www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.12.2/js
4280998
Historia de nuestro cine - La venganza de Don Mendo (presentación) - ver ahora
Transcripción completa

Subtitulado por Accesibilidad-TVE.

En el invierno de 1962 se estrenaba la versión cinematográfica

de "La venganza de don Mendo",

un encargo que había asumido, con ciertas prevenciones,

Fernando Fernán Gómez, sin sospechar que se convertiría

en uno de sus mayores éxitos comerciales.

Desde su estreno, en 1918, la obra teatral de Pedro Muñoz Seca,

había cosechado un éxito total en los teatros de toda España.

Fernán Gómez adoptó una mirada irónica sobre el texto original

que ya de por sí criticaba con sarcasmo

los dramas románticos del XIX.

Don Mendo. -Magdalena.

Hoy no vengo a tu lado cual otras noches, loco, apasionado,

porque hoy traigo una pena que a mi pecho destroza.

Si no sé por qué le amé,

si carece de fortuna y no es amigo del rey.

¿Y qué vais a hacer, señora? -Yo sabré librarme de él.

Pronto mi esposa os haré como ya está concertado.

Santo Dios, ¿qué escuché?, ella su esposa, su esposa.

estimo que salvándola hice el primo de una manera espantosa.

Ante todo os digo, que su muerte quiero,

que si importunome vivo no ha de importunarme muerto.

¡Qué momento, qué momento!

Juro y al jurarte ofrendo que los siglos en su atruendo

habrán de mí una enseñanza, pues dejará perduranza,

la venganza de don Mendo.

Fernando, nos vamos a echar unas risas esta noche. Bienvenido.

Bueno, yo estoy un poco huraño y un tanto escéptico,

pero en fin, si quieres que nos riamos, nos reiremos.

Vamos a reírnos.

Este encargo tengo entendido que no fue muy del gusto

de Fernán Gómez, así a priori, pero bueno, lo aceptó.

¿Cómo surge la idea?

Sí, es un proyecto de origen bastante raro,

porque en realidad eran unos productores

que intentaban una cooperativa,

que pretendían hacer una versión filmada

de una representación teatral de "La venganza de don Mendo",

en la que teóricamente Fernando Fernán Gómez

solo iba a interpretar el personaje de don Mendo, no a dirigir.

El director previsto era César Ardavín

y pretendían hacerlo en cuatro días, el rodaje en cuatro días,

uno por cada acto de la función, que tiene cuatro actos.

Pero en este proceso Ardavín se retiró del asunto

y entonces le ofrecieron a Fernán Gómez dirigirla.

A Fernán Gómez la función no le gustaba demasiado,

pero finalmente se lo pensó y aceptó,

pero claro, no rodar en cuatro días sino en cuatro semanas,

lo cual ya es muy poco

y a condición de cambiar el proyecto en blanco y negro

por una película en color. A todo color.

Muy de colorines.

Y además exigió a Pepe Aguayo como director de fotografía

porque creía que era el único que podía hacer

la idea que él tenía de la función.

Lo primero que se hizo fue un forillo de una altura de 14 m

y de grande todo lo que daba el plató,

porque allí era donde se ponían las tiendas y todas las cosas

como si fuera un escenario,

porque hasta había un plano al final, cuando empiezan a matar tanta gente,

que todo eso se llenaba de sangre y casi ahogaba al apuntador.

Al apuntador lo llenaban de sangre.

Hablemos de la obra original de Pedro Muñoz Seca.

La venganza de don Mendo realmente fue su obra más popular

y de mayor éxito y, probablemente, la más divertida.

Se estrenó en 1918

y la han representado en teatro desde 1918

actores que luego hemos visto en nuestro programa continuamente

como por ejemplo Valeriano León, o José Luis Ozores en 1953,

Edgar Neville hizo una versión en 1941.

Hasta Tricicle ha hecho una versión de Don Mendo.

Y más recientemente Tony Leblanc, Manolo Gómez Bur, Raúl Sender,

que la ha representado varias veces

y se ha llevado al cine en una versión muy libre,

por José Luis García Sánchez, producida por Frade,

que se llamaba "Don Mendo rock".

¿Cómo es la adaptación que hace Fernán Gómez de la obra?

La adaptación es añadir sarcasmo a una obra ya sarcástica

porque el astracán es precisamente eso

conseguir el humor a costa de todo y, sobre todo,

a costa de jugar con el lenguaje, jugar con los anacronismos

y Fernando Fernán Gómez da un paso más

y hace una especie de burla de la propia obra

y la clave de la adaptación está en la puesta en escena

y en la visualización del proyecto.

Decorados pintado, decorados de papel, atrezzo de papel,

fuego también de papel, etc, etc.

Y también las interpretaciones van en el mismo sentido,

el propio Fernán Gómez actúa de una manera muy caricaturesca,

dice el texto maravillosamente, un texto muy divertido, muy gracioso,

muy difícil de decir.

Ni a ti ni a nadie he de amar, déjame a solas penar,

sentado en aqueste ripio,

sin querer participar del dolor que participio.

Y tiene un reparto estupendo de actores

con mucho sentido del humor, como Antonio Garisa, Juanjo Menéndez,

Joaquín Roa, M Luisa Ponte, que está eminente como doña Ramírez,

con esa verruga fantástica... Irreconocible totalmente.

y esa nariz también irreconocible,

pero fue una de sus más celebradas interpretaciones.

Fernando me dijo: "Oye, aunque sea tu hermana,

yo quiero que la pongas terrible,

le pones una nariz postiza, ponle una verruga y tal".

Yo decía: "Dios mío, qué desgraciada soy,

siempre hago de más mayor de lo que soy o hago de fea".

Y entonces mi hermano se cebó,

para que no le llamaran la atención de si protegía a su hermana.

Hasta me puso aquí una verruga con pelos. Asquerosa sí.

Y entonces, como allí comíamos en el rodaje,

siempre aquella verruga se me caía en la sopa.

Y luego están esas dos damas jóvenes, estupendas,

Paloma Valdés, que empezaba entonces, solo había hecho dos o tres películas

y Paula Martel que hace de mora Azofaifa,

que es una de las actrices más guapas y elegantes

que han pasado por el cine español.

Ella te idolatra. -¿Qué dices?

Te adora, lo he visto en sus ojos. -Si tal fuera cierto,

¡qué hermosa venganza batalla de amores!

Todo es un proyecto,

que a pesar que lo cogiera con cierta reticencia Fernando,

lo llevó adelante estupendamente y tuvo muchísimo éxito.

¿Cómo afectó la censura a esta astracanada?

Cuenta Fernán Gómez que sobre todo a él le molestó mucho

porque desvirtuó toda una escena en que mientras hay una mora bailando

siguiendo los movimientos de la bailarina,

don Mendo aceleraba o ralentizaba el diálogo.

Nos aconsejaron que determinada escena

la montáramos de otra manera

para que no se viera el ombligo de una danzarina del vientre.

La obra fue un poco retocada por la censura,

aunque yo creo que esos retoques no desvirtúan básicamente

el sentido del trabajo de Fernán Gómez.

Vamos a reírnos, ¿no?

Si te empeñas... Claro que sí, no seas tan descreído.

Bien, vamos a ello. Gracias Fernando.

Ha llegado el momento de que se alce el telón

y comience la función,

que corriendo el riesgo de la estulticia

Fernando Fernán Gómez, con inteligencia y malicia,

convierte en pura delicia.

Lo digo con el debido respeto,

para las rimas consonantes de don Pedro Muñoz Seca,

cuyos versos de astracán crecen en las voces

de un puñado de actores magníficamente dirigidos

sobre unos decorados de papel de celofán a todo color.

  • La venganza de Don Mendo (presentación)

Historia de nuestro cine - La venganza de Don Mendo (presentación)

31 oct 2017

Programas completos (6)
Clips

Los últimos 812 programas de Historia de nuestro cine

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios