Enlaces accesibilidad

Todo sobre el Festival de Teatro de Nápoles

  • Repasamos la programación de la séptima edición del Festival de Nápoles
  • Todo el Festival, en nuestros vídeos especiales

Por
Atención obras - Festival de Teatro de Nápoles - Danza de diferentes tonalidades

¡Atención obras!

La agenda cultural de La 2 se emite cada viernes, a las 20h.

Repasamos paso a paso toda la oferta del Festival de Teatro de Nápoles.

El Napoli Teatro Festival Italia es una de las citas importantes de las artes escénicas y al mismo tiempo motor de producción de espectáculos. Como Reshimo, de la Vertigo Dance Company de Israel, que volvió por tercer año consecutivo, con su danza potente y profunda.

Danza de diferentes tonalidades

Vertigo también mostró una coreografía anterior, Mana, basada en el Zohar, El libro del Esplendor, un texto de la tradición cabalística medieval.

También producción del Festival fue la particular Sherezade del Ballet Nacional de Kosovo, dirigido por la italiana Alessandra Panzavolta, que cuenta con la primera generación de bailarines formados después de la devastación cultural causada por los conflictos bélicos de finales del siglo XX.

Siguiendo con danza, la vibrante producción italiano-holandesa Addio alla fine, un espectáculo itinerante, pone el acento en la importancia del pensamiento crítico.

Atención obras - Festival de Teatro de Nápoles - Danza de diferentes tonalidades

Varias miradas sobre Chejov

Este año el festival ha prestado especial atención a Chejov, con seis versiones diferentes.

Andrei Konchalóvsky, del Teatro Académico Estatal de Moscú, presentó Las tres hermanas y El tío Vania.

Otro Vania muy distinto, nada clásico, fue el de Rimas Tuminas. El director lituano se concentra en la explosión de los sentimientos y las ilusiones despedazadas.

Alejándose del realismo, se apoya en la tradición actoral cercana a la acrobacia y al clown grotesco.

Entre las puestas en escena italianas de Chejov, el joven director Gianluca Merolli presentó Un gabbiano, una relectura original del clásico ruso.

También el director del festival, Luca de Fusco, llevó a escena Il giardino dei ciliegi, una aproximación mediterránea y napolitana de El jardín de los cerezos.

Festival de Teatro de Nápoles - Varias miradas sobre Chejov

Eduardo de Filippo

Entre lo mucho y muy variado que se vió, de las propuestas italianas queremos destacar el espectáculo del actor y director Enzo Moscato, Istruzioni per minuta servitù, un drama sobre el concepto de esclavitud nacido del estudio sobre las relaciones sociales entre las clases débiles y las poderosas.

No puede faltar aquí Eduardo de Filippo, cima del teatro napolitano, de la muerte del cual ahora se cumplen 30 años. El napolitano Francesco Saponaro presentó Dolore sotto chiave, un curioso texto de resonancias pirandellianas, que nació como serial radiofónico en 1958 y que gira entorno a las profundidades y las paradojas del alma humana.

Saponaro, que inició su carrera como ayudante de dirección de Toni Servillo, está considerado uno dels directores más interesantes del panorama italiano. En 2008 llevó a escena (y al cine) Chiove, versión de Llueve en Barcelona del dramaturgo catalán Pau Miró. En 2012 presentó en el Festival de Nápoles Yo, el heredero, una versión en castellano del texto de Eduardo y con un reparto encabezado por Ernesto Alterio y Concha Cuetos.

Dolore sotto chiave se podrá ver en marzo en el Teatre Lliure de Barcelona.

Eros Pagni encarna a un alcalde paternalista, en el límite de la corrupción. Dirigida por Marco Sciaccaluga, Il sindaco del Rione Sanità fue escrita por Eduardo de Filippo en 1960 y nos lleva a pensar en el actual mundo de la camorra y la relación entre la ley y la justicia.

Atención obras - Festival de Teatro de Nápoles - Eduardo de Filippo

Más propuestas interesantes

Amerika, un texto poco visitado de Frank Kafka adaptado por Maurizio Scaparro, narra las aventuras de un joven judío que se busca la vida en una América compleja y vital al mismo tiempo.

Versión escénica de la exitosa novela del austríaco Daniel Glattauer Contra el viento del norte. Le ho mai raccontato del vento del nord es una historia de amor a distancia iniciada por un mail enviado por error.

Good People, del multipremiado autor norteamericano David Lindsay-Abaire, que en España vimos hace poco en versión de Daniele Veronese, es llevado a escena por Roberto Andò.

30 actores de diferentes nacionalidades, sin palabras pero con música, muestran un catálogo de emociones humanas. Il giorno in cui ci siamo incontrati e non ci siamo riconosciuti (el día en que nos encontramos y no nos reconocimos) es una fantasía escénica de Giuseppe Sollazzo.

Festival de Teatro de Nápoles - Más propuestas interesantes

Teatro en espacios no habituales

En el Festival de Nápoles, a menudo el teatro sale de los espacios convencionales. Recorriendo pasillos y estancias del Dormitorio Pubblico seguimos la turbadora propuesta del director Dávide Iódice: Mettersi nei panni delli altri. Vestíre gli ignudi. Ponerse en el sitio del otro. Vestir a los desnudos. Cuadros de historias reales, inspirados en las Siete obras de Misericordia de Caravaggio, resultado de talleres con personas que en algún momento han sido excluidas de la sociedad. Realidades duras que alcanzan conmovedores cumbres poéticas.

Festival de Teatro de Nápoles - Teatro en espacios no habituales

El verano que viene España será el país invitado al Napoli Teatro Festival Italia.