www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
5462492
Promesas de arena - Capítulo 5 - ver ahora
Transcripción completa

"Nos has engañado a todos, incluso a tu mujer".

Todo esto es por Lucía.

Esta no es tu guerra, Andy.

Casi no sé nada de ti.

"¿No te espera nadie en España?".

La noche de la fiesta Lucía se fue con Hayzam.

Te quiero.

"Lucía, tenemos que hablar".

No volveremos a vernos.

Has utilizado la ONG para traficar con armas.

¡Hijo de puta!

"Estoy en Fursa, he vuelto".

Te dije que no vinieras.

"Eres una irresponsable".

Hayzam es mi marido,

el padre de Ismail.

"Me ordenan que nos marchemos".

"Gracias"

por todo.

¡Lucía, espera! ¿Dónde vas? Lo siento, pero no puedo irme.

Busca cualquier tipo de anestésico, rápido.

(Gritos lejanos)

¡Eh!

(Sonido distorsionado)

(Llantos)

(Explosión)

(Pitido agudo)

¡Ah!

(Explosión)

(Música instrumental suave)

(Explosión)

¡Doctor!

¡Doctor!

¡Fathia!

¡Fathia! ¡Fathia!

¡Fathia!

Lucía...

Lucía...

¿Qué ha pasado?

Han bombardeado el hospital.

¿El doctor Hamid?

¿Ha muerto?

(LLORA)

Ismail.

Ismail, todavía le siento.

¿Segura?

Coge un estetoscopio.

¿Le oyes?

Sí.

Sí.

Voy... voy a buscar ayuda. ¡No!

No hay tiempo. Sí, sí que hay tiempo.

Sí que hay tiempo.

Hay tiempo.

Lucía, mi hijo está sufriendo.

Si no le sacamos, va a morir.

Escúchame,

tú ya has estado antes en una cesárea, sabes cómo se hace.

No, no, no. Sí.

No.

No, por favor.

¿Encontraste la anestesia?

No importa.

Busca el material que tenía preparado el doctor Hamid.

No, no. Sí.

Que no, por favor. Búscalo.

Lucía.

(LLORA)

¿Y qué cojo, qué hago? Coge el bisturí.

Vas a hacer un corte horizontal al borde del bello púbico.

No. Lucía.

Lucía.

Después, vas a separar con los dedos la grasa que te encuentres.

Fathia, por favor. Coge las tijeras

y vas a hacer otro corte

entre el cuello y el cuerpo del útero.

No, por favor, no me hagas... No te asustes.

Va a sangrar bastante.

No, no puedo.

No puedo, por favor. Sí, sí.

Después vas a ver a Ismail.

Pero es que...

Lucía, cuando empieces, voy a perder el conocimiento,

así que es muy importante

que no te olvides de todo lo que te estoy diciendo.

Vas a morir, no puedo.

No puedo.

Yo no importo.

No podemos vivir los dos.

No. Sí.

Haz que mi hijo viva.

Si él vive, yo... yo viviré en él.

Hazlo, Lucía. No.

Sí. No.

Hazlo por mí.

Lucía,

salva a mi niño.

No puedo elegir.

No puedo.

La decisión... la he tomado yo.

Hazlo.

Lucía, por favor.

Hazlo.

(LLORA)

(Llanto de bebé)

(LLORA)

Tengo que sacaros de aquí.

No tengo ninguna posibilidad.

No, no pienso dejarte aquí. Ya basta, ya basta, Lucía.

Busca a mi familia.

Viven en el desierto.

Son beduinos.

Tienes que preguntar... por la tribu del... del "sheikh"...

Said Alafi.

Repite el nombre.

Said Alafi.

Said Alafi.

Con ellos estaréis a salvo...

y Hayzam sabrá dónde encontraros.

Tiene que conocer a su hijo.

Lo siento.

Lo siento muchísimo.

Quiero...

quiero que seas la madre... que nunca podré ser.

Quiero que seas la esposa que nunca podré ser.

(LLORA)

Hayzam te quiere.

Quiero que estés con él.

Ay...

