www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
2935535
Para todos los públicos Especial Los Morancos '¡Qué noche la de Reyes!'
Transcripción completa

No, ya le he tapado yo las piernas, ahora tápale tú la cabeza.

Tápale tú la cabeza.

¡Ya, ya! Ya es nuestro.

¿Es nuestro? Es más mío que tuyo.

Último año que se le regala un osito de peluche a Pau Gasol,

que se pida una colonia, hombre, que ya tiene una edad.

Que tenemos prisa y el oso tiene angina. ¿Dónde está Gaspar?

¿Dónde está el rey Gaspar? ¿No lo oye?

(Ronquidos)

Los ronquidos que mete se oyen hasta en el Polo Norte.

Se ruega al rey Gaspar que se ponga inmediatamente a trabajar.

Tisama, rey Gaspar, tisama.

Pero, ¿qué pasa? ¿Qué prisa tenéis?

¡Ay!

¿Qué día es hoy? ¿Qué pasa?

¿Qué pasa? Que son las dos de la tarde y es 5 de enero.

¿5 de enero?

Sí, 5 de enero.

La lotería del Niño.

¡Qué lotería!

La lotería del Niño, que es como la de Navidad

pero con menos pedrea.

Es 5 de enero y somos los Reyes y tenemos que entregar los regalos.

(BALBUCEA)

¿Qué te pasa ahora a ti en la boquita?

¿No ves lo gordo que está?

Se le habrá atragantado un polvorón.

¡Qué polvorón ni polvorón!

Lo que pasa que los niños escriben las cartas

con lo mismo que escriben los mensajes del WhatsApp.

Pues a este le vamos a regalar un diccionario.

¿Tenemos localizada a la estrella de Oriente para que nos guíe?

Pero qué estrella de Oriente ni...

¿Viene a cantar Estrella Morente?

Que tenéis que actualizaros los dos. Un momento.

¿Qué?

Niña, ¿cómo vamos a llegar a España?

(GPS) Cogiendo los camellos y saliendo a toda prisa.

Pero bueno, por favor,

nos van a llamar desde ahora en adelante los Reyes Vagos.

De camino nos pararemos a merendar, ¿no?

Pero qué merendar, Gaspar, por favor.

¿Qué merendar?

A ver, por favor, ¿cuántos regalos nos quedan por chequear?

Pero paramos a merendar sí o sí, ¿eh?

Procedamos a la supervisión de los hogares españoles.

Parece que todo está en orden.

Sí.

¡Huy! ¿Quién es este que está ahí?

A este le conozco, es don José, ¡El carácter que tiene este hombre!

¿Pero no vivía solo?

Sí, pero parece que tiene una visita.

Joder, pobrecito el chaval de la visita, pobrecito.

-¡Ea! Pues ya estamos casi.

Estos hacen los 500 y el verdecito los 600.

¡La habitación es vuestra!

(ACENTO INGLÉS) -Pero esto es un cuchitril.

La luz va dentro de lo que hemos pagado, ¿no?

-¡Cómo te voy a cobrar la luz

siendo mi sobrino en tu primera visita a España.

-¡Qué buena persona eres, tío José, eres muy buena persona!

-Lo que no va incluido es el gas, el agua y el aire acondicionado.

¿Aire acondicionado? ¡Pero si estamos en invierno!

Aquí lo vais a pasar muy bien en Navidad,

mejor que en Nueva York.

(ACENTO INGLÉS) -Sí, very happy.

Aunque habitación no ser como foto de Internet.

-No, no.

-No echar la cuenta a la foto de Internet,

con la resolución y los "megapichas" estos.

Estos son porquerías todo,

no fijarse en eso, de verdad, esto es calidad todo.

¿Estás mirando a la cama? Última generación, ergonómica.

¿Estás mirando a la cama? Última generación, ergonómica.

Mira qué cama, mira.

(TOSEN)

Buenísima, ¡eh!

-Pero...

-La mejor que tenemos.

-Aquí habrá Wi-Fi, ¿no?

-Sí, nacional y escocés.

-No me refiero a whisky, Wi-Fi.

-¡Ah, Wi-Fi! Sí, claro que tenemos.

Apunta la clave. ¿Estás preparada?

"Esperar que se conecte el vecino de arriba

y trincarle toda la señal que se pueda .com".

-¿Todo junto?

-No, primero esperas y después se la trincas.

-Con esto podremos ver todo lo que queramos, ¿no?

-¿Queréis ver la cabalgata por Internet?

