La rikeza del refranero en los temas de vida i muerte, de la tradisión oral djudeo-espanyola.
Eksplikamos sovre la istoria del refranero, komo trokan los refranes asigún sus orijines diferentes.
En este programa destakamos el valor del refranero en la vida sefardí de kada'l día, kon sus ekspresiones más afamadas i algunas deskonosidas. Kompartimos sovre el autor sefardí Luis León ke arekoje refranes de sefardim de Turquía, ofresemos varios refranes i dichas de tradisión oral i sus eksplikasiones. Kontinuamos el programa kon el Profesor Haim Vidal Sephiha Catedrático de la Sorbonne (Universidad de París), de la Lingua Djudeo-espanyola, ke investigó sovre los refranes, akí vos meldamos refranes de vida i muerte, una temátika destakada en el refranero sefardí. Los refranes son parte importante de la lingüístika i manaderos de saviduría popular sefardí, ke fueron pasando de unas djenerasiones a unotras i son de uzo en la famyia sefardí asta oy día. Ilustramos el programa kon muestro patrimonio muzikal en kantes tradisionales i tambyén kontemporáneos: "Mi suegra, la negra" (kante umorístiko), "La Espera" kon la boz de Matilda Gini Barnatán i "A tierras ajenas" de Joaquín Díaz, en la interpretasión de Mónica Monasterio.