Quiero...

quiero que críes a Ismail como si fuera tuyo.

Prométemelo.

Lucía, por favor, prométemelo.

Te lo prometo.

Fathia...

Fathia...

¡Fathia!

(LLORA)

(B.S.O de "Promesas de arena")

(RESPIRA CON DIFICULTAD)

(Música de suspense)

Tranquilo.

(Voces en el exterior)

(RESPIRA FATIGADA)

(Disparo)

(Voces en árabe)

(Disparo)

No te entiendo.

¡Que no te entiendo! ¿Española?

¿Está bien? Sí.

Ven conmigo.

Vámonos.

(Disparos de metralleta)

(Gritos)

(Disparos de metralleta)

(Disparos de metralleta)

(Disparos de metralleta)

(Disparos de metralleta)

Ven con nosotros.

(Disparos de metralleta)

Hablas muy bien español.

Antes de la guerra, trabajaba como intérprete

para una constructora española.

Después de un tiempo, todo cambió.

Ellos se fueron y yo volví con los míos.

Somos beduinos.

¿Beduinos?

¿Conoces...

el...

Seid... Said Alafi?

No, hay muchas tribus en el desierto.

¿No tienes a nadie más a quien llamar?

Eres española, vendrían a por ti.

Hice una promesa...

y tengo que cumplirla.

(Música de tensión)

(Risas)

(Disparo)

Fathia...

(Música melancólica)

(Música instrumental suave)

Ya hemos llegado.

Eres bienvenida.

Vamos, Lucía, no tengas miedo.

Aquí estaréis seguros.

Amal,

lo que te dije de... de la otra tribu,

¿podréis llevarnos?

Ahora tienes que comer y descansar.

Mañana hablaremos con nuestro "sheikh".

¿Quién es?

Es el hombre más sabio de la tribu, el jefe.

Las mujeres solteras vivimos juntas.

Dormirás ahí con Hana y conmigo.

(Llanto de bebé)

Tiene hambre.

Tengo que alimentarle.

No te preocupes.

(Llanto de bebé)

¿Qué haces?

¿Tú puedes amamantarlo?

Ella sí, acaba de parir.

Ya, pero yo le prometí a su madre...

Que cuidarías de él y es lo que vamos a hacer.

(Llanto de bebé)

Vamos.

Vamos, Lucía.

(Música de suspense)

¡Ah!

(TOSE)

¡Ah!

¡Hayzam!

"¡Hayzam!".

(Señal de llamada)

(Señal de llamada)

(Señal de llamada)

(Móvil)

(Móvil)

(Señal de llamada)

(Móvil)

(Móvil)

¿Dónde estoy?

Entonces, tus chicos ya están en casa.

Sí.

Llegaron anoche.

¿Qué te preocupa, Andy?

¿Por qué no te has ido con ellos?

Voy a volver a Fursa. No, de ninguna manera.

Las noticias de Libia llegan con cuentagotas,

pero sabemos que la situación ha empeorado.

¿Cuánto?

Lo suficiente como para no hacer tonterías.

Sigo sin entender por qué dejaste a Lucía allí.

¿Dejarla allí?

Fue su decisión.

Los cooperantes eran tu responsabilidad.

(Móvil)

(Móvil)

(Móvil)

Sí.

Sí, soy yo.

¿Cómo?

¿El hospital de Fursa, está seguro?

Sí.

Ajá.

Gracias.

¿Qué?

Al parecer, han usado fuego de mortero

para bombardear la ciudad, el hospital también.

¡Hijos de puta!

Estamos intentando hablar con las autoridades locales, pero...

Pero Lucía estaba allí.

Si la tuvieran, la mostrarían como trofeo.

Si no lo han hecho todavía... Me tengo que ir.

No, Andy, si vas a buscarla,

vamos a tener dos problemas en lugar de uno.

Además, apenas han pasado 24 horas.

No hagas ninguna estupidez.

Gracias por el café. ¡Andy!

Quiere verlo.

(Llanto de bebé)

(Llanto de bebé)

(AMAL) Puedes quedarte.