-No, no, si nosotros somos más de Santa Claus...

-¿Cómo de Santa Claus, hombre?

Un miembro de mi familia tiene que ser de los Reyes Magos.

¡Santa Claus!

-Por cierto, ¿por qué llamarse "cabalgata" si van en camello?

Sería "camellata", ¿no?

Déjate. Camellata os voy a dar yo a vosotros.

Se dice "cabalgata"

y pasa por la Cibeles y por la Puerta del Sol.

-¡Increíble!

Es lo que venía de información,

que teníamos vistas a la Puerta del Sol.

¡Gua!

Pero qué vistas.

-No... -No hay vistas.

-Una cosita os quería comentar, familia.

Las vistas no eran a la Puerta del Sol,

sino a la puerta de la Sole, la del 3 G.

-Pero...

-Nada, que disfrutéis mucho, ¿eh?

Yo me voy a tomar un chocolate.

Feliz día de reyes. Adiós.

(CANTA) # Un dos, papa y arroz. #

-Qué horrible noche de reyes nos queda.

(RÍE)

Dice que quiere ver la cabalgata

y todavía no hemos salido nosotros de aquí.

A que le llevas tú solito el osito a Pau Gasol.

Eso, que nosotros lo hemos envuelto, ahora tú lo llevas a Gasol.

No enfadarse. Vamos a comprobar alguna casa más. Venga.

-Como era en el principio,

ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amén.

¡Qué alegría! Ya están aquí los Reyes Magos,

ya está aquí el niño Jesús,

el buen rollo familiar.

Rocío, ¿qué haces?

-Que me ha costado muchísimo. -¿Pero esto qué es?

-Cállate, Carlos, que tenemos mucho trabajo.

-¿Qué te has traído, una escultura?

-Esto es un buzón de la carta de los Reyes Magos.

-¡Ah! -¿Por qué gritas?

-¿Que por qué grito? Porque es un buzón de voz.

¡Ah!

-Pero si es igual que el de la juguetería de ahí enfrente.

-El mismo.

-No me puedo creer que hayas robado el buzón

para leer las cartas de tu suegra.

-Mi suegra es malísima,

es mala con balcones a la calle.

-Rocío, por favor. ¿Y ahora qué haces?

-Mira.

-Pero si esta es la carta de mi hermana.

-De tu hermana no,

de la lagarta de mi cuñada.

-¿Y qué vas a hacer, Rocío? -Pues la voy a leer.

-Siéntate. -Rocío, por favor.

-A ver, déjame. "Queridos Reyes Magos:

quiero que me traigáis un abrigo de visón".

De visón. ¡Ay, de visón!

Lo que tienes que pedir es escayola para el techo de la cocina,

que con los cuernos que te pone tu marido rayas el techo.

-Rocío, no te permito que hables así de mi hermana.

-Cállate y coge el boli y apunta. -¿Que apunte qué?

-"Queridos Reyes Magos". -Sí.

-"Queridos Reyes Magos: quiero para estas fechas

un chándal de la boutique Alé y unos calcetines blancos".

-Rocío, me niego a cambiarle la carta a mi hermana.

-Cállate y apunta. Déjame que lea.

(Tono WhatsApp)

-Rocío, son ellos. -¿Qué?

-Que vienen con nosotros a ver la cabalgata juntos.

-Calla. "Quiero que me traigáis también un bolso de cocodrilo".

De cocodrilo, de cocodrilo...

¡Pero qué cocodrilo! ¿A ti te pega el cocodrilo?

A ti te pega la polipiel de los chinos de dos euros. Apunta.

"Quiero que le traigáis a mi cuñada Rocío un abrigo de visón,

con uve de vendetta, que es la mejor cuñada del mundo".

Bueno... Quédate aquí y recógelo todo,

que no encuentre ni una carta. ¿En casa quién manda?

-Mandas tú. -Pues quédate aquí,

que eres un simplón y morirás simplón.

-Ya. -De toda la vida.

-¿Quién manda en casa? -Tú.

-Vale.

-Cualquier día cojo y me voy de esta casa,

es que me voy, me voy, no la aguanto más.

¡Ay! ¡Ay!

-¿Qué? ¿Qué?

¿Qué estabas hablando?

Eso es lo que hablas de mí por detrás, ¿verdad?

Vampiro blanco, hombre sin sangre, simplón.

-¿Quién manda en casa? -Tú, tú, tú.

-Pues apunta. Venga, apunta.

-"Un abrigo, no, dos, y lo que ella quiera".

Apuntad, a esta señora ni abrigo de visón ni nada.

A esta señora engreída, pija...

¿Qué haces, Melchor? Te estás pasando.

Es que yo soy una buena persona

y esta señora me ha puesto de los nervios.

Yo le voy a llevar un chándal de licra

que le va a sudar hasta por la cremallera.

¿No hay una familia normal en España?

Pues mira esta, parece que tiene muy buena pinta, mira.

-Hay que ver esta figurita, "várgame" Dios,

siempre está en el suelo, hijo.

-Esa figurita no estaba ahí, la has puesto mal.

-No seas torpe, hijo.

¿No sabes lo que dice la propiedad conmutativa?

El orden de los pastores no altera el producto.

(CANTA)

-Qué alegría traigo, 5 de enero, los Reyes Magos.

Este día me pongo nerviosita perdida

porque todas las familias españolas estarán en su casa, ¿verdad?

Me entra una cosa para arriba, para abajo,

para la derecha, para la izquierda, me pongo nerviosa que no me puedo...

-Todos los años igual. -¿Tú no te pones nervioso, "pá"?

Yo me pongo más nervioso a final de mes.

Pero tú sabes, Manuel, que aquí está tu gitana para lo que tú quieras.

¿Qué te he traído yo? Tu tarta.

-Oye, oye, señores.

-¿Qué? -Hablando del regalo de Reyes.

-¿Qué?

-Este año no hemos escrito la carta, ¿no?

(GRITA)

-¡Que no hemos escrito la carta!

¡Ay, Dios mío!

Pero, ¿cómo se le ocurre no escribir la carta a mi Manuel?

¡Ay, Manuel de mis entrañas!

-Pero mi tarta preferida. ¡Ay, mi tarta!

-¿Pero qué ha pasado aquí?

-¿Qué es lo que va a pasar?

Que tu suegro no le ha escrito la carta a los Reyes Magos.

¿Ahora qué vamos a hacer? ¿Qué vamos a hacer?

-Todavía estamos a tiempo de pedir nuestros regalos.

-¿Que estamos a tiempo de pedir nuestros regalos?

Tienes unas cosas. ¿Y cómo vamos a hacer eso, hijo?

-Bueno, pues mandando un mensaje de audio por WhatsApp.

-¿Un mensaje? Pues vamos a hacerlo por favor.

-¿Mensaje por WhatsApp qué es lo que es, hijo?

-¿Pues qué va a ser? Un mensaje de esos de WhatsApp.

-El móvil ya está listo papa. -¡Olé!

Esta va a ser la primera carta por bulerías de la historia.

Cántala bien y la letrita que sea bonita

para que los Reyes Magos nos traigan muchas cosas.

-Dale a la guitarra. -¡Dale, papa!

-¿Ya está preparado? -¡Ya está!

-Mira, escucha.

# Queridos Reyes Magos, aquí va nuestra carta,

# os la mandamos cantando por WhatsApp.

# Para nuestro hijo, si sois tan amables,

# como todos los años, mandadle una "tablet".

# Para su novia, un biberón,

# "pal" papa y la mama pijama y reloj.

# Y para terminar solo queda ya el abuelo.

# Abuelo, ¿qué quieres?

# Un joya de pulsera.

# Una joya de pulsera, una joya de pulsera. #

-Mensaje enviado.

-Ole, las manos flamencas. -Ya se lo hemos enviado.

(RÍE)

¡Qué familia con más arte!

Y ya tenemos la carta.

Ahora sí llegó el momento.

¿Familias chequeadas?

Familias chequeadas, te lo juro.

¿Cartas leídas?

Cartas leídas, te lo juro.

¿Camellos han pasado la ITV?

Camellos... ya no te lo juro.

¿La qué?

La Inspección Técnica Veterinaria, Gaspar.

¿Ahora qué hacemos?

Si queréis yo paso la ITMV esa tan importante.

Cállate, seguro que ahora llegamos tarde a la cabalgata.

Necesitamos que alguien nos ayude porque si no,

no vamos a llegar a tiempo con los regalos.

Yo tengo las dos personas que estamos buscando.

¿Qué? Ahora sí que la hemos liado, Baltasar.

-Antonia, hija, ¿dónde vas así vestida?

-A la cabalgata de los Reyes Magos,

que me he puesto así para coger todos los caramelos de España.

¡Melchor, echa!

¡Baltasar, echa! ¡Gaspar, aquí estoy!

