Enlaces accesibilidad
arriba Ir arriba

Por primera vez el Instituto Cervantes enseña español en Gaza. Se está realizando online y a las horas en las que suele haber electricidad en la franja. Por el momento hay 27 alumnos, becados, en distintos niveles. Las clases se imparten desde el centro del Instituto en Amán.

  • El año Galdós cierra las celebraciones con mesas redondas, una exposición, teatro y hasta una ópera
  • RTVE.es entrevista a la experta galdosiana Yolanda Arencibia que aclara aspectos desconocidos del autor

El número de estudiantes de español en el mundo ha aumentado un 60% en una década según el Anuario del Instituto Cervantes. Son datos positivos que se suman al 30% de usuarios del idioma en los últimos 10 años, llegando a los 585 millones de hablantes en la actualidad.

Entre los datos negativos está la ralentización en el crecimiento demográfico de los países hispanohablantes, su menor peso económico y el escaso uso del español en la comunicación científica.

Este jueves 17 de septiembre, a las 7 de la tarde hora británica, el Cervantes Theatre de Londres comienza un nuevo ciclo, esta vez online, con la lectura dramatizada de la obra "Inquilino (Numancia 9, 2º A)" de Paco Gámez, traducida al inglés por Tim Gutteridge. Una propuesta de Íñigo Picabea.

El Instituto Cervantes ha servido como escenario para presentar la última antología de Mario Benedetti en el centenario del nacimiento del poeta uruguayo. El acto ha contado con la presencia de nombres del mundo de la cultura de la talla de Elvira Sastre, Joaquín Sabina, Rozalén o Joan Manuel Serrat, encargado de la selección de la obra del charrúa. "Fue muy importante para la poesía que en los años 50 y 60 surgiese la voz de Mario Benedetti, encontrando una mirada poética capaz de mezclarse con la gente en vez de marginarla". ha explicado el director del Instituto Cervantes Luis García Montero.

El Instituto Cervantes se une al Centro Cultural Inca Garcilaso de Perú, el Instituto Caro y Cuervo de Colombia y la Universidad Nacional Autónoma de Ciudad de México para poner en marcha Canoa, una red impulsar la cultura en español en todo el mundo. El director de Relaciones Internacionales del Instituto Cervantes, Rafael Soriano, ha explicado en ‘Las mañanas de RNE’ que es importante buscar alianzas internacionales para potencia la presencia mundial de la lengua española porque “sólo el 8% de las 600 millones de personas que hablan español en el mundo han nacido en España”. La iniciativa se llamá así porque canoa fue una de las primeras palabras de los pueblos originarios americanos que se incorporó a la lengua española.

En la víspera de la semana del dia del libro, desde hoy hasta el 27 de abril, el Instituto Cervantes pone en marcha la iniciativa 'Mi pasaje favorito del Quijote'. Desde sus redes sociales, irán pasando diferentes voces de escritores y académicos leyendo una parte breve de la obra de Cervantes. Informa Ángela Núñez.

"La libertad es una librería", el verso de Joan Margarit, premio Cervantes 2019, ilumina la campaña de a apoyo al libro y las librerías lanzada por el Instituto Cervantes. Se ha puesto en marcha una programación en línea de cara a la Semana Cervantina y el 23 de abril para acercar el libro a los hogares y contribuir al fomento de la lectura. Decenas de agentes culturales, escritores, editores, libreros y críticos van a ir protagonizando mensajes y encuentros virtuales de apoyo, según relata el director del Instituto Cervantes Luis García Montero.

Ana M. Rodríguez es la comisiaria de la exposición "Tan sabia como valerosa. Mujeres y escritura en los Siglos de Oro", abierta en el Instituto Cervantes, en Madrid, hasta el 24 de mayo. Recoge la historia de las mujeres de letras, coetáneas del autor de El Quijote. Unas más conocidas como Santa Teresa o Sor Juana Inés, y otras menos como Ana Zayas, Ana Caro y Catalina de Erauso. Muchas escribieron en conventos, otras como Catalina se definirían hoy como transgenero o de sexo fluido y, sin duda, adelantadas a su tiempo, dice Ana M. Rodríguez. Están sus libros y documentos, recibos del cobro de sus obras y trabajos al frente de imprentas de la época.