Dile que agradezco mucho su hospitalidad,

pero tengo que llegar a la tribu del jefe Said Alafi.

Nos encontraremos allí.

¿Encontrarte con quién? Con el padre de Ismael.

Pero, Lucía, eso... Amal, por favor.

Por favor.

¿Qué dicen?

¿Cómo se llama el padre de Ismael?

Hayzam Rinaldi.

Colaboraba en la ONG de Fursa.

¿Tienes idea de dónde puede estar?

No lo sé.

Mi hermano Tarik sabrá dónde buscar.

Youssef, soy Andy.

Acabo de enterarme del ataque.

Todavía estoy en Túnez. Llámame, por favor.

(Móvil)

Youssef, ¿cómo estás?

Podría estar mejor.

¿Sabes algo de Lucía?

"Andy". ¿Qué?

Han bombardeado el hospital,

el doctor Hamid, Fathia y Lucía estaban dentro.

¿Qué?

¿Estás seguro?

Es casi imposible que hayan quedado vivos.

Entonces o llegaste a ver los cuerpos,

"no puedes confirmar que estén muertos".

No, no, no.

Lo siento.

"Lo siento, Andy".

¿Y Hayzam?

Lo ha matado Dáesh.

¿Qué?

¿Cómo lo sabes?

Los he visto contentos y gritando cantando justicia al Halcón.

Escúchame, no te muevas de ahí, voy para Fursa.

"¿Qué?". Que no te muevas de ahí.

"¡Ni se te ocurra venir!".

¡Andy! ¡Andy!

¡Andy!

(Música instrumental árabe)

(HABLA EN INGLÉS)

Ah...

(Puerta abriéndose)

¡Uh, uh, uh, uh!

¿Hayzam?

¿Sabes algo?

(Música instrumental suave)

(Música de suspense)

(Música melancólica)

(SUSPIRA)

¡Andy!

(SUSPIRA)

(LLORA)

No.

Espera.

Le han sacado al niño.

Puede que esté con Lucía.

Es posible.

Pero ¿dónde?

Ghariva,

¿puedes darle de comer?

¿Sí?

(RÍE LEVEMENTE)

(RÍE)

Yo trabajo,

¿sí?

(Risas infantiles)

La gente es muy amable conmigo.

Nuestro espíritu es muy hospitalario

y además, Ismail es uno de nosotros.

Pero este no es su sitio.

Lucía,

si el tiempo pasara...

y su padre no apareciese...

Hayzam nos encontrará.

Seguro.

Seguro.

Hayzam, ¿sabes algo de él?

Lucía,

siento mucho tener que decirte...

No...

No.

No.

¡Ah!

¿Cómo...

cómo puede estar tan seguro?

Tarik no mentiría en algo así.

Él fue a la ciudad y ahí se lo confirmaron.

La primera vez que le vi...

sentí...

miedo...

y paz a la vez.

Dos sentimientos tan...

tan distintos,

pero con él...

con él, siempre era así.

Entonces,

¿tú le amabas?

Cuando me enamoré de él,

yo no sabía que estaba casado con mi mejor amiga.

(LLORA)

Dicen...

que los amores de la guerra...

solo duran lo que dura la guerra...

y que no es amor, sino miedo.

¿Miedo a qué?

A morir sin haber amado.

Aunque... le hubiese conocido en otras circunstancias,

habría sentido lo mismo.

Nunca lo sabrás.

Siempre lo sabré.

Esta es la casa de Fathia.

¿Lucía?

¡Lucía! ¡Lucía!

¡Lucía!

Ha estado aquí.

Puede que esté herida.

¡Mira!

Mapa.

Tiene una señal.

¿Qué significa?

Esta es zona de beduinos.

Fathia lo era.

Puede que le pidiera a Lucía que se escondiera allí.

Es lo único que tenemos, vamos.

(Música ambiental)

No te preocupes, mi amor,

ya nada nos retiene aquí.

Deberías estar trabajando.

Solo quería estar con él.

Ya lo has hecho,

devuélveselo.

Le prometí a Fathia que yo sería su madre.