No se me va a escapar ni un caramelo.

-Hay que ver cómo es de elegantón. -¿Este ruido qué es?

(Teléfono analógico)

-¿Qué ruido va a ser? El del teléfono fijo.

¿No lo ves cómo suena?

-Es que yo tengo un smartphone.

-Venga, cógelo. Déjate de smartphones.

-Espérate que me quite los guantes. Qué pesados los guantes.

A ver, espera.

Residencia oficial de Omaíta, dígame.

¡Qué!

¡Qué!

-¿Quién es? -¡Ay!

-¿Quién es?

-Son los Reyes. -¿Los Reyes?

Pues dale un beso a Letizia de mi parte, que yo la quiero mucho.

-Que no son estos reyes, que son los Reyes Magos de Oriente.

-¿Los Reyes Magos? -Es Gaspar, espera.

¿Sí? Dígame, don Gaspar.

¿Qué? No me diga.

¡Ay! ¿Cómo va a ser? ¿Por los camellos?

-Niña, niña, aligérate, que es conferencia.

-No se preocupen majestades,

aquí estamos nosotras, a su servicio.

-Majestades. -¿Qué pasa?

-Majestades. -¿Qué?

-Majestades. Es que son tres, hay que hacer tres veces.

Allí vamos.

-¿Qué pasa? -No te lo vas a creer.

Me ha dicho Gaspar que a lo mejor no pueden venir.

-¿Que a lo mejor no pueden venir los Reyes Magos?

-¡Ay! ¡Ay! ¿Qué te crees que me ha dicho?

Que tenemos que ir comprando nosotras los regalos.

-¿Nosotras vamos a ser las que tengamos...?

¡Pero si yo tengo misa a las siete de la tarde!

-Olvídate, olvídate,

porque si nos piden algo los Reyes hay que hacerlo,

y sobre todo Gaspar, Melchor y Baltasar.

-A Dios pongo por testigo. -¿Qué?

-Que por el nombre de mi madre,

Omaíta Macarena del Rocío de todos los santos

no se queda en España ni un niño sin juguetes

y mi Joshua tampoco, que hasta con las notas...

-¿Buenísimas? -No, malísimas.

Ha cateado todas, hasta el recreo,

le han echado 14 veces de la clase

y la profesora no quiere ni hablar conmigo, ni la psicóloga.

-Antonia. -¿Qué?

-¿Te das cuenta, hija, que al final somos las madres

las que tenemos que resolver todas estas cosas?

-¡Ea! Pues coge el bolso y vámonos, que vamos tarde ya.

-Hay que ver. -Venga, tira.

-Quítate eso que pareces a la Martirio.

-Que no me quito. ¡Déjame ya, venga ya!

-Vamos.

(GRUÑE)

(Música rap)

-¿Esto qué es, hombre?

(Villancico)

-¿Qué música ser esa?

-(ACENTO INGLÉS) No tiene flow, tío, you are no cool.

-Ni col ni pimientos,

aquí se escuchan villancicos de toda la vida,

no la mierda esta.

¿Vamos a escuchar aquí porquerías en Navidad de España?

-¿Pero esto ser sevillanas? -¿Sevillanas?

Mira, te voy a decir una cosa, Michael,

quiero tener un detalle contigo, antes me equivoqué

y como somos tú y yo familia,

te voy a rebajar 120 euros de... ¿Vale?

-(EN INGLÉS) ¡Wow! You're so sweet.

-¡Eh!

Siéntate ahí. Los abracitos para otra persona, para mí no.

En la misa del gallo y, y...

Que estáis muy liberados los yanquis, yo soy español, joder.

-Bueno, yo estoy encantado de...

Encantado, ¿no?

Pues mira lo que he traído, un roscón de reyes.

¡Ok!

¿Que "cake", ni "cake"?

-"Cake". -Que no es "cake", que es roscón,

esto es gloria bendita,

esto te lo comes toda la nata.

Esto es lo mejor para que os vayáis acostumbrando.

-Ok, ok.

(EN INGLÉS) Have a taste.

Prueba. ¿Qué?

¿Qué te ha pasado? ¿Qué ha pasado?

-Me he roto un diente. -No, ¡qué diente, hombre!

Lo que te ha tocado ha sido el regalo.

-¿Es regalo?

-Mira, aquí hay una tradición en España de siempre

que el que le toca el regalo del roscón lo paga.

-Así que son 120 euros. -¿Qué?

-¿120 euros "cake"? -Claro.

Y barato que os lo he dejado.

-¿Pero por qué...?

-Que no, 120 euros.

Y ahora vais a hacer una cosa, cogéis un zapato

y lo ponéis en el salón a ver qué os dejan los Reyes Magos.

-Bueno, vamos, pero nosotros no hacemos cartas de Reyes Magos.

-No importa, los Reyes Magos son como mi mujer,

nunca está pero se entera de "tó".

-Vamos. -Coged un zapatito y...

-(EN INGLÉS) We go to the living room. We go.

-Venga.

-(EN INGLÉS) ¿Are you ok? -Hay que ver.

Es que estoy viendo la musiquita que tenía este aquí.

(Música rap)

Si a mí lo que me gusta es los villancicos.

-Por supuesto, majestades, estamos comprando los regalos

en los mejores grandes almacenes que hay en España.

Y aligérense con los camellos, a ver si no van a llegar.

Venga, Antonia, vamos.

Gracias.

-¿Qué grandes almacenes? -¿Qué?

-Si esto es un chino de toda la vida.

Bueno, Antonia, pero es muy sofisticado.

-Bueno, vale. -Venga.

-¿Esto qué es?

-Chiquilla, ¿qué va a ser?

La lista de todos los españoles que le tenemos que regalar.

-¿Todo esto? -La he sacado de Wikiliki.

¿Del Wikiliki? Pero si en los chinos hay de todo, Omá.

-¡Ay! Las mochilas para los niños. -¡Ay! Qué cosa más bonita.

Venga, coge ahí, coge.

-¡Ay! Qué cosa más bonita. -¡Venga!

-Mira, la pandereta. -Anda, anda.

(CANTA) Una pandereta suena.

-Mira, Antonia, qué cosa. -¿Qué, hija, qué?

-Mira, la muñeca de Heidi. -¿La muñeca de Heidi?

Pero si eso es lo más antiguo de España.

-¿Qué antiguo? Que es de Heidi Gaga.

-¿De Heidi Gaga? -Sí.

-¿La que le gusta a la Jenny? ¡Ay, Omá!

Mira, mira.

Esto es para el hámster de la Sarini.

-¿Para el hámster de la Sarini?

-Que se ha quedado atontado, porque le pusieron una poquita de agua

y esto le da vida al hámster.

-¡Ay, qué alegría! Mira, Antonia.

-¿Esto qué es? -Una guitarra.

¡Ay! Una guitarra, creí que era un microondas. Mira, otra.

-¿Esto para quién es? -Para el Dúo Dinámico.

-Venga. -¡Ay! Qué alegría, Antonia.

-¡Ay! -¿Qué pasa?

-¡Ay, Omá! -¿Esto qué es?

-Mira, mira, mira, los manguitos para Rafa.

-¿Para qué Rafa? -¿Para qué Rafa va a ser?

-Para el tenista. -¿Y dónde pone eso?

-"Manguitos para Nadal".

Para Rafa Nadal. ¡Ay!

-¿Qué?

-Mira, lo que me gusta a mí: un juego educativo.

-¿Un juego educativo? -¿No lo ves, hija? Mira.

-¿Y eso cómo se juega?

-Pues tú coges aquí lo que es el lápiz...

-¿El rotulador? Eso es blanco, ¿no? -Claro, mira.

Blanco, ¿ves? Y tachas aquí, tachas aquí, tachas aquí...

-Sí.

-...y así aprenden los niños desde chicos a blanquear capitales.

-Claro. Está de moda. -Bueno, Antonia, toma.

-¿Qué?

-La mitad de la lista para ti y la mitad de la lista para mí.

-¿Tú por un lado y yo por otro? -Sí, que tenemos mucho trabajo.

-Venga, pues vete tú "pallá". -Corre, Antonia, hija, ¡corre!

Qué bonito está el chino, qué bonito.

-Cariño, ¿estás preparada ya, o no? -Ya estoy lista.

Mira cómo vengo, mira.

¿Qué? ¿Qué te parece?

-Pero vamos a ver, cariño, te has arreglado muchísimo.

-Hombre, porque vamos a la cabalgata con la lagarta de tu hermana.

-Pues parece que vas a una recepción oficial.

-Hombre, me imagino yo que después de la cabalgata

habrá un sarao en el castillo de Herodes.

(Timbre)

Están llamando. Son ellos.

-Sí, la podredumbre, está llegando la podredumbre.

Ahora se va a dar cuenta esta de lo que es elegancia pura y dura,

porque yo soy como Naty.

