1. TV Clan
  2. Series
  3. División O
  4. División O - Desorden en la sala 1ª Parte
Facebook Twitter
Menú de navegación Desplegable

Bienvenido a Clan.

Elige usuario

  • Aprendemos en Clan: El Reto
  • Los Argonautas y La Moneda de Oro
  • + Clan
  • Edu y Lucy
  • Polinópolis
  • 10
    Seguir viendo División O
    No te pierdas los nuevos episodios. Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras! en clan
    Polinópolis
  • Transformers: La Chispa de la Tierra en inglés
  • Transformers: La Chispa de la Tierra
Para todos los públicos Desorden en la sala 1ª Parte
Transcripción completa

(OFF) "Soy la Agente Olivia".

"Este es mi compañero, el Agente Otto".

"Este es mi lápiz de la suerte".

"Pero volvamos a Otto y a mí".

"Trabajamos para una organización, dirigida por niños,

que investiga lo extraño,

lo raro y, sobre todo, lo insólito".

"Nuestro trabajo es arreglar las cosas".

(Sintonía "División ODD")

¡Venga, venga!

"¿Que para quién trabajamos?"

"¡Para la División ODD!"

"DESORDEN EN LA SALA. PRIMERA PARTE"

Es increíble que haya estado tan ocupado

que me haya perdido el concierto de Soundcheck

en el centro comercial. ¡No puedo estar tan liado!

¿Cómo te pueden gustar esos?

¿Cómo no me van a gustar?

Te hago una lista cuando estemos en el cuartel.

¿Cuál es el problema, señora?

Por favor, llamadme Nicole.

¿Cuál es el problema, Nicole?

Veréis, iba a conducir, cuando me di cuenta de que...

tengo manos de sándwich.

¿Te pusiste sándwiches en las manos?

¡Oh, no!

Lo que pasa es que...

Esto es muy insólito y...

¿Qué haces? ¡Hala!

¿Cómo lo habéis hecho?

Es nuestro trabajo.

Que tengas un día genial.

¡Oh, esperad!

Tengo las manos invisibles.

Nicole, ¿qué pasa aquí?

Vale, no tengo las manos invisibles.

Es que todos mis amigos han tenido problemas insólitos,

y hablaban maravillas de vosotros.

Y he pensado que si tenía un problema insólito...

Nicole, puedes quedar con nosotros cuando quieras.

Pásate por el cuartel y te lo enseñamos.

¡Gracias, sois los mejores!

Por cierto, ¿me firmáis la bola de bolos?

O mejor nos sacamos una foto contigo.

¡Sí! ¡Esa idea es mucho mejor!

¡Anda, una bola de bolos! ¡Qué suerte!

¡Decid "Jennifer"!

Es que en realidad me llamo Jennifer.

(AMBOS) ¡Jennifer!

(Música de acción)

Hola, Agente Owen, ¿qué pasa?

No lo hagamos más difícil de lo necesario.

¿Más difícil el qué?

Como quieras. ¡Lleváosla!

¡Eh, que no sabemos qué pasa!

A Olivia la han acusado de causar insolitez.

¿Qué? No es verdad, debe ser un error.

¡Calmaos de una vez!

Señorita O, me alegro de verla. No sé...

Olivia, no lo hagamos más difícil de lo necesario.

(AMBOS) ¿Qué? Se dice

que has encogido el museo y lo has robado.

Si es cierto, te echaremos de la División ODD.

¡Pero no es verdad!

Y yo te creo, por eso pedí que haya un juicio.

Qué alivio.

¿Qué es un juicio? Vas a un tribunal

a intentar demostrar que no eres culpable.

¿Dónde está el tribunal de la División ODD?

En un edificio precioso del centro de la ciudad.

Pero hay recortes, así que lo haremos aquí.

¡Ven!

(Música de intriga)

¡Esto es increíble!

Tranquila, me dijeron que la jueza es justa, maja

y superalucinante.

¿Quién es? Soy yo.

Pero quién te acusó de provocar insolitez...

no es tan majo.

