Enlaces accesibilidad
arriba Ir arriba

“Plectro y ábrego”: no me digan que no es bonito recibir un correo electrónico con ese asunto, con ese título de sonoras palabras. Así era el que nos enviaba nuestra oyente Beetseba Cartes, preguntándonos por el origen de esas dos palabras y también por el de “cierzo”, a raíz del pasaje de Fray Luis de León que habla de “cuando el cierzo y el ábrego porfían”. La indagación produce muy curiosos resultados, mientras plectros hieren las cuerdas de los instrumentos que tañen Raia, O Gajo y Thomas Attar Bellier.

Nuestro oyente Avelino González nos pregunta en esta ocasión por la posible relación entre “crear” y “criar” ¿Ustedes qué creen?: ¿la habrá o no la habrá? Nos ayuda a descubrirlo la música de Cenzontle.

Si entramos en el diccionario académico, nos encontramos con varias morenas. Sí, con alguna rubia también, pero, si de morenas se trata, vemos que, aparte de ser un adjetivo que se refiere a las personas con un determinado tono de pelo o de piel, “morena” es también el nombre de un pez y puede ser una acumulación de materiales arrastrados por un glaciar. Con ese último significado también encontramos la voz “morrena”; ¿estarán ambas formas relacionadas? La música de Cochemea nos acompaña en la indagación.

En el último Geek5D probamos cómo funciona la traducción “al vuelo” en unos open-ear: la app escucha, transcribe y traduce casi al instante, y te lo cuenta todo en el oído mientras ves el texto en pantalla. Hablamos de latencia, ruido, privacidad y cuándo merece la pena frente a un intérprete o un traductor dedicado.

En el reportaje contamos con la visión de Laura Anós (Anker Innovations, España) y hacemos una mini-demo: una frase “Hola/Hello” y respuesta inmediata. Conclusión: útil en viajes, atención al público y reuniones improvisadas si cuidas el entorno y los permisos del móvil.

Escúchalo en Geek5D (RNE/RTVE)

#IA #TraducciónAutomática #Audio #OpenEar #Tecnología #PeriodismoTech #Geek5D #RTVE #Accesibilidad

Una mora puede ser diferentes cosas, como hemos venido viendo en los últimos programas. El significado que hace alusión a las gentes del norte de África tiene orígenes en el latín, en el griego y, quizá, en el amazig o bereber. Descubrimos también sus conexiones con adjetivos como “morisco”, “moruno”, “moreno”, con el nombre propio “Mauricio” o con el de Mauritania. La música nos la trae Amami.

En el título del programa de hoy hay dos “moradas”, de diferente origen y significado. Hablamos de ellas, mientras cogemos moras del moral escuchando la música de Jérémy Rollando.

Hemos descubierto en los últimos “Palabreros” la relación entre voces como “morar”, “morada”, “demora”, “rémora”, “moroso” y “remolón”. ¿La palabra “moral” tendrá también el mismo origen? Esta pregunta es, de hecho, la que nos ha espoleado a indagar en estas voces tan semejantes que a veces guardan relación entre sí y a veces, no. Nos la planteaba en un tuit nuestro oyente Avelino González, desde Galicia. En esta edición, en la que la música corre a cargo de Sessa, se nos aparece además un invitado inesperado: Cicerón.

Aclaramos el uso de esta voz y de «acuárium» en relación con los recipientes y las instalaciones con animales acuáticos. La consulta de la semana trata de tres voces similares: «cuadruplicar», «cuadriplicar» y «cuatriplicar».

Encontramos más palabras de la misma raíz que “demora”, “remora” y “morar”. Como, por ejemplo, las de nuestro título de hoy: “moroso” y “remolón”, que no, no es alguien que mole mucho o que mole dos veces. Vemos también que “moratoria” es de la familia, pero no todo el mundo se pone de acuerdo al respecto de “oxímoron”, que también podría estar relacionada. La música nos la trae Zentone.

“Demora”, “mora”, “morar”, “moral”, “morada”... He aquí una serie de palabras muy parecidas entre sí, pero con significados bien diferentes; ¿tendrán también distintos orígenes o compartirán uno en común? Comenzamos a examinarlo, escudriñando voces como “rémora”, “demora”, “morar” y una de las “moras” de nuestro diccionario: la que se refiere, entre otras cosas, a esa unidad de medida métrica usada en la poesía de los clásicos latinos y griegos, cuyo funcionamiento explicamos brevísimamente. Nos acompaña la música de Drama on the Corner.

