El Instituto Cervantes y el Círculo de Orellana -que continúan con el ciclo "Españolas por descubrir"- han conseguido resucitar esta semana, con su última conferencia, a Rosario de Acuña y Villanueva. De la mano deInés Alberdi, catedrática de Sociología en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociología de la Universidad Complutense de Madrid, nos acercaremos a la figura de esta mujer valiente, decidida, y luchadora que desde un origen social aristocrático y acomodado evolucionó a una posición social y política de compromiso con las clases trabajadoras. Escritora, pensadora y periodista española, fue considerada en su época como una de las más avanzadas defensoras de la igualdad social entre los hombres y las mujeres, siendo también defensora de los obreros, marineros y soldados. Su ideología republicana y su talante librepensador la convirtieron en una figura polémica y en el objeto de numerosos ataques de los sectores más conservadores. Escribió y estrenó cinco obras de teatro; colaboró en numerosas publicaciones periódicas y publicó poemas y numerosos ensayos.
Y seguiremos descubriendo secretos. En este caso de la mano de otra mujer: Beatriz Álvarez Tardío, profesora de la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid. Con ella daremos la vuelta al mundo haciendo el viaje de nuestra lengua y adentrándonos en la exposición Na linia secreto del horizonte. El legado de Filipinas al mundo hispánico.La literatura hispanofilipina. Una muestra del fondo de la biblioteca delInstituto Cervantes en Manila que pone en valor las relaciones de hermandad que ha habido entre las culturas filipina e hispánica a través por ejemplo, de paises como México.En ella el visitante tendra la oportunidad de embarcarse en toda una aventura de circunnavegación a partir de cuatro ejes. En total son 94 obras, entre periódicos, guías gastronómicas, libros, diccionarios, traducciones del Quijote y poemas escritos por y para Filipinas en español. La cuidada selección se complementa además con un audiovisual, asi como la posibilidad de escuchar una canción de bienvenida y un poema en chabacano, lengua criolla -resultado de mezclar español y varias lenguas nativas filipinas- que sigue estando viva, como muestra el poema de Francis Macansantos que da título a la muestra.