Hoy Guillermo Balmori nos trae a un personaje de cine no muy conocido pero que es bueno reivindicar por varios aspectos porque se trata de un personaje histórico que abanderó una interesante y necesaria causa social en su época y además porque esta película fue objeto en su día de una impresentable mutilación por parte del doblaje español de la época con unas connotaciones morales y sociales que nuestro colaborador explica e ilustra comparando el doblaje español del filme con el original. Hablamos de Edna Gladney, el personaje al que dio vida la gran Greer Garson en el film "De corazón a corazón", dirigido por Mervyn Le Roy en 1941. Tal vez el nombre de Edna Gladney no dirá nada a casi nadie, pero esta admirable mujer abanderó una noble causa: abolir de la legislación norteamericana el hecho de que los hijos ilegítimos aparecieran marcados como bastardos en todos sus documentos oficiales, privándoles de derechos y estigmatizándolos socialmente. Balmori comenta que "De corazón a corazón" es una producción de primera línea hecha con todo el lujo de la MGM, que llegó a utilizar el novedoso Technicolor para un drama y cuenta la historia de la protagonista, marcada por el suicidio de su hermana adoptiva. Si queréis conocer todos los detalles sobre la vida de esta mujer luchadora y la peli que contó su historia, os invitamos a escuchar el podcast completo y a comentarnos si hay algún doblaje del cine que os guste especialmente. Ya sabéis que de premio hay un libro "de cine".