Escudriñamos el origen “textil” de la palabra “texto” y su relación también con “tejer”. Hallamos igualmente conexiones con otras voces de esa misma raíz, como “técnica”, “arquitecto” o “tectónica”. También reflexionamos sobre la pronunciación de la “x” en voces como “texto” o “textil”, todo ello mientras suena la música de Peter Somuah.

Encontramos otra voz, en este caso gallega, relacionada con la raíz de cortar: “seixo”, muy presente también en la toponimia. Rastreamos otras voces seguramente emparentadas en Canarias y en Murcia, así como otras coincidencias toponímicas en el nombre de la localidad alicantina de Sax. Nos acompaña la flamante nueva música de Germán Díaz & Benxamín Otero.

Seguimos con más voces derivadas de la raíz de “cortar”, como “sección”, “sector” o el inglés “skin”, así como también, probablemente, “sexo” y “sajón”. La música nos la trae Sheelanagig.

“Secar” y “segar” son dos voces parecidas, pero de origen diferente. ¿Con cuál de ellas estará relacionada “disecar”? A lo mejor no es la que se imaginan. Hablamos también de la voz “secante”, que no es una, sino dos palabras distintas, y también de “insecto”. Todo ello al compás de la flamante música de Antonio Serrano y Kaele Jiménez.

Después de mucho hablar de la raíz de “seguir” y sus innúmeros derivados, la despedimos con la que quizá sea nuestra palabra favorita de esta familia: “escarlata”. Y es que nos encantan esas voces que recorren idiomas, van tomando diferentes hechuras y se convierten en algo muy distinto al original. El caso de “escarlata” nos lleva de viaje además por las tres lenguas que históricamente más léxico han aportado al castellano: el latín, el griego y el árabe. Kevin Seddiki se encarga hoy de la música.

No dejamos todavía la raíz del verbo “seguir”, que estamos exprimiendo a base de bien en nuestros últimos “Palabreros”. Hoy hablamos de voces, como “exequias”, “asequible”, “conseguir”, “consecuencia” y “secuencia”, mientras suena la música de Chip Wickham.

2025/11/04 - El palabrero - 2200 - Asignaturas sociales

La raíz del verbo seguir nos sigue diciendo: “sigue, sigue”, y nosotros seguimos indagando en ella, en sus muchos derivados, porque, la verdad, hay mucha tela que cortar. Hoy hablamos de voces como “socio”, “social”, “sociedad”, “signatura” o “asignatura”, al compás musical de Gaëlle Bagot y Juan Manuel Nieto.

La raíz protoindoeuropea de donde viene seguir, estrella en nuestros últimos “Palabreros”, nos ha dado innumerables voces, muchas de las cuales ya hemos revisado: desde “acechar” a “secuestro”, desde “consigna” a “sello” o desde “segundo” a “diseño”. Pero no se vayan todavía, que aún hay más. Examinamos otras palabras de ese mismo origen, como “secuaz”, “secuela” (y “precuela”), “suite”, y las inglesas “suit” y “suitcase”. Todo ello sazonado con la música de Cookin' On 3 Burners.

Seguimos indagando en la raíz que nos da palabras como “seguir”, “acechar”, “ejecutar” o “seña”. Hoy escudriñamos voces como “asignar”, “resignarse” “consignar” o “consigna”, al son de la música de Tako Toki.

Continuamos con más voces relacionadas con la raíz de “seguir”. Hoy hablamos de “segundo”, con sus diferentes sentidos, de “ejecutar” y de la curiosa relación entre “sello” y “sigilo”, acompañados por la música de Det enda bl.a.

Seguimos, sigue que te sigue, con la raíz del verbo “seguir”, encontrándonos más voces relacionadas, como “secuestro”, “intrínseco” y “extrínseco”, mientras nos lamentamos de no haber heredado otras posibles palabras como “circúnseco” o “altrínseco”. La música nos la trae John Di Pasquale.

Seguimos indagando en más palabras emparentadas con, precisamente, “seguir”, como “insigne”, “insignia”, “designio” y “diseño”, que nos traen inesperadas curiosidades. Nos acompaña la música de François Couture.