¡Hola, garabatos!

(AMBOS) ¡ObsoleTodd!

Buena suerte en el juicio.

La necesitarás.

Él seguramente sea quien ha robado el museo.

Intenta vengarse de mí por echarlo de la división.

Tranquila, compañera, demostraré que eres inocente.

¡Atención, atención!

El Juicio de la Agente Olivia

va a comenzar.

Un jurado de la División ODD

decidirá si ha cometido el crimen o no.

¿Bebés?

Bueno, creo que cuanto más joven, más justo eres.

ObsoleTodd, puedes empezar.

Gracias, su señoría.

Este es el premio al Agente del Mes.

Se le da al agente que más casos resuelve.

Este mes ha habido empate entre la Agente Olivia

y el Agente Orson.

Pero...

Olivia no aguanta perder.

Así que ha robado el museo

¡para resolver otro caso y ganar el trofeo!

¡Y también porque no le gustan los bebés!

¡Eso es mentira!

Más pruebas de que ha sido Olivia.

El museo lo robaron entre las 13:00 y las 14:00.

Esto son las 13:00.

Se ve porque la manecilla pequeña, de las horas, está en el 1,

y la grande, de los minutos, en el 12.

Y esto son las 14:00.

La pequeña en el 2 y la grande en el 12.

De 13:00 a 14:00.

¡Justo cuando Olivia estaba en la pausa para comer

y ha robado el museo!

¡Eso es mentira!

¡No estaba ni cerca del museo!

Estaba... ¡Olivia!

Tenemos que demostrar que estabas en otro lado

esos 60 minutos.

¿Pero cómo lo hacemos?

(Música de intriga)

Su señoría, quisiera llamar a nuestro primer testigo,

el entrenador Roberts.

Por favor, explíqueme

lo del palo enorme ese.

Ah, es una jabalina.

Es un deporte de pista

en el que arrojas una lanza larga y puntiaguda.

Entrenador Roberts, ¿ha visto hoy a Olivia?

Sí, practicamos jabalina a la hora de la comida.

¡Ajá! O sea que Olivia no puede haber robado el museo

porque estaba ocupada lanzando el palo raro este,

por la pista.

Caso cerrado.

¡No tan rápido!

(OBSOLETODD) (RÍE)

Entrenador Roberts,

díganos, por favor, cuándo ha empezado y acabado la práctica.

Olivia ha llegado a las 13:00 y acabamos a las 13:30.

Me acuerdo porque fui a ver el concierto sorpresa

de Soundcheck. ¿Usted también fue?

¡Ya ves! ¡Han tocado todos los éxitos!

# Resta uno, resta uno. Resta uno. #

¿Podemos centrarnos?

Gracias.

Así que dice que ha terminado a las 13:30.

Exacto.

Esto son las 13:00.

Y esto las 13:30.

De las 13:00 a las 13:30 hay 30 minutos.

Pero eso solo es media hora,

así que Olivia aún tuvo 30 minutos para robar el museo.

¡Le digo que soy inocente!

Hola, Olivia, hola, Otto.

Eh... Hola, Octavia. ¿Qué haces aquí?

Ah, vine por un lápiz de mi... mesa.

¿Dónde está mi mesa?

¡Anda!, ¿estáis de juicio?

(AMBOS) Sí, estamos en mitad, sí.

¿A quién se juzga?

A Olivia, por causar insolitez.

Caray.

¿Y cómo va?

Pues verás, es que estamos a medias, así que...

Oh, guay, entonces paso del lápiz.

¿Por dónde íbamos?

¡Le digo que soy inocente!

¡Exacto!

Bebés del jurado, Olivia nunca causaría insolitez.

Lo sé bien, soy su compañero.

Debo reconocer

que a Otto no le falta razón. Gracias.

¿Cómo?

Sí, a nadie le cae mejor Olivia que a su compañero.

Por eso quiero llamar al estrado

al primer compañero de Olivia.

Pero si eres tú. Ya lo sé.

Todd, gracias por venir con tan poco margen.

(Música alegre)

Tranquilo. Por lo que veo has hecho un gran trabajo.

Gracias, Todd, eres muy amable.

¡Su señoría, protesto!

¡Esto es un disparate!

Estoy de acuerdo.

Pero este es el tribunal de la División ODD

y llevo una peluca rara, así que lo permito.

Bien, veamos, Todd,

¿cuánto tiempo dirías que Olivia y tú habéis sido compañeros?

Diría que... demasiado.

¡Esa es buena!

Gracias. Me salió así, estoy tomando clases de improvisación,

y creo que se nota.

Veamos... ¿Olivia te habló de sus sueños y esperanzas?

Sí, Olivia me dijo

que quería dirigir su propia División ODD algún día,

igual que la Señorita O.

¡Oh! ¿En serio?

Sospecho que hay que resolver muchos casos

para ser la Señorita O. ¡A que sí!

Yo diría que mogollón de casos.

Tantos casos que quizá, y solo quizá,

Olivia estaría dispuesta a encoger el museo

para resolver ella el caso.

¡Yo lo veo clarísimo!

Deberíamos quedar más.

Por supuesto.

Olivia,

hay que demostrarles que estabas en otro lado

entre las 13:30 y las 14:00.

(Música de intriga)

Su señoría, quisiera llamar a la siguiente testigo,

Polly Gráfico.

Olivia vino a mi puesto a las 13:30

y pidió un vasito de limonada.

¡Ajá!

O sea que..

Olivia estaba ocupada con Polly.

No puede haber robado el museo.

Caso cerrado, otra vez.

¡Caso abierto, otra vez!

(OBSOLETODD) (RÍE)

Polly,

quiero que me hagas un vaso de limonada.

Pero si no tengo mis cosas.

Cuando tú quieras.

(Música alegre)

He cronometrado lo que has tardado en hacer la limonada.

Has tardado 15 minutos justos.

¿Tardas 15 minutos en preparar un vaso de limonada?

A la calidad no se le mete prisas.

Si Olivia fue a tu puesto a las 13:30,

y tardas 15 minutos en preparar la limonada,

eso serían: 5, 10, 15 minutos.

Las 13:45.

¡O sea que a Olivia le quedarían 15 minutos

para robar el museo y escribir un libro

de lo poco que le gustan los bebés!

¿Pero a qué viene lo de los bebés?

Si me encantan. La cosa pinta mal, Olivia.

Sabe a victoria.

¡Continuará!

"DESORDEN EN LA SALA. SEGUNDA PARTE"

Señorita O, ¿qué hacemos aquí?

Sabemos que Olivia ha robado el museo.

Así que echémosla

y santas pascuas. ¡Imposible que fuese Olivia!

¡Y ObsoleTodd no ha demostrado nada!

Tú eres el que no puede demostrar

dónde ha estado entre las 13:45

y las 14:00. Toma, acábatelo.

¡15 minutos enteritos!

Es mogollón de tiempo para encoger

y robar el museo.

Si yo fuera tú, aceptaría el acuerdo.

¿Qué acuerdo?

El acuerdo es que a Olivia

la echan de la División ODD

y a mí me dan coche nuevo.

¿Coche nuevo?

Bueno, que sea una camioneta, ¿se puede?, ¿la gente lleva?

Mira, mejor me quedo con el coche.

¡No pienso darte nada!

¡Ya basta!

La única que conseguirá un coche soy yo.

Uno morado. ¡Y ahora

volved a vuestras mesas!

Tienes que pensar.

¿Dónde has estado a la hora de comer?

¡A la hora de comer!

¡Estuve comiendo!

(Música de intriga)

Su señoría, quisiera llamar al siguiente testigo,

el Agente Oscar.

Ah, lo conozco.

Por favor, di tu nombre ante el tribunal.

¡Daniel Barman!

¿Qué?

Creía que te referías a mi nombre favorito.

No, me refería a tu nombre de verdad.

Ah, Oscar. Soy Oscar.