Le prometiste que se lo darías a su padre y ya no es posible.

Escúchame bien, Lucía,

nos quedaremos con Ismail contigo o sin ti.

Tienes dos opciones,

o te vas sola...

o te quedas y aceptas nuestras normas.

No me iré de aquí sin él.

Entonces, tendrás que casarte.

Mi hermano Tarik será un buen marido.

Pero ¿qué dices?

Tú sabes que en mi país el niño tendría más oportunidades.

¿Tu país?

¿Qué oportunidades?

Gracias a Occidente,

el desierto está lleno de carreteras.

Los beduinos hemos sobrevivido durante siglos

ajenos a vuestra ambición, vuestra locura.

Esto no es vida para un niño.

¡Es mi pueblo!

Ismail nos pertenece.

Es uno de los nuestros.

(SUSPIRA)

¡Puto coche!

La única mierda que pude comprar para venir hasta aquí.

Hay que arreglarlo rápido.

Los del Dáesh pueden salir de la ciudad en cualquier momento

y si ven un occidental... Ya lo sé, ya lo sé.

¿Qué vas a hacer si la encuentras?

No te entiendo.

Si no quiso ir contigo la primera vez,

¿por qué va a querer ir contigo la segunda?

Solo necesito encontrarla y saber que está bien.

(Música de misterio)

¡Andy!

El problema es un manguito.

¿Lo puedes arreglar?

No lo sé, no estoy seguro.

¿Lo puedes arreglar, sí o no?

Tranquilízate, ¿quieres?

Necesito un momento. ¡Joder!

(Música de tensión)

¡Ah!

¡Ah!

¡Ah!

¡Ismail...

y Lucía!

Dale. Aprieta fuerte.

Sí.

¡Joder!

(Móvil)

Señor cónsul.

¿Dónde estás?

Pues no sé exactamente dónde estoy.

¿Dónde estamos?

Kifrit.

"Cerca de Kifrit".

¡Te dije que no fueras!

"Ya, ya sé lo que me dijo, ya lo sé".

Bueno, da igual.

¿Has encontrado a Lucía?

No, pero sé dónde puede estar.

Ten cuidado,

están yendo más unidades del ejército hacia Fursa.

Las cosas están muy revueltas.

¡Vamos, Andy!

Gracias. ¡Vamos, va!

¡Vamos, rápido!

(Música instrumental suave)

(Disparo)

¡Ah!

(TOSE)

Va a ser de noche, no podemos entrar en el desierto.

¿Por qué?

Debemos estar a punto de llegar

y Lucía puede estar en peligro.

Ni siquiera sabemos si está ahí,

ni tú ni yo conocemos el desierto y es peligroso, podemos perdernos.

¿Mmm?

¡Ah!

¡Ah! ¡Ah!

¡Ah!

¡Ah!

Ah...

(Música instrumental suave)

¿Qué le van a hacer?

A Tarik puede que le destierren,

pero ¿a ti qué más te da?

Todo ha sido por tu culpa, le provocaste.

Si hubieras sido más comprensiva...

¿Más comprensiva cómo,

dejando que me violase?

A él le gustabas mucho.

Estaba dispuesto a aceptar a un hijo que ni siquiera era suyo.

¿Qué más querías?

Respecto a ti,

el "sheikh" te perdona,

pero yo no.

No voy a permitir que castiguen a mi hermano,

es mi sangre,

pero si tú le aceptas como esposo, no lo harán.

Yo te ayudé a ti,

ahora tú me vas a ayudar.

No puedes estar hablando en serio.

Hayzam...

está muerto.

Si quieres ver crecer a Ismail,

ya sabes lo que tienes que hacer.

(Música de suspense)

Es mi culpa.

Se lo he pedido yo.

No podrás verle más.

¿Por qué?

Ya sabes por qué.

O te casas o te vas.

Está bien.

Me casaré.

Has tomado la decisión correcta.

Supongo que sí.

Cuando cambie tu mirada,

todo será más fácil.

Ahora tu marido cuidará de ti y te protegerá.

