“Compacto”, “impacto”, “pago”, “pagano”, “país” o “payés” son voces que se relacionan etimológicamente con otras de las que hablábamos en nuestro anterior programa, como “paz”, “pacto” o “apagar”. La música nos la trae Bandler Ching.
¿Los verbos ”pagar” y “apagar” tendrán algo que ver? Descubrimos su relación, así como el nexo que comparten con voces como “paz”, “pacto” y “pacato”, a los sones musicales de Daniel Garbin.
“Penitencia” es una voz relacionada con otras de las que hablábamos en nuestro anterior “Palabrero”: “penumbra”, “península”, “penúltimo”... Observamos también que “penitencia” no tiene relación etimológica con “pena”, como podría parecer, pero que esta última voz pudo haber influido en la evolución de su significado. La música corre a cargo de Subhira.
En las redes sociales la almohadilla (#) se utiliza generalmente para convertir una palabra o un conjunto de palabras en una etiqueta. Conocemos algunos consejos para su correcta escritura. Además, resolvemos la consulta de la semana.
No, no vamos a hacer un especial más sobre el histórico apagón del pasado 28 de abril en la península ibérica, pero sí a hablar del origen de palabras como “penumbra”, “península”, “penillanura”, “penuria” o “penúltimo”, que algunos relacionan con otras que recientemente comentábamos, como “pasión”, “padecer” o “pasivo”. La música nos la trae Park Jiha, desde la península coreana.
Llamarse andana y acogerse a sagrado tienen el mismo origen, aunque hoy tengan significados diferentes.
Descubrimos la relación entre voces como “pasión”, “pasivo” y “compatible”, en la compañía musical de Scientist Meets Blanc du Blanc.
“La raíz de la pasión”... Podría ser el título de una canción romántica, pero es el de esta edición palabreril, en la que indagamos, precisamente, en el origen de esa voz, “pasión”, y en su curiosa relación con otras como “paciente” o “padecer”. La música nos la trae Passion Coco.
- El protodiácono ha utilizado la lengua oficial de la Iglesia para comunicar la elección del cónclave y el nombre del nuevo papa
- DIRECTO: sigue la última hora de la fumata blanca y la elección del nuevo papa
- Sigue en directo el programa especial sobre el nuevo papa en RTVE Play
Hay una “competencia” que tiene que ver con “competir” y otra más bien relacionada con “competer”. ¿Tendrán un mismo origen? Lo descubrimos, acompañados por la música de Tako Toki.
En nuestro anterior programa hablábamos de palabras como “petulante” o “petición”. Hoy nos sacamos de la chistera otra voz relacionada, “ímpetu”, procedente, al igual que las anteriores, de una raíz que quería decir ‘volar’. Descubrimos también que “pedir” no tiene nada que ver con “impedir”, todo ello al son de la música de Edredón Sensible.
Una petición era algo no muy cortés en latín. Y un petulante, alguien bastante agresivo. Exploramos el origen de estas voces, a los sones, más apaciguantes, de la Jamaican Jazz Orchestra.
Hablando de la palabra “patente”, nos salía al paso en el último programa la expresión “patente de corso”, y ya comentábamos que ese “corso” no tiene que ver con los corsos de Córcega. Esto nos da pie para hablar precisamente de las lenguas de Córcega y de la vecina isla de Cerdeña. Estudiamos su relación con idiomas como el italiano y descubrimos que en Cerdeña hay una ciudad donde se habla catalán. Mientras, suena la música que resulta del encuentro de destacados artistas sardos: Mauro Palmas, Giacomo Vardeu y Cuncordu e Tenore de Orosei.
Escarbamos, escarbamos y esto es un no parar, porque seguimos indagando en esa prolífica raíz indoeuropea que nos ha dado palabras muy variopintas en las que ya hemos indagado, como “paella”, “pétalo”, “patena”, “paso”, “expandir” o “compás”. Añadimos una más, “patente”, y nos fijamos en expresiones como “patente de corso”, observando que el “corso” de esa expresión tiene más que ver con “curso” que con los corsos de la isla de Córcega. La música nos la trae Markus Reuter, junto con Fabio Trentini y Asaf Sirkis.
“Expandir”, “paso”, “compás”, “paella”, “pétalo”... Son ya muchas las palabras relacionadas que hemos ido descubriendo en los últimos programas. Pero no se vayan todavía, que aún hay más. Por ejemplo, “patena”. Y “pátina”. Hablamos de ellas y del origen también de otras que nos salen al paso, como “pesebre” o “patín”, acompañados por la música de Joe K. Walsh.
En uno de nuestros primeros programas, allá por el 2012, ya hablábamos de la palabra “paella”. Hoy volvemos a ella, para indagar en su origen y en su relación con otras voces, como “pétalo”. La Orquesta de Cámara de Madrid, en combinación con la Rondalla de la Orquesta Sevilla, nos ofrece, mientras, una añeja versión del clásico “Valencia”, con música de José Padilla, cuyo apellido, por cierto, tiene el mismo origen que “paella”.
La expresión que nos permitirá jugar hoy es "por arte de birlibirloque".
Disertábamos en nuestros últimos “Palabreros” acerca de la relación entre palabras como “paso” o “expandir”. Y como le hemos cogido cariño a la familia, con ella seguimos, con la voz “compás”, que no tiene que ver con “compasión”, aunque esta última contenga todas y cada una de sus letras y en el mismo orden, además. Pero sí con “baipás”. Nos acompaña la música de Guy Buttery con Louis Mhlanga y Julian Sartorius.
La voz “pascua”, de la que hablábamos ya en nuestro anterior programa, tiene su origen en una palabra hebrea que quería decir “él pasó por encima”. ¿Tendrán que ver con ella “paso” y “pasar”? Lo averiguamos, a los sones musicales del Unity Quartet.