Oscar, ¿puedes decirnos dónde estabas a las 13:45?

Olivia y yo comimos a esa hora,

tengo una mancha de pizza que lo demuestra.

Y también tengo una en los pantalones.

Y otra en el zapato, verás.

Ah, espera, el otro zapato.

Lo que Oscar intenta decir

es que Olivia estaba ocupada comiendo,

así que no ha podido robar el museo.

¡Caso cerrado, otra vez!

¡No tan rápido!

Oscar, amigo, ¿dónde comisteis Olivia y tú?

Pues en...

La pizzería de Debby, la repartidora.

Quisiera presentar como prueba

este menú de Pizzas de Debby.

Es pizzería, sí.

Por favor, lea ante el tribunal lo que dice abajo.

"Impreso en China".

No, tan abajo no, más arriba.

"Dele propina al dependiente".

¡Esto de aquí, lee esto!

"La pizza en su mesa en un minuto o menos".

¡Un minuto o menos!

O sea que la pizza habrá llegado a las 13:46.

Ya, bueno, claro,

pero hay que comérsela. Claro.

Habréis tardado un rato.

¿Y qué habéis pedido exactamente? Eh...

La... minipizza. Lo siento,

creo que la estenógrafa no te oye.

Olivia tenía prisa así que tomamos minipizzas.

¡Oh!, ¿en serio?

¿Como esta de aquí, dices? Eh... Pues sí.

Si los bebés dan su permiso,

quisiera ver cuánto tardas en comerte la minipizza.

Lo siento, Olivia.

Un minuto para pedir

y pocos segundos para comer.

¿Pero sabes qué?

Te daré cuatro minutos, porque soy así de majete.

Un minuto más cuatro minutos

solo son cinco minutos.

Uno, dos, tres, cuatro, cinco minutos.

Lo que nos deja en las 13:50.

Oh...

Me parece que no tengo una cosa de esas con el 5.

Bien...

En fin, el caso es que Olivia

aún tuvo 10 minutos para robar el museo.

Oscar, puedes retirarte. ¡Su señoría!

¿Y qué si Olivia no puede explicar dónde estaba?

Sigue sin haber pruebas

que la vinculen al museo. No hay nada.

¿Y entonces esto qué es?

¡Yo, la Agente Olivia, encogí el museo!

Y me lo voy a llevar.

Ah, por cierto, no me gustan los bebés.

¡Su señoría, quiero pedir un descanso!

Me parece una gran idea.

¡Todos en fila, vamos!

Olivia, ¿qué ha sido eso? ¡Yo no he sido!

¡Pero la del vídeo eras tú!

O alguien que se parecía a mí.

Puede que ObsoleTodd colabore con la Metamorfa.

Tiene sentido.

La Metamorfa puede convertirse en cualquiera, igual...

se convirtió en ti y ObsoleTodd grabó el vídeo.

Pero eso hay que demostrarlo.

Empecemos con qué hacías de las 13:50 a las 14:00.

Ah... Nada...

Volver al cuartel.

Siempre vas en tubo.

Eh...

¿Dónde estabas?

Si te lo digo todo cambiará entre nosotros.

Olivia, no solo somos compañeros,

¡somos amigos!

Y nada cambiará eso.

¡Hala!

¡Eso lo cambia todo!

¡Se acabó el descanso! ¡Entrad todos!

Y esto... es una peca del codo que parece un poco a un tiburón.

Su señoría,

¡esta es la novena peca que nos enseña!

¡Claramente nos está retrasando!

Esto tiene su razón de ser.

¿Cuál? ¿Qué razón de ser tendrá esto?

Bebés del jurado,

aquí tienen una grabación de cantos de pájaro.

Conforme sigues,

todo esto cada vez tiene menos sentido.

¿Entonces cómo explicas esto?

(Chillido)

¿Más pájaros? ¡Sigue retrasándonos!

Otto, está aquí.

¡Ja! ¿Quién ríe ahora, ObsoleTodd?

Sí que os estaba retrasando.

Es justo lo que he dicho.

Porque tengo un último testigo sorpresa.

Danny T, de Soundcheck.

(Música electrónica)

¿Qué pasa por vuestra casa?

(CANTA EN INGLÉS)

¿Qué pinta aquí Soundcheck? No lo sé,

pero soy muy fan de Soundcheck,

así que se permite. Bien.

Danny T, háblanos del concierto sorpresa.

¡Total! Comenzó a las 13:30 en el centro comercial.

¡Ha sido flamas!

Por desgracia no pude ir yo.

Pero menos mal que alguien fue por mí.

Y ese alguien es...

la Agente Olivia.

¡A Olivia no le gusta Soundcheck!

¡He intentado que no me gustara!

Pero no pude resistirme a su sonido prefabricado

y letras sin sentido.

¡Ahí somos los amos!

A ver, Danny T,

según la lista de canciones,

habéis empezado con "Nunca te rindas",

justo a las 13:50.

¿Cuánto dura la canción?

¡3 minutos, tron! 3 minutos.

O sea, 1, 2, 3 minutos.

Ahora son las 13:53.

7 minutos hasta las 14:00.

Luego cantasteis "Como una batidora".

¿Cuánto dura esa, Danny?

Oh, esa es larga,

¡6 minutos, tron! 6 minutos.

1, 2, 3, 4, 5, 6.

¡Ahora son las 13:59!

1 minuto hasta las 14:00.

¡Aún queda 1 minuto!

¡Puede haberse ido a robar el museo en ese rato!

Es imposible.

Eso, porque cantamos un bis.

Una canción nueva que se llama "Desde el corazón".

Pues si es nueva, no se puede saber cuánto dura.

Se me ocurre en mi coco, tronco...

Olivia...

(CANTAN EN INGLÉS)

¡Buenas noches!

¡1 minuto exacto!

Lo que nos lleva

a las 14:00.

Lo que explica dónde estuve toda la hora.

¿Qué dice el jurado?

Pues ya habéis oído.

Olivia es inocente.

¡Sí! ¡Bien!

¡Ay, jolín!

Casi nos salimos con la nuestra.

Tomad el minimuseo.

¡Te dije que te transformaras en el coche!

No te he oído. ¡Era un maletín!

¡Cogedlos!

¿Qué queréis coger, a mí?

¿O el museo?

¡Adiós, División ODD!

Soy un propulsor, ¡soy un propulsor!

Gran trabajo, Agente Olivia.

Has limpiado tu nombre y salvado el museo.

(TODOS) ¡Bien!

"Tras el juicio, Otto le puso a Olivia

canciones de Soundcheck una y otra vez,

hasta que dejaron de gustarle".

"La Señorita O se quedó la peluca".

"El Agente Owen sigue creyendo que fue Olivia".

"Ella igual".

"Él cree que fue él".

"Y Danny T sigue congelado en el aire a día de hoy".

División O

34 Episodios

  • Pantanos y caimanes

    Pantanos y caimanes

    División O10 min, 32 sec

  • Oscar aprendiz de mucho

    Oscar aprendiz de mucho

    División O10 min, 32 sec

  • Desorden en la sala 1ª Parte

    Desorden en la sala 1ª Parte

    División O10 min, 32 sec

  • Desorden en la sala 2ª Parte

    Desorden en la sala 2ª Parte

    División O10 min, 32 sec

  • Bigote confidencial

    Bigote confidencial

    División O10 min, 3 sec

  • Ahora no me ves

    Ahora no me ves

    División O10 min, 32 sec

  • Olivia de incógnito 2ª Parte

    Olivia de incógnito 2ª Parte

    División O10 min, 3 sec

  • Olivia de incógnito 1ª Parte

    Olivia de incógnito 1ª Parte

    División O10 min, 32 sec

  • El credo de los ayudantes

    El credo de los ayudantes

    División O10 min, 31 sec

  • O contra el bolacan

    O contra el bolacan

    División O10 min, 32 sec

  • El peor primer día de la historia

    El peor primer día de la historia

    División O10 min, 4 sec

  • Ni sis ni ys ni robots

    Ni sis ni ys ni robots

    División O10 min, 32 sec

  • Seguir las reglas

    Seguir las reglas

    División O10 min, 4 sec

  • Menudo fresco

    Menudo fresco

    División O10 min, 32 sec

  • Oscar el sillón

    Oscar el sillón

    División O10 min, 33 sec

  • El curioso caso de piratitis

    El curioso caso de piratitis

    División O10 min, 32 sec

  • Los juegos de O 2ª Parte

    Los juegos de O 2ª Parte

    División O10 min, 4 sec

  • Los juegos de O 1ª Parte

    Los juegos de O 1ª Parte

    División O10 min, 32 sec

  • Hora de jugar

    Hora de jugar

    División O10 min, 4 sec

  • Robert Plant

    Robert Plant

    División O10 min, 32 sec

  • Limonada mala

    Limonada mala

    División O10 min, 3 sec

  • Cambio de sitio

    Cambio de sitio

    División O10 min, 32 sec

  • Día de entrenamiento 2ª

    Día de entrenamiento 2ª

    División O10 min, 3 sec

  • Día de entrenamiento 1ª

    Día de entrenamiento 1ª

    División O10 min, 32 sec

  • Soundcheck otra vez

    Soundcheck otra vez

    División O10 min, 32 sec

  • Chispita

    Chispita

    División O10 min, 3 sec

  • La patata definitiva

    La patata definitiva

    División O10 min, 32 sec

  • Por un puñado de zumos

    Por un puñado de zumos

    División O10 min, 3 sec

  • 6:00 a 6:05 1ª Parte

    6:00 a 6:05 1ª Parte

    División O10 min, 32 sec

  • 6:00 a 6:05 2ª Parte

    6:00 a 6:05 2ª Parte

    División O10 min, 3 sec

  • Pizza de huevo mística

    Pizza de huevo mística

    División O10 min, 3 sec

  • Espectáculo de marionetas

    Espectáculo de marionetas

    División O10 min, 32 sec

  • Día de foto

    Día de foto

    División O10 min, 4 sec

  • Oscar y los oscarbots

    Oscar y los oscarbots

    División O10 min, 32 sec

División O - Desorden en la sala 1ª Parte

Infantil

Edad Recomendada:

Dentro de una misma calificación moral, “Todos los Públicos” por ejemplo, puede haber contenidos diseñados para niños de 4 años y otros para niños de 8. De la misma manera que todos los niños van a un mismo colegio, pero no tienen que entender las mismas asignaturas.

Con esta calificación buscamos agrupar contenidos de audiencias afines.

Según estos criterios, los contenidos de las plataformas digitales del canal Clan se clasifican en:

  • Preescolar: Programas especialmente adecuados para niños de 0 a 3 años
  • Infantil: Programas especialmente adecuados para niños de 4 a 6 años
  • Junior: Programas especialmente adecuados para niños mayores de 7 años
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)
  • Calificación Moral:

    Clasificación del contenido audiovisual efectuada siguiendo la normativa vigente y el Código de Autorregulación sobre Contenidos Televisivos e Infancia.

    Según estos criterios, los contenidos del canal Clan y sus plataformas digitales se califican en las siguientes categorías:

    • ERI: Programas especialmente recomendados para la infancia
    • TP: Programas para todos los públicos
    • +7 Programas no recomendados para menores de 7 años (NR7)

Sobre División O

División O

División O

Los agentes Olivia y Otto, tienen 12 y 10 años respectivamente y trabajan para la División O

Los agentes Olivia y Otto, tienen 12 y 10 años respectivamente y trabajan para la División O, una organización gubernamental dirigida por niños que investigan lo extraño e insólito y arreglan lo que está mal en su ciudad utilizando sus habilidades en el campo de las matemáticas y el razonamiento.

En Clan TV Actualmente, fuera de emisión...¡pronto volverán sus aventuras!.