¿Qué haces?

Ser precavido.

Se supone que los beduinos son pacíficos, ¿no?

¿Ah, sí? ¿Quién te ha dicho eso?

Solo vamos a ver si tienen a Lucía.

Guarda eso.

(AMAL) "Has decidido bien en casarte con mi hermano".

Ahora te pondrán la henna.

¿Andy?

¡Lucía!

¡Andy!

¿Estás bien? Sí.

Sí.

(Voces en árabe)

No.

Diles que el Dáesh atacó el hospital,

que soy responsable de esta mujer.

¡Vamos, vamos!

¡No, no puedo irme sin el niño!

No puedo irme.

(Llanto de bebé)

(Llanto de bebé)

Baja el arma, Youssef.

¡Baja el arma!

Youssef, por favor.

Por favor.

(Llanto de bebé)

Solo nos has traído problemas.

(Música instrumental suave)

Hola.

Me dijeron que Hayzam había muerto en los combates de Fursa.

¿Es verdad?

Recogió lo que sembró, Lucía.

¿Qué?

Yo también pensaba que era mi amigo...

y resulta que era un traficante de armas.

Las bombas que han destrozado el hospital,

que han matado al doctor Hamid y a Fathia,

eran suyas.

¿Suyas?

Él se las vendió al Dáesh.

(LLORA)

¿Qué va a pasar con Ismail?

Le prometí a Fathia que le cuidaría.

Seguro que el cónsul nos ayuda.

Lucía...

Bueno, luego te veo.

Andy.

No sé cómo agradecértelo.

Dejando de hacer locuras,

por lo menos, por un tiempo.

Voy a buscar tu nuevo pasaporte.

Ahora te veo.

¡Ah!

¡Ah!

¡Ah!

"Armas españolas fueron utilizadas

para bombardear un hospital en Fursa".

"Parece un asunto muy nuestro".

¡Perdí a un compañero en esa misión!

"¡Yo no lo voy a olvidar!".

¿Todo bien?

"Me la llevé de Libia asegurándole que Hayzam estaba muerto,

¿qué voy a explicarle ahora?".

Hiciste lo mejor para todos, sobre todo, para el niño.

¿Sabes? No todos los niños tienen la suerte de tener dos mamás,

una que te cuida desde el cielo

"y yo que te cuido desde aquí".

"¿De verdad creías que iban a apoyarte?".

¿Lo hicieron entonces?

Piensa en Ismail, qué es lo mejor para él.

Tengo un plan.

"¿Para qué?". "Para hacer justicia".

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Capítulo 5

  • Compartir en Facebook Facebook
  • Compartir en Twitter Twitter

Promesas de arena - Capítulo 5

09 dic 2019

Tras el salvaje bombardeo del Hospital llevado a cabo por las milicias yihadistas, parece imposible encontrar supervivientes entre sus ruinas. Sin embargo, ni Hayzan ni Andy, aceptan la idea de haber perdido a Lucía.

ver más sobre "Promesas de arena - Capítulo 5" ver menos sobre "Promesas de arena - Capítulo 5"
Programas completos (6)
Clips

Los últimos 31 programas de Promesas de arena

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios

Añadir comentario ↓

  1. Lilia

    Estupenda serie de verdad! Desgracidamente he perdido el ultimo capitulo y he intentado verlo aqui varias veces pero siempre aparece el mensaje que 'este video no esta disponible en su territorio' (o sea España). Muy raro. A alguien le ocurre lo mismo? Gracias!

    pasado jueves
  2. Ana

    Estupenda serie! Enhorabuena a todos los que la han hecho posible. Espero que haya una segunda temporada

    06 ene 2020
  3. María Prada

    Se va a emitir una segunda temporada?

    14 dic 2019
  4. NEKANE

    Muy emocionante capítulo!!! Se me ha acelerado el corazón, erizado la piel, llorado y enternecido... Excelente interpretación y una representación muy cuidada y bonita, sobre todo en los momentos más duros. Inquieta estoy por conocer el final. FELICIDADES, gran trabajo!!

    11 dic 2019