Medina en TVE La 2

Medina en TVE

Domingos a las 9:45 horas

www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
4326122
Para todos los públicos Medina en TVE - Origen de la caligrafía árabe - ver ahora
Transcripción completa

hacia la escritura y la caligrafía en todo el mundo islámico

desembocó en la fundación de toda una ciencia del grafismo

(Música cabecera)

La caligrafía arábiga difiere de las demás

de varios modos distintos y fundamentales.

Tuvo su origen, no solo como un medio utilitario

de comunicación entre los hombres, sino como un medio sagrado

de comunicación entre Dios y los hombres.

La escritura arábiga apenas había evolucionado

y era poco usada antes del profeta,

que las bendiciones de Alá sean con él.

Queridos amigos, saludos y bienvenidos.

En un siglo la escritura árabe

se transformó en una forma majestuosa

como vehículo para la transformación del Corán

y, de esta forma, se convirtió

en la herencia de todos los pueblos islámicos.

Tanto para el calígrafo, como para el lector,

tal factor da a este arte su carácter y su importancia,

y explica su función, no solo en los libros,

sino también como elemento dominante de la decoración arquitectónica

y de varios artes islámicos.

(Música árabe)

La caligrafía árabe

ocupa una posición muy especial en el arte del islam,

ya que está estrechamente relacionada

con la revelación coránica.

En primer lugar, la palabra de Alá representa, en la forma del Corán,

el único testimonio de la revelación divina,

que, aunque fue transmitida oralmente al profeta Muhammad,

después fue concretada y difundida por escrito

por sus compañeros.

En segundo lugar,

esta revelación se califica a sí misma en el Corán

como una escritura armónica, que está guardada junto a Alá

en inmaculadas hojas, y que es bella e insuperable.

Hay alfabetos que solo componen palabras,

pero el árabe sirve también para hacer arte

por sus formas y elementos,

que componen auténticas filigranas de tinta.

Cuadros pintados con letras de tintas negras

elaboradas con hollín y mezcladas con otros colores,

que dibujan todo tipo de formas geométricas

que se pierden, a veces,

en imposibles laberintos alfabéticos

que vuelven de moda a las artes gráficas,

en un intento de revivir la caligrafía árabe.

(Música árabe)

Recibimos en el programa de este domingo

a Dalila Benrahmoune,

especialista en análisis forense de la escritura árabe

y de propaganda gráfico-escrita del islamismo.

Bienvenida. Gracias.

Dalila, ¿cómo se puede presentar o explicar la caligrafía árabe?

Bien, la caligrafía árabe o, lo que es lo mismo,

el arte de la línea o, lo que es lo mismo, en árabe...

(HABLA EN ÁRABE)

... es esa tentativa continua de buscar alternativas a la línea,

a las líneas, a los trazos de las grafías del árabe,

con un fin bien claro,

llevarlas, llevar su proyección gráfica

a un nivel óptimo de belleza.

Es una búsqueda continua de belleza. Es un proceso dinámico,

es una búsqueda continua, como he bien dicho, de la belleza.

Sí. Entonces, es un arte.

Totalmente. Siempre, siempre dentro del marco de la belleza

y de la estética y de lo artístico.

Sí. Es verdad que la escritura arábiga

se diferencia de la latina por su composición.

Ambas son alfabéticas, pero mientras que las letras latinas

siempre constituyen unidades, unidades separadas,

en la escritura arábiga son parte de una unidad.

¿Cómo funciona este mecanismo de escritura?

Cierto.

Pero antes de todo, la escritura árabe

está formada por 28 grafías. 28 letras bien definidas.

Y la dinámica constructiva

o la dinámica funcional de la escritura árabe,

básicamente, se basa en la unión,

en la ligadura de las letras entre sí

para formar una palabra.

Y, de esa manera, difiere bastante de las grafías...

los caracteres latinos, digamos. Sí.

Y, teniendo en cuenta en todo momento

que la dinámica de avance es de derecha a izquierda.

Sí, es verdad que sí es diferente. (ASIENTE)

¿Y por qué se considera en el mundo islámico

que el arte caligráfico es el arte mayor?

(ASIENTE)

Partiendo o haciendo una retrospectiva,

eh... una retrospectiva y volviendo al pasado,

básicamente al siglo VII, eh...

la península arábiga carecía de una tradición artística.

Entonces, con la aparición, con la llegada del islam,

y con lo que es el avance, la expansión del mismo,

el arte islámico se formó a base de una conjugación

de las artes de los pueblos conquistados.

Entonces, básicamente, no tiene esa esencia pura

de un arte islámico puro.

Pero sí la caligrafía árabe nació del islam.

Es el arte, el único arte puro del islam,

por eso se puede considerar perfectamente como un arte mayor.

Sí, pero antes había poetas. Totalmente.

Y había también como...

como escritores... Sí, totalmente.

En general ese... Entonces, ese...

eh... lo que podemos llamar los contadores, ¿no?

Sí, cierto. Esa es la parte oral.

Hemos dicho que la península arábiga es...

La cultura de la península arábiga es una cultura oral.

De tradición oral. De tradición oral narrativa.

Pero el caso de la caligrafía árabe

es esa proyección gráfica de lo oral.

Entonces, en aquel entonces carecían de eso,

de la proyección gráfica del mismo.

Sí. Entonces, no había dibujos.

Nada, nada. Era... Lo que había era rudimentario.

Sí que existía la escritura, sí existía un dibujo,

los dibujos, pero todo era rudimentario,

era esquelético, era muy primitivo.

¿Y cuál es la influencia que ejerce la fe islámica en este arte?

(ASIENTE) Básicamente, podemos decir

que la caligrafía árabe nació por y para la fe.

Entonces, más que una influencia es una esencia.

Y, de hecho, de hecho el...

una trilogía doctrinal, un concepto bien sistematizado

explica de forma muy, muy detallada esa relación intrínseca

entre el islam, la religión musulmana y la caligrafía árabe.

Vale. Y son numerosas las aleyas en las que se insiste

del carácter árabe de la revelación recibida por el profeta Muhammad,

que las bendiciones de Dios sean con él,

y de la escritura como vehículo de dicha revelación, ¿no?

¿Puedes indicarnos alguna que define ese carácter?

El examen detallado del Corán, de los versículos del Corán,

pues nos hace ver que muchas aleyas

subrayan, insisten en ese carácter,

en ese carácter árabe de lo que es la escritura árabe.

Por ejemplo, en la aleya de los poetas

el versículo 109 2 subraya que,

haciendo referencia en todo momento

a la escritura árabe y al Corán, que es... que está, digamos,

presentado o proyectado en un árabe perfecto.

Y muchas son las aleyas que van en la misma línea.

¿Y era ese árabe perfecto?

Sí, totalmente. Porque en esa época

no se hablaba ese árabe que ha sido el vehículo del Corán.

Sí, cierto.

El árabe, básicamente, es un árabe perfecto, clásico.

Estamos hablando de hace 14 siglos... Sí.

donde los dialectos no existían.

Entonces, era realmente ese árabe puro,

ese árabe entendible. El árabe del Corán

es un árabe entendible para los árabes de aquel entonces.

¿E incluso para las poblaciones que no lo hablaban?

No. Eso ya es otra cosa.

El acercamiento de los pueblos conquistados

en un primer momento era a través del Corán. Ha sido...

Eh... ¿Por etapas?

Por etapas, poco a poco, y hubo un acercamiento en este sentido,

pero el árabe puro lo entendía de forma muy bien interiorizada

un árabe de la península arábiga. Vale.

Y, entonces, la escritura árabe se constituye permanentemente

en un vehículo de conservación y transmisión de lo sagrado,

es decir, el mensaje de Dios. Cierto.

La escritura árabe, desde un primer momento,

con la llegada del islam se contempló

como un vehículo de conservación y de transmisión.

(ASIENTE) De conservación, ¿en qué sentido?

En un primer momento, el Corán se transmitió vía oral.

El profeta Muhammad en su cueva, cuando recibía el Corán,

lo recibía de forma oral y allí lo memorizaba,

y, de la misma manera, lo transmitía a sus compañeros,

a sus discípulos. Ellos hacían lo mismo.

Pero llegado el año 632, con la muerte del profeta Muhammad,

surgió, se planteó la necesidad de recopilar todo lo aprendido,

todo lo memorizado. Y qué mejor manera,

qué mejor vehículo que la escritura.

Entonces, ahí se resaltó la escritura árabe

como un medio de conservación.

Bien, luego se proyecta también la escritura árabe

como un medio de transmisión, en el sentido de que ese árabe

o esa religión bien conservada,

al conservarse se puede estudiar y se puede memorizar de esa manera,

como se dice, garantiza la transmisión.

Entonces, es a partir del libro sagrado,

a partir, entonces, de este vehículo, ¿no?,

de las aleyas, del Corán, que el árabe se expandió

y ha sido un objetivo de aprendizaje

para las poblaciones. Totalmente.

La verdadera vida de la escritura árabe

básicamente empezó cuando esta última

firmó ese trato de lealtad

y de subordinación al islam.

Porque es el empuje del avance del islam

el que dio a la escritura árabe el prestigio

y le dio la expansión y le dio muchas cosas.

¿Y empezó también alguna literatura en torno de todo esto?

En verdad, literatura, literatura no existe.

Pero digamos, de... relatos de historia,

relatos de la... No, cierto. Cierto, cierto.

Relatos históricos existen,

pero en relación a una literatura especializada

que analiza todo ese recorrido, carecemos de esto.

Carecemos en el mundo árabe y aquí.

¿Por qué? Por contemplar a la escritura árabe solo como arte

y no como, ¿cómo se dice?, un...

un elemento funcional que puede aportar más cosas

que el aspecto estético y artístico. Sí, es verdad.

Y también han sido escritas, ¿no?,

escritos los hechos y dichos del profeta,

que las bendiciones sean con él. Cierto, cierto, cierto.

Entonces, ha sido como el empiece de todo, ¿no?

Totalmente, totalmente. La escritura, realmente,

se proyectó más allá de la península arábiga,

la escritura árabe con el islam,

con las fuentes del islam, el Corán y el hadiz.

El hadiz, que son los hechos, dichos del profeta recopilados.

Sí. Ajá.

Y el árabe está compuesto también de varias o varios idiomas

y varias... lenguas, ¿no?,

de civilizaciones anteriores.

Cierto, cierto. La escritura árabe,

aparte de representar la lengua árabe,

representa también otros idiomas, tales como el persa, el urdu

y etc., cierto. Es verdad, sí.

Pues, por cierto, Dalila, la caligrafía árabe

se ensalza como el medio ideal de expresión en el islam.

La creatividad musulmana

se volcó en crear las mejores obras caligráficas

y los más depurados estilos escriturales

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Origen de la caligrafía árabe

  • Compartir en Facebook Facebook
  • Compartir en Twitter Twitter

Medina en TVE - Origen de la caligrafía árabe

26 nov 2017

La caligrafía árabe ocupa una posición muy especial en el arte del Islam, ya que está estrechamente relacionada con la revelación coránica.

ver más sobre "Medina en TVE - Origen de la caligrafía árabe" ver menos sobre "Medina en TVE - Origen de la caligrafía árabe"
Programas completos (213)

Los últimos 213 programas de Medina en TVE

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios