Saca la lengua La 2

Saca la lengua

Fuera de emisión

www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
1236452
Para todos los públicos Saca la lengua - 29/10/11  - Ver ahora
Transcripción completa

Subtitulado por Teletexto-iRTVE.

Bienvenidos a "Saca la lengua", en la vida no hay nada seguro

excepto la muerte y nos pasamos la existencia hablando de ella,

conviviendo con ella; aunque no nos lo parezca.

Así que no es de extrañar

que haya un lenguaje nacido, valga la paradoja...

De la muerte.

Un lenguaje riquísimo y caprichoso y si no,

¿por qué decimos en negativo que estamos muertos de frío

y, sin embargo, celebramos en positivo

que una comida está de muerte? Es más, yo estoy muerta

de ganas por empezar este programa para mostrarles

los epitafios más sorprendentes, los usos insospechados

que se le pueden dar a un esquela

y las situaciones más variopintas

que se pueden vivir en un funeraria.

En definitiva, vamos a mostrarles

que la muerte está muy presente en nuestras vidas.

-Echar de menos. -Ataúd.

-Recuerdo. -Descanso.

-Alegría en algunas culturas. -Cementerio.

-Dolor. -Sentimientos...

-Nostalgia. -Negro.

-Tristeza. -Lágrima.

-El fin de la vida. -Incertidumbre.

-Dormir para siempre. -Parca.

-Más allá. -Funeral.

-Cambiar de estado. -Esperanza.

-Donación. -Parte de la vida.

Música de "El lago de los cisnes".

En España, el desayuno se sirve con las necrológicas

y los españoles nos desayunamos con las esquelas

que, por cierto, siguen siendo uno de los, eh... apartados

que más se lee de los periódicos, ¿verdad, Bernardino?

¿Sigue siendo así? -Hombre...

No hay ninguna estadística que lo demuestre.

Es decir, pero no hay más que ver a la gente leyendo el periódico,

luego, hay tantos motivos para leer las esquelas, yo digo

en broma, una broma un poco macabra,

que a cierta edad, lees las esquelas a ver si estás tú.

Pero, en general, por qué se leen tanto las esquelas, qué buscamos.

-Las esquelas, lo que descubres, es que están llenas de información,

incluso, información que no hay en ningún sitio del periódico.

¿Usted sabe de dónde viene la palabra "esquela"?

-La palabra "esquela" es una palabra de origen latino,

"scheda" que significa 'papel, papelito, pequeño papel'

y que, a pesar de las apariencias, y de las cercanías

no tiene nada que ver con esqueleto,

esquela y esqueleto, esqueleto es de raíz griega

y esquela es de raíz latina.

Es dar noticia de algo, se podría decir por simplificar,

al fin y al cabo la esquela de defunción que, por algo

se le pone el apellido,

esquela de defunción

da noticia de una muerte, de una defunción,

con los datos que le parezca bien a quien escribe la esquela

que no siempre son familiares del muerto, a veces,

es el propio muerto el que ha escrito su esquela.

¿Qué palabras, por ejemplo, no pueden faltar nunca en una esquela?

-Podemos decir que hay dos tipos de esquelas: la estándar,

la que no hace ni siquiera la familia del muerto,

la esquela estándar la hace la funeraria.

Entonces ahí, ya sabemos que...

Falleció, murió... pero, luego, las esquelas que hacen

los deudos del difunto y que es de lo más variado,

pues la palabra puede ser cualquiera: "Edith Napoleón,

trabajadora sexual...". Aquí no hay ninguna cruz,

no hay nada que diga que murió...

Fue asesinada.

He ahí la palabra que no sale en casi ninguna esquela

y en esta aparece.

¿Cuáles son los eufemismos que se usan más en las esquelas?

-Pues "subió a la casa del Padre", "murió en el Señor", eh...

"Fue acogido en el seno de Abraham", en fin...

Una serie de palabras o frases que indican que quien ha hecho eso,

era un creyente, ¿no?

Otra palabra que casi no falla en ninguna esquela

es la referente a los santos sacramentos.

-Morir con los santos sacramentos...

Poca gente, primero, los creyentes,

de los creyentes los que mueren, digamos, lentamente,

los que tardan en morir y da tiempo.

