岁末将至,西班牙已进入一年中最具魅力的节日季。从 12 月 22 日的“大胖子”彩票,到 12 月 25 日圣诞节,到 1 月 1 日 12 声钟响,到 1 月 6 日的三王节,长达半个月的庆典承载着怎样的文化与温情?本期《中国连线》为您深度解析西班牙圣诞节的起源、平安夜的餐桌秘笈、以及那独特的“十二颗葡萄”跨年习俗。我们还将赏析西班牙国民级跨年歌曲《Un Año Más》,回望过去,期许未来。 欣赏由著名歌手 David Bisbal 演绎的动感颂歌《河里的鱼儿》(Los peces en el río),感受安达卢西亚风情的节日律动。在《西班牙语角》中,本期教您最正宗的节日问候,从简单的“¡Feliz Navidad!”(圣诞快乐)到深情的“¡Feliz Año Nuevo!”(新年快乐).
Con el fin de año a la vuelta de la esquina, España entra en su temporada festiva más mágica y carismática. Desde el sorteo de la lotería de "el Gordo" el 22 de diciembre, pasando por el Día de Navidad, las 12 campanadas de Nochevieja, hasta llegar al Día de Reyes el 6 de enero; ¿Qué cultura y calidez esconden estas celebraciones que se extienden durante más de medio mes?
En esta edición de Conexión China, analizamos en profundidad el origen de la Navidad en España, los secretos gastronómicos de la cena de Nochebuena y la singular tradición de las "12 uvas de la suerte" para recibir el año.
Además, realizamos un análisis musical de "Un año más", el himno nacional de la Nochevieja española, para reflexionar sobre el pasado y mirar con esperanza al futuro. También disfrutamos del ritmo festivo de la versión de David Bisbal del clásico villancico "Los peces en el río", impregnado de la esencia andaluza.
Finalmente, en nuestro "Rincón de español", os enseñamos los saludos festivos más auténticos: desde el sencillo "¡Feliz Navidad!" hasta el afectuoso "¡Feliz Año Nuevo!".