Voy a intentar deshacer el entuerto o el embrollo, porque esta canción titulada "Cuba", de 1979, uno de los mayores éxitos del grupo Gibson Brothers, y también de la música disco en general, no está dedicada a la casi paradisiaca y más bien castigada isla caribeña del mismo nombre, si no a una mujer que se llamaba así: Cuba, porque tenemos que recordar que ese nombre propio tan exótico para una persona, realmente existe, aunque nos parezca extravagante. Y es que, claro, como esta canción de los Gibson Brothers, que también eran caribeños porque procedían de Martinica, se grabó en inglés, pero que contenía una frase en español que inducía al error, al público exclusivamente hispano-parlante le resultó y resulta complicado saber de qué va su verdadera historia. La letra de la canción "Cuba", de los Gibson Brothers, traducida a nuestro idioma, dice lo siguiente: Cuba, quiero bailar la salsa, Cuba, quiero bailar la salsa. Invitas a bailar con la música como nadie lo hace.La primera vez que te vi supe lo que era el amor. Mi corazón está en llamas. La noche es divina. Mi único deseo se está haciendo realidad.Cuba, quiero bailar la salsa. Ya lo saben. No estaba dedicada a la isla de Cuba, ni había un subliminal mensaje político de por medio, porque esta otra "Cuba" era una bellísima y sensual mujer admirada por los Gibson Brothers.