Nunca ha habido tantas muertes por accidente como ahora.

Es una frase que falta en la mayor parte

de las esquelas elaboradas por las familias.

¿Hay mensajes como subliminales dentro de las esquelas? ¿Sí?

-¿Tú crees que en las esquelas puede haber rectificaciones?

Es decir, que puede salir la esquela de un señor

que no se ha muerto y, al día siguiente, el periódico

tenga que decir: "El de ayer no se ha muerto".

Pues aquí hay una esquela publicada el 23 de enero del 86 y dice:

"Doña Francisca de los Reyes Ruiz y tal... murió".

Al día siguiente...

El periódico es "ABC" que es

uno de los que más esquelas publica, salió una nota

en la misma páginas de esquela que dice: "Aviso importante:

Ayer, día 23, por error,

se publicó, ordenada por una agencia de publicidad,

la defunción de Doña Francisca de los Reyes Ruiz

que, gracias a Dios, se encuentra en perfectas condiciones.

Pedimos disculpas por tan lamentable error".

Tú imagínate qué gracia le haría esto.

Luego, ha habido salidas de esquelas políticas.

Por ejemplo, el caso de Francisco Paesa,

un personaje conocido, para evitar que lo siguieran persiguiendo,

publicó su propia... esquela, en "El País", claro,

a los pocos días se demostró que era falso;

pero mientras se demuestra que es falso y no, es una especie de...

O sea, era un mensaje para la Policía:

"Déjenme de buscar que estoy muerto".

-Claro, oye, que este se ha muerto, para qué vamos a seguir buscándole.

Luego, algunas rectificaciones pues curiosas, bonitas...

En una esquela aparece, después de la familia...

"...Y su agregada Aurora Peñalver".

Tú dices... de esas cosas subliminales

que decías antes, ¿su "agregada"?

Al día siguiente, hay una rectificación:

"...Donde pusimos 'agregada' quisimos decir 'abnegada".

(RÍE)

-A veces es un error y se corrige;

pero otras veces no es un error.

Y no estaba muerto, no, no, y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no... ¡Estaba tomando cañas!

Leré, leréile... Y no estaba muerto, no, no...

Y no estaba muerto, no, no... y no estaba muerto, no, no.

Cuchévere, cuchévere... ¡Chévere!

Hombre, pues tanto como de parranda igual es un poco excesivo,

pero no sé... Juan Luis Cano. -Hola.

Si... habrá habido algún caso de ir a amortajar

al muerto que no estaba tan muerto.

-Sabes que el negocio de mi familia fue una funeraria.

Lo sé... ¿Qué crees que hacemos aquí?

¿O acaso es casual? -No sé, como es bonito,

a lo mejor han elegido esto porque es bonito.

Bueno, fueron a enterrar, a preparar,

le decían preparar, a una señora para un duelo

y, de repente, abre los ojos y dice: "Pues ya ves, hijo,

aquí sufriendo". Dijo la señora.

A tu abuelo... -Mi tío abuelo fue

el que me lo contó.

¿Se hace broma con los muertos? -Bueno, yo creo que todo el mundo

hace bromas con la muerte, más que con los muertos, es una manera

de desdramatizar algo inevitable, triste y trágico,

porque queramos o no, la muerte es triste y trágica.

Yo creo que es un mecanismo de defensa del... ser humano.

Luego, también, tiene mucho que ver cómo ha sido tu cultura,

o sea, la gente que tenemos una cultura...

Católica, tenemos un sentimiento de la muerte muchísimo más trágico.

Bueno, pero tengo entendido que lo que nosotros

nos tomamos tan en serio, a veces, incluso, demasiado en serio,

para la gente que trabaja en el día a día,

que es su materia prima de trabajo,

pues me imagino que se toman

cierta distancia. -Es normal.

Yo llegaba a mi casa y decía mi madre:

"-¿Dónde está papá? -En la funeraria".

Claro, no es... O... ¿dónde está el abuelo?

¿Dónde está el ito? Lo llamaba así. "En un entierro".

Mi abuelo estaba en entierros casi todos los días.

O... "Se ha ido a preparar a un muerto".

Situaciones surrealistas también se viven muchas.

-El padre de una cantaora famosa y conocida dejó una cuenta...

Con dinero suficiente

como para hacer una fiesta flamenca el día de su entierro.

Lo dejó en sus últimas voluntades.

Y lo dijo: "El día que me muera, quiero que con el dinero

hagáis una fiesta flamenca y nada de llorar".

Qué bueno... ¿tú tienes una última voluntad?

-Yo... la voy a imitar, voy a hacer eso también.

No sé si alguna vez,

por las circunstancias, en la funeraria de tu familia

se cerrara por defunción.

-Yo no lo recuerdo, pero sí lo puse en mi novela,

porque me hacía gracia, me parecía paradójico,

que una funeraria se cierre por defunción.

Claro... ¿algún chiste que recuerdes de familia?

-Chiste... Chiste negro o macabro.

-Mi abuelo siempre contaba una...

Un chiste, como chiste es muy malo, pero viene al pelo.

Cuando se despiden los duelos,

me parece trágico lo de despedir el duelo...

Siempre decía que, lo normal, es que el primero dijera:

"Te acompaño en el sentimiento".

Y todos los demás, ya dijeran... "Lo mismo digo, lo mismo digo".

Entonces él siempre contaba que un día, en un duelo,

llegó primero un íntimo amigo y le dijo: "Tienes la corbata torcida".

Y los demás fueron pasando diciendo: "Lo mismo digo...".

Y se pasó el tío una hora así.

Una tontería... La verdad es que la muerte

es un tema muy recurrente en la literatura, incluso, el cine

estaba pensando en Woody Allen

que hace muchas referencias a la muerte, ¿no?

-Sí, porque le tiene mucho yuyu. Creo recordar que la frase

de Woody Allen, que la dijo en una rueda de prensa

y consiguió que todos la sacaran: "No es que tenga miedo a la muerte,

lo que quiero es no estar allí cuando ocurra".

-Sí, bueno, Woody Allen es un... genio muy ocurrente.

Pues sí, yo la suscribo.

Es verdad, que nos pille lejos. -Sí...

A ti te gusta mucho la copla, ¿no? -El flamenco... La copla también.

Hay coplas, también, que hablan de muertos, de muerte...

-En el flamenco todo es muy de verdad, muy pasional...

Todo muy... entonces, la muerte... fíjate,

es una cosa tan profunda que los flamencos...

El... cancionero flamenco ha utilizado...

¿Y te acuerdas de alguna copla que podamos oírte?

-Yo canto muy mal, ¿eh?

Es para el tema de hoy. -Canto muy mal.

Anda... anda. -Canto de morirse.

Canto de muerte, pero a ver...

Una copla así... unos tientos que dicen.

Por mi puerta no lo pasen...

Yo ya he dicho que tu entierro

no lo pasen por mi puerta

que yo no quiero mirarte

a la carita, ni viva ni muerta.

-Tú fíjate... Juan Luis Cano.

-En España, para decir que uno se muere o que se está muriendo,

se dice que se va al otro barrio.

-Fausto. -La has pringado.

-Has estirado la pata... giñado. -Se va para el otro mundo,

si estira la pata. -Criar malvas.

-En Costa Rica, cuando alguien se muere, uno puede decir

que esa persona "se palmó". -En Panamá, cuando alguien

se muere, se dice "ha pateado el balde" o...

"Se ha ido al barrio de los calvos".

También se puede decir "ha entregado los papeles".

-En Argentina, cuando alguien muere, decimos que "pasó

a mejor vida", "que estiró la pata" o que "palmó".

-En Chile, cuando alguien se muere decimos que

"estiró la pata", "pasó a mejor vida"

o que "huele a gladiolos".

-En El Salvador, cuando alguien muere, decimos "pasó a mejor vida",

"estiró la pata" o... "se palmó".

-En México, cuando alguien muere, decimos "ya peló papas".

-Colgó los tenis. -Se nos adelantó en el camino.

-Tiró la toalla. -Ya se nos fue.

-Entregó el equipo. -Se petateó.

Hay que ver, Jesús, la cantidad de sinónimos que utilizamos

para no decir la palabra "muerte" o "morir", ¿verdad?

No sé si se nos ha olvidado alguno, ¿hay todavía más?

-Hay... diñar, espichar, palmar...

