès.

Pues bien, la escritora belga Caroline Lamarche

ha escrito una relacionada con un perro

que se encuentra con seis personajes distintos

en medio de una autopista.

Aparentemente son personajes corrientes, sin embargo,

os vais a llevar una sorpresa muy, muy agradable.

Muchos de los excombatientes españoles

que llegaron aquí, a Argelès,

se vieron forzados a reengancharse en la legión extranjera.

Pues fijaos "Nino en la noche" arranca así,

un joven se quiere alistar a la legión francesa,

y es rechazado porque da positivo en la prueba de drogas,

y eso le llevará a regresar de nuevo a ese mundo de cocaína,

de afters y de descontrol, del que intentaba huir,

pero también le llevará de nuevo a los brazos de la mujer

que ama con locura,

porque "Nino en la noche" es una preciosa historia de amor.

-Yo me he leído "SOS, monstruos verdaderos amenazan al planeta".

-El libro se llama "El maravilloso viaje de Nils Holgersson",

a través de Suecia.

-Los monstruos que amenazan el planeta

son criaturas que dañan el medio ambiente,

y hay una para cada elemento de la Tierra.

-El libro cuenta la historia de un niño

que se porta muy mal con los animales y saca muy malas notas y todo.

-Por ejemplo el tragaozono que es un dragón que se come la capa de ozono

y hace que entren los rayos que nos dañan a los seres humanos.

-Y cuando le convierten en duende, un duendecillo,

por haberse portado mal con él,

entonces su sube a la espalda de un ganso sin querer,

éste sale volando con una manada de gansos salvajes

y emprende un viaje, y al final, se porta mejor.

-Además en el libro hay una pestaña que te explica

qué puedes hacer para debilitarlo

y qué puedes hacer para hacerlo más fuerte.

-El libro me ha gustado mucho

porque era muy bonito cómo lo explicaba todo con detalle,

y las imágenes eran muy chulas.

(Música)

-Es una novela histórica, pero tampoco se puede decir

que es una novela histórica sobre la guerra civil,

lo digo porque, a veces eso se suele utilizar como un mantra.

Otra novela sobre la guerra civil,

yo creo que tu libro va mucho más allá de eso.

-Bueno, la guerra es una excusa.

Ellos tampoco no tenían la sensación de la derrota,

una derrota militar, sin duda.

Pero luego lo que es tu pensamiento de libertad,

tu pensamiento libertario, eso tampoco puede quedar adscrito

exclusivamente en un ámbito cerrado de una ideología, o de Bakunin,

o de Kropotnik, o de Tolstoi,

de algunos de los teóricos del anarquismo,

si no que, va más de tu concepción personal, de tu manera de sentir,

y quizás en el momento de trasladarlo todo eso a literatura,

al ámbito de la novela, que es muy libre,

pues quería que la gente tuviera la posibilidad de leerla,

pues tuviera esas sensaciones que yo tuve.

-Llama la atención, ya desde el principio del libro,

cuando llegan aquí los primeros refugiados, los protagonistas,

el trato que reciben por parte de... bueno,

vamos a decir del estado francés, de hecho, incluso,

hay un momento en que escribes:

"Los republicanos franceses

se han olvidado de los republicanos españoles,

y en este olvido, han perdido el alma".

-Realmente el trato fue denigrante, ahora hay algún revisionismo,

que intenta decir, pues que hubo gente que los ayudó,

indudablemente, el partido socialista también tuvo un papel

que no era lo mismo.

Claro, ellos también se encontraron con una avalancha

de medio millón de personas que llegaban,

y la gente que los recibía, que eran militares,

que eran militares coloniales que eran policías,

pues a algunos los tenían adscritos, como la gente que quemaba iglesias,

que eran los mismos demonios, entonces claro,

era una mala fama que les precedía, además un desastre así,

medio millón de personas que te entre,

entiendo que es complicado, porque claro,

traerlos a esta playa que no es como el día de hoy, que es tan radiante,

si no que era en el mes de enero, que hacía mucho frío, que llovía,

sin agua, con unas enfermedades increíbles,

algunos, heridos porque habían sido bombardeados hasta la frontera

por la aviación alemana y eso,

pues claro, el trato, mi abuelo cuando veía un francés, pues escupía.

-¿De qué manera el hecho de que los principales protagonistas

sean, o bien familiares,

o sean gente que tú conociste personalmente,

condiciona luego la escritura de una novela como ésta?

-Bueno, intento que todas las cintas que grabé,

todos los cuadernos que tenía de gente

que habían estado desde mi época universitaria,

que recuerdo que el compañero, Joan, que sale por aquí.

Me senté con uno que había estado con mis tíos

en la prisión de Torrero, en las celdas de condenados a muerte.

A mis tíos los fusilaron, a él no,

y él me explicó todo lo que había pasado en esa prisión

y en los campos de concentración donde estuvieron,

en el Valle de los Caídos, en sitios así, complicados.

Todo eso te hace ser verosímil

e intentar que la historia sea más real que realista.

-Así que, tal como cuentas en la novela,

los lectores se han pasado ya a las series televisivas.

-Muchos lectores sí.

La gente que quiere exclusivamente argumentos, sí.

Yo creo que "El tango de Dien Bien Phu"

se puede leer como una historia lineal,

pero después también una historia donde puedes subrayar frases,

donde puedes aprender algunas cosas, donde hay un poquito de filosofía,

un poco de ideología,

pero, propiamente, el lector de best seller puro y duro,

creo que se está pasando a las series porque allí, claro,

no hace falta descripción, pones un tío guapo ahí con una coraza

y no hace falta nada más.

-Te veo preocupado con el futuro de la literatura, ¿o no?

-(RÍE) Para mí es un milagro todo esto.

Y sí, que te publiquen los libros, que tenga buena repercusión,

salir en Televisión Española, pues todo eso para mí es un aliciente

y lo que intento controlar es la hiperventilación,

que no me venga una gran apoteosis de optimismo

y luego caiga en una decepción profunda.

(Música)

-Imagino que os pasa a muchos de vosotros,

estar en un lugar como esta playa, donde hace 80 años

miles de personas sufrieron lo indecible,

te provoca una sensación muy especial.

Lo peor de todo es que pasan los años

y el mundo sigue llenando las playas de refugiados.

(Cantan en catalán)

Mi mirada desafiante brillaba contra sus ojos amarillentos,

prolongación del acero de su bayoneta calada a medio metro,

y por primera vez en toda mi vida, después de las persecuciones,

de la deportación, del Castillo de Montjuic y de la Modelo,

tuve miedo.

No miedo a morir, no, no miedo al dolor, no,

no miedo a quedar herido, no, era el miedo a sentirme desarmado,

a tener que acatar órdenes después de haber sido libre,

en medio de lo que quedaba de la columna,

acompañados de gente enferma y mutilados,

pocos nos podrían identificar como los hombres de Durruti,

los que habíamos derrotado a los facciosos en Barcelona,

los que habíamos llevado la revolución allí donde llegábamos.

Subtitulado por Victoria Sánchez Mayo

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • David Castillo

  • Compartir en Facebook Facebook
  • Compartir en Twitter Twitter

Página Dos - David Castillo

18 feb 2020

En Página Dos visitamos Argelès-sur-Mer para conocer el escenario donde los personajes de "El tango de Dien Bien Phu", de David Castillo, vivieron su cautiverio. Recorremos la Mallorca más literaria. Fernando Rueda responde a nuestro cuestionario. Y analizamos la película "Jojo Rabbit".

ver más sobre "Página Dos - David Castillo" ver menos sobre "Página Dos - David Castillo"
Programas completos (517)
Clips

Los últimos 1.800 programas de Página Dos

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios

Añadir comentario ↓

  1. Juan Pereira

    Lastima no poder ver más programas que los del 2020. Oscar por favor, puedes poner más?

    06 nov 2020