El Instituto Cervantes se ha unido a la celebración de la Semana de la Mujer con las jornadas "El Siglo de las Mujeres". Hoy las escritoras y filósofas Victoria Camps y Amelia Valcárcel se han encargado de su apertura y han depositado sus respectivos legados en la cámara acorazada del Cervantes.

El legado de Valcárcel permanecerá en la Caja de las Letras hasta el año 2100. La filósofa no ha contado cual ha sido su elección, pero ha dejado algunas pistas, como una mención a su mentor, Carlos Castilla del Pino. Camps, por su parte, ha introducido un ejemplar de su primer libro, “Los teólogos de la muerte de Dios”, y una carta que le escribió López Aranguren tras leerlo.

El hispanista Paul Preston se ha convertido hoy en la primera persona en entregar a distancia un legado para la Caja de las Letras del Instituto Cervantes. Preston ha depositado, desde Londres, un ejemplar gastado de su primer libro. Su valor radica en que también perteneció a Raymond Carr, algo que convierte el libro en un doble legado. El libro volará mañana a Madrid, hasta la caja 1491 de la cámara acorazada del Instituto Cervantes.

El hispanista Ian Gibson visita hoy el Instituto Cervantes. Esta mañana ha homenajeado a Gerald Brenan, su maestro, depositando en la Caja de las Letras dos de sus libros, aquellos que le inspiraron para estudiar a Lorca y mudarse a España. A las siete de la tarde participará en un debate sobre el hispanismo irlandés que podrá seguirse en directo a través de internet.

El director del Instituto Cervantes en Londres, Ignacio Peyró es autor de 'Pompa y Circunstancia'. En 24 horas de RNE ha hecho un recorrido sobre el sentimiento inglés y la sensaciones sobre el abandono de Gran Bretaña.

¿El 'Brexit' le provoca algún sentimiento especial como anglófilo apasionado?

"Mi trabajo en el Instituto Cervantes me lleva a abrazar el optimismo. Estoy viendo aflorar una cantidad de iniciativas bilaterales como nunca visto hasta ahora"

Sobre si ha decrecido el interés por la cultura española o europea tras el Brexit, afirma que ahora "hay un escenario en el que crece el interés por el español. En veinte años hemos pasado de estar al margen en las escuelas,ahora tenemos una posición central. El año pasado en la selectividad de aquí fue la primera lengua".

Para Ignacio Peyró "es difícil saber dónde está el poder en Gran Bretaña" porque "el Consejo de Ministros" viene a ser " una especie de subcomisión delegada del consejo privado de su majestad. Hay confusión entre el Estado y la Corona"

¿El 'brexit' rompe con la tradición del talento político británico?

"Siempre se decía que Gran Bretaña aborrecía los Gobiernos de Coalición y los referéndums. Ojalá algún día volvamos estar bajo el mismo techo, pero mientras tanto tan amigo".

Íñigo Picabea nos propone para empezar el día la exposición "La Guerra Civil española en la prensa japonesa" en la que expertos nipones y españoles han seleccionado artículos y fotografías de la época y darán varios seminarios con el objetivo de investigar el impacto que la Guerra Civil española tuvo en Japón a través de la prensa.

Rafael Sánchez Ferlosio fue uno de los autores más representativos de la postguerra española y hoy hubiera cumplido 92 años. Nos dejó este pasado mes de abril y seguimos recordando su figura y su obra, en homenajes como el que se celebra a esta hora en el Instituto Cervantes de Madrid. Informa Rubén Nevado

El Instituto Cervantes muestra parte del legado de los hermanos Machado, Antonio y Manuel, con una exposición en la que los amantes de su obra literaria pueden entregar cartas para mostrar cómo la herencia machadiana sigue viva más allá de las instituciones.

En la exposición se puede ver el borrador de la última carta que escribió Antonio Machado, solo tres días antes de su muerte, junto a la primera carta que escribió a su padre a los 17 años. A su lado se encuentra también el bastón que le ayudó a caminar en los últimos años de vida.

Íñigo Picabea nos traslada el Instituto Cervantes de Tokio donde comienza la Exposición de Noni Lazaga 'Calikanjigramas', con la que nos muestra una representación única y abstracta de los kanjis que componen los haiku de Ozaki Hoosai.