Hay infinidad de palabras para, efectivamente, no decir

"muerte" o "morir". Por ejemplo, palmar

es una palabra que viene de... parece ser, no es una cosa

muy confirmada, pero parece que viene de medir por palmos

a la persona que iba a morir para fabricarle...

el féretro, el ataúd. ¿Hay lugares de España

donde se hable con más respeto o donde todavía se evite

todo lo relacionado con la muerte?

-Hay lugares de España donde se asimila mucho mejor

la muerte, como Galicia, en la zona rural

de la Costa da Morte.

Se habla de ir a recoger...

cenizas y no son cenizas de incineración,

son los restos cadavéricos cuando se exhuma un cuerpo.

Aquí abajo, en Andalucía, en Madrid, en el resto de España,

las cenizas son el producto de la incineración.

La palabra tumba, ¿sabes de dónde viene?

-La palabra tumba eh... viene de "estar tumbado"

y viene de que es un "túmulo",

donde se enterraban a los fallecidos. Producto de eso

hay una curiosidad, que se generó otra palabra de tumba, es tumbón,

que no tiene nada que ver con un sitio donde se entierra

y es un féretro de medidas extraordinarias,

un féretro para personas que tienen medidas excesivas.

De ahí viene la palabra tumbón, por ejemplo.

¿Y sarcófago? -Sarcófago es una palabra

muy curiosa, también, porque significa 'comer carne',

viene del griego y, en realidad, es un recinto de piedra

donde se introducía el cadáver

y esa piedra, dicen, que aceleraba el proceso de putrefacción.

Sin embargo, ahora, en el siglo XXI, un producto,

una bacteria criada en laboratorio, en España,

lo que hace, precisamente, es comer carne, se utiliza

en cualquier nicho, en cualquier sepultura para acelerar

la descomposición del cadáver,

porque este es muy contaminante en su descomposición.

Bueno, las plañideras sí que no existen ya, ¿no, Jesús?

Tú estás habituado a hablar de esto

pero a mí se me pone la carne de gallina.

-Pero es lo normal, el... las plañideras

yo creo que ya, prácticamente, no existen, si acaso

existiera alguna en un pueblo pequeño, ¿no?

Igual que no existe, prácticamente, el luto,

se está convirtiendo en una anécdota ya, ¿no?

Por otra parte, gracias a Dios, porque eso de ver

a una persona vestida de negro toda la vida, es tremendo.

Oye, las tumbas, básicamente, no han cambiado mucho;

pero las costumbres en torno a los muertos,

a los cementerios...

¿han cambiado mucho? -Hasta 1964, por ejemplo,

en España era pecado incinerarse,

según la Iglesia católica y, ahora mismo,

estamos superando ya el 25% o el 26% a nivel nacional.

Tanto es así que la Iglesia católica, fíjate si cambian

las costumbres, está habilitando criptas... en las criptas

de sus iglesias, habilita lugares para establecer columbarios

para las cenizas de... Los equipos de fútbol

están haciendo columbarios

en sus campos, el campo del Español, el Barcelona

va a tenerlo también... El Atlético de Madrid

está funcionando un recinto donde se inhuman las cenizas

de los aficionados. Tremendo.

La verdad que sí... Eh... ¿hay muchas frases

que hayamos sacado del cementerio a las calles?

-Bueno, hay expresiones, la famosa expresión

"no tienes vela en este entierro"

para decir "qué haces aquí, no eres bienvenido".

"Callarse como un muerto"... De grandes cenas

están las sepulturas llenas.

-Cavar la propia tumba...

Gritos de muchachos.

-¡Pásala ya! -Callaos...

-Venga, Julia... -Callaos un momento,

he oído que alguien gritaba.

-¡¡¡Chanquete ha muerto!!!

¡Chanquete ha muerto!

¡Chanquete ha muerto...!

(LLORANDO) Ha muerto Chanquete.

Ha muerto Chanquete...

En las tumbas reposan los restos de los difuntos

y en las lápidas sus últimos deseos

y algunos, se lo aseguro, cumplen aquello de...

"Genio y figura hasta la sepultura".

Tenemos toda una vida para pensar qué mensaje queremos

dejar en nuestra despedida.

Pero... para qué vamos a esperar más, vamos a comprobarlo.

-Que rezara en mi epitafio... pues que...

Nos gustaría que volvieras a nacer.

Por ejemplo... -Aquí yace un vivo.

Está bien... -Pondría...

Sé feliz y no te preocupes por los problemas de... la sociedad.

Las cosas tienen la importancia que tú le das. Eso mismo pondría.

-Os espero en el cielo. Exactamente...

-Quiso ser una buena persona. -Aquí vivió un caletero-gaditano,

el cual se quedó en la tierra más bonita del mundo. Seguro.

-Aquí vivió el más chingón mexicano -Por un peo, aquí me veo.

-Estoy aquí, no me pisen, por favor.

(RÍE A CARCAJADA LIMPIA)

-La rubia murió pero sigue en vuestros corazones.

-Ojo, pueden pasar por debajo.

-Que quedase... Qué bastinazo, picha.

Que lo pases muy bien y esto ha sido un bastinazo.

-Se lo pasó bomba. (RÍEN)

-No molesten, estoy descansando.

Es muy buena... -No se dejó nada por hacer.

No fue mediocre. -Aquí yace...

Misús, la carismática que nos contagió su alegría...

Toda su vida. (RÍE)

-Una persona sencilla que no molestó a nadie.

-Oh, yo... no me gustan estas cosas.

-Hasta luego.

Está claro que la calle está llena de imaginación,

pero para imaginación la de algunos epitafios, Nieves.

-Sí, mucha, mucha... los epitafios tienen...

Mucho derroche de imaginación, a veces de los difuntos,

a veces de la familia

del difunto, no siempre es el... difunto

quien deja dicho qué quiere que se ponga.

A veces lo deja dicho y la familia no le hace caso.

Yo no sé si te llaman necrófila, ¿te puedo llamar necrófila?

O eso es una cosa que... -Sí.

Si tomas una de las acepciones del diccionario,

soy necrófila, igual que otra mucha gente,

cualquier persona que le guste visitar un cementerio

y aprender de lo que hay en él...

Es un necrófilo, es un necrófilo porque eso significa

'gusto o afición a determinados aspectos de la muerte'.

¿Por qué se dice, por qué decís que las lápidas...

y que los epitafios hablan de las personas?

¿Por qué dan tantos datos de las personas?

-Hombre, dan datos ya te digo que depende

de si el muerto lo ha exigido así o si es la familia

la que quiere dejarlo claro.

Acabamos de dejar atrás, un epitafio muy bonito,

de los más bonitos que hay de Nicolás Salmerón,

presidente del I República

y dice su epitafio: "Dejó el poder

por no firmar una sentencia de muerte".

Eso ya está diciendo mucho de una persona,

hay otro un poquito más a la izquierda

que es un epitafio reivindicativo

que dice: "Toda tierra es sagrada".

Está claro que es una protesta contra quienes...

decidieron que no tenía que ser enterrado aquí,

en tierra no bendecida, en tierra no sagrada.

Pero él desde su epitafio reivindica que toda tierra

es sagrada. Los epitafios cuentan muchas cosas.

Las personas que tienen claro cuál va a ser su epitafio,

¿en qué momento lo piensan? ¿En qué piensan? ¿Tú qué crees?

-Pues hay gente que lo piensa antes, porque tienen

la suficiente presencia de ánimo para pensarlo,

hay otros que no quieren ni oír hablar de ello.

Pero hay uno en el cementerio de Riopar, en Albacete,

que es un azulejo y ahí están las cenizas de una persona,

en el epitafio de esta persona dice: "El día que yo nací,

todos reían y yo lloraba. Viví de tal manera

que, cuando morí, todos lloraron y yo reí.

La marihuana es lo que tiene".

Era una persona que murió de cáncer

y la marihuana era un tratamiento terapéutico; pero, bueno,

tuvo la suficiente presencia de ánimo, su viuda

que, en este caso, sí que sé que fue su viuda, era un hombre,

de poner eso, porque estaba claro que era irremediable

y, bueno, por lo menos despierta una sonrisa

en los vivos porque, en el fondo, el epitafio

es eso también, una llamada de atención la paseante, al vivo.

Detente y mira. Por cierto, qué significa epitafio.

-Epitafio viene del griego, es EPI, 'sobre' y TAFOS 'tumba'.

EPITAFÓS >"epitafio". Oye y los epitafios

más llamativos con los que te hayas encontrado.

-Para mí, el más llamativo está en el cementerio de Ávila

y es una... es en una tumba, pues sale de una lápida normal,

sale una escultura que es una mano muy grande,

y la mano está con el dedo corazón extendido, haciendo la peineta.

Está así...

Entonces, se trata de que pases por ahí, qué te dice

ese difunto: "Anda y que os den a todos, yo ya me he muerto".

Tranquilos... -Me parece descarado

pero hay...

gente que se puede ofender, yo no lo entiendo,

es la última palabra de ese muerto, dejémosle.

Si no respetamos eso, ¿verdad? -Eso ayuda a pasar

por un cementerio y destapar una sonrisa, diciendo: "Hay que ver".

Oye, los habrá reflexivos también. -Los habrá reflexivos...

Hay quien deja su último pensamiento... no sé.

-Bueno, sobre todo, los hay optimistas,

hay alguno que dice eso de... "Os espero en el cielo".

Ya da por hecho que va a ir y que van los demás.

Hay uno en Valencia... bueno, es más bien vengativo.

El de Valencia dice... "Aquí yaces y haces bien,

tú descansas, yo también".

Cómo son mis paisanos. -Tus paisanos tienen

mucha retranca con los epitafios. En la zona del Levante, Cataluña...

Y... Comunidad Valenciana, sobre todo,

es donde hay una mayor ironía con los epitafios,

hay mucho sentido del humor... ahí metido.

Hay otro en Montjuic que ese me encanta,

en el cementerio de Montjuic, en Barcelona,

hay un nicho que dice:

"Mi última diligencia: que os zurzan".

Eso es también, un poquito, como lo del dedo de Ávila.

Y... hay otro, también, de alguien que murió joven

y fue un actor...

Que está representado él en el nicho...

Con un sombrero y los brazos abiertos y dice:

"Que comenci l'espectacle!!!".

Dilo tú en valenciano. (LO REPITE EN VALENCIANO)

-Sí, "¡¡¡Que comience el espectáculo!!!".

Está muy bien... otro más que te pueda decir, en León...

Este podría ser reflexivo que me decías antes...

Bueno, no, tampoco, este suena casi a pitorreo,

está en el cementerio de Cistierna en León y dice:

"Estoy muerto, enseguida vuelvo".

O como dice un epitafio, también, de Villafranca del Penedés que dice:

"Hasta llegar aquí, todo fue bien".

Pues vamos a seguir con el símil, porque al final...

Polvo somos, ¿no, Nieves? -Sí y en polvo acabaremos, porque

acabamos convertidos todos.

-Crisantemo, crisantemo, desincro...

Desincrasantízame.

-Crisantemo, crisantemo, crisantemíza... no me sale.

-Crisantemo, crisantemo, desancremízame.

-Crisantemo, crisantemo, desincrantemízame.

-Crisantemo, crisantemo, desincra...

No puedo eso último.

-Crisantemo, crisantemo, desincrantesízame.

Déjame leer la última palabra.

-Crisantemo, crisantemo, desencre... desecremízate.

-Crisantemo, crisantemo, desencrametízate.

-Crisantemo, crisantemo, desencrip...

Desencrisantemízate.

-Quiero preguntar a La Fundéu

si es correcta la expresión "sesgar la vida".

-Sesgar una vida... hombre, depende de cómo se ponga la vida sí.

Porque para sesgar un vida, tenemos que tener la vida

así como tiesa, derecha,

y entonces pegarle un empujoncito así y lograr que se quede oblicua.

Entonces esa vida estaría sesgada.

Sesgar es eso, es cortar

de forma oblicua o torcer hacia un ángulo terminado

un objeto, eso es sesgar. Y una visión sesgada de algo

es como una visión torcida de algo.

Pero... quizá por confusión con "segar", el verbo segar

que significa cortar de cuajo

y de ahí, también, metafóricamente matar o asesinar,

se usa mal "sesgar vidas" por "segar vidas".

"Segar vidas" sí es correcto,

y al final uno puede imaginarse a la muerte...

con ese aspecto con el que se representa a la muerte

en muchas ocasiones que es como

un personaje vestido con una túnica oscura

y con una capucha

y lleva en una de sus manos, siempre, una guadaña

y la guadaña sirve, precisamente, para segar.

O sea que la muerte viene con la guadaña a segar nuestra vida.

-Me gustaría preguntar a La Fundéu,

si es lo mismo la palabra cremar

que... incinerar.

-En español de España usamos incinerar, pero en español

de algunos países de América usan

cremar y es curioso porque aquí no usamos el verbo cremar;

pero decimos "horno crematorio" e, incluso, decimos "cremación".

A veces, en lugar de incineración.

-Me gustaría saber

si es lo mismo féretro que sarcófago.

-No, el féretro, habitualmente, es el sinónimo de ataúd

o de urna, una urna funeraria, un ataúd...

Es decir, una caja de madera que, habitualmente,

sirve para transportar al cadáver...

Y, a veces, se entierra con esa misma caja

y, en cambio, un sarcófago es un sitio...

Normalmente labrado en la piedra, no es de madera,

no se puede transportar, está fijo

el sarcófago y dentro de un sarcófago puede

haber varios cadáveres.

Puede haber varios cadáveres con sus féretros

o sin sus féretros, el sarcófago es... un lugar

para poner a los cadáveres.

Coincidirán conmigo en que el lenguaje fúnebre

goza de una buenísima salud,

pero la vida sigue y, como ya decía Cervantes

por boca del Quijote: "Váyase el muerto a la sepultura

y el vivo a la hogaza". O lo que es lo mismo...

"El muerto al hoyo y el vivo al bollo".

Y después de todas estas enseñanzas, les digo adiós,

pero un adiós temporal

que les espero a todos la semana que viene.

A mi amigo Blanco Herrera

le pagaron su salario y sin pensarlo dos veces

se fue para malgastarlo, una semana de juerga

y perdió el conocimiento, como no volvió a su casa

todos lo dieron por muerto.

Y no estaba muerto no, no... y no estaba muerto no, no.

Y no estaba muerto no, no... Estaba tomando cañas, leré, leré.

Y no estaba muerto no, no... Y no estaba muerto...

Saca la lengua - 29/10/11

29 oct 2011

Ante la próxima celebración del Día de Todos los Santos el día 1 de noviembre, Saca la lengua se propone descubrirnos el origen y significado de numerosos términos relacionados con la muerte, que habitualmente utilizamos en nuestro lenguaje.

Inés Ballester conversa con Nieves Concostrina, periodista de Radio Nacional y autora de varios libros sobre epitafios, y con Bernardino Hernando, periodista y profesor, experto en esquelas. Junto al director de la revista Adiós, Jesús Pozo, nos contarán las curiosidades que rodean al léxico funerario.

También interviene el humorista de Gomaespuma y presentador de Yo de mayor quiero ser español, Juan Luis Cano, cuya familia regentaba una funeraria en Madrid.

Esquela, epitafio o palmar son algunos de los términos en los que profundizamos. Gracias a diversos ciudadanos latinoamericanos que intervienen en el programa, aprendemos cómo se dice morir en cada uno de sus países.

Con Albert Gómez Font, de la Fundéu BBVA, resuelve las dudas de los espectadores. Con él aprendemos si realmente son o no sinónimos ataúd, sarcófago y féretro, o si es lo mismo cremar que incinerar.

 

ver más sobre "Saca la lengua - 29/10/11" ver menos sobre "Saca la lengua - 29/10/11"
Programas completos (42)
Clips

Los últimos 46 programas de Saca la lengua

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios

Añadir comentario ↓

  1. Bettina Olivares

    Magnífico programa, ojalá lo conserven y no lo eliminen pronto como hicieron con el anterior.

    04 nov 2011
  2. Cucci

    Muy buen programa!!! Divulgativo, didactico, bien contado, con ritmo, entretenido. Sobre todo porque no es un tema fácil. Saludos.

    01 nov 2011
  3. dama

    ¿POdrían ustedes poner los titulos de los prtorgamas? Porque, segun veo, los programas tienen titulo, como los de 2009. Gracias y feliciidades

    31 oct 2011