-Cuñadísima.

(GRUÑE)

-Ya ha llegado la mosca Tze-Tze.

-Dos iguales para hoy.

-Pues Rocío se ha puesto sus mejores galas.

-¡Pero qué estás hablando, Carlos!

Esto es lo último que tenía en el armario

y quería tirarlo o quemarlo.

-Yo esto me lo pongo para bajar la basura, guapa.

-¡Ay, la basura! Yo esto me lo pongo, ¿sabes para qué?

Para tirarme por una colina abajo, lo pisoteo y después lo quemo.

-Pues esto me lo pongo yo cuando voy a ver los gorrinos en el pueblo,

me meto con los cerdos y a paladas quito la mierda, guapa.

-No la habrás quitado muy bien porque todavía huele.

-No, no, no, no.

Esto huele de tu ascensor, que huele a fritanga.

Cómo se nota, hija, que esto es un piso barato.

-¿Me vas a decir que huele mi ascensor a fritanga?

Y tú, ¿todavía vives en ese pueblucho, con los animales,

los cerditos y las gallinas? ¡Qué asco!

-Mira, guapa, que en mi pueblo

hemos hecho ahora una excursión por la ruta del vino.

-Así lo llamas tú, guapa,

lo que tú haces es vendimiar de sol a sol. ¡Pueblerina!

-Pues mira, guapa... -¿Qué haces? ¿Qué haces?

¿Qué haces? ¡A mí te me vas a meter!

¿A mí me vas a pegar?

-Qué bonita es la Navidad

y qué bonito es reencontrarse con la familia, ¿verdad?

-¡Gorda!

-Mira, Antonia. -¡Ay, Omá! Mira que neceser.

El besuqueo loco.

-Mira, para la compra, para una niña que le gusta la compra.

-Pues venga, también esto.

-Y tengo que comprar dos morcones,

dos salchichones y cuatro kilos de mortadela.

-¿Y esto para quién es? -Para Falete.

-¡Ay, Dios mío! -Mira esto, Antonia.

-¿Esto para quién es? -Para Vicente del Bosque.

-¿Pero qué es lo que es esto? -Chiquilla, un portero automático.

-¡Ay! Pues le va a encantar,

y a toda España, porque hacía falta un portero, ¡eh!

-Y la gomina es lo que me falta.

-Pues Gomina estará con Albano en Italia.

-¿Qué estás hablando? Gomina pal pelo.

-¿Para el pelo de quién? -Del Cristiano Ronaldo, hija.

-¿Más gomina quiere? -Sí, gasta cuatro botes diarios.

-Venga, que tenemos mucha prisa. -¡Ay! Ronaldo, hijo,

que vas a reventar los balones.

¡Huy! Espérate.

Aquí ha habido un porrazo entre dos carros y ha puesto esto perdido

-No te preocupes, Antonia, ahora llamarán al "safety" carro.

-¿Al "safety" carro?

-Mira, ya está aquí.

-Míralo, si es un parabrisas chino, no limpia rápido.

Ahora vendrá el "pit lane".

-Pero, ¿ahora vamos a parar con las prisas?

-Tengo una estrategia de tres paradas

y con eso vamos mucho más adelantadas.

Venga, vamos a pagar.

-¡Ay! Qué alegría más grande, Antonia.

-¡Ea! Aquí está esto, el euro. -¿Tan barato, hija?

-Hombre, lo ponía en la puerta, "todo un euro".

(HABLA EN CHINO)

Tranquilo, hijo, tranquilo, que tampoco es para tanto, vamos.

-¿Qué?

-No, que me he confundido, que cada cosa es un euro.

-¿Pero tú hablas chino? -Hombre, yo y media España,

lo que pasa es que tú no te enteras. El de abajo del banco es chino.

-¿Es chino? ¿Cómo se llama?

-Tekito Tukasa.

Chino

(HABLA EN CHINO)

-¿Qué está diciendo?

-No, yo no le he visto, sale en los subtítulos,

pero vamos, creo que al final lo pone aquí muy claro.

-Son 47.000 euros, Omá. -¡Ay, Dios mío de mi alma!

-¿Qué, hija?

-Que se van a quedar todos los niños sin juguetes.

-Tranquila. -¿Cómo vamos a pagar esto?

-¿Confías en mí? -Sí.

-Déjame y fíjate de mí.

(HABLA EN CHINO)

Para ti y para mí.

¡Chis! Cállate.

(HABLA EN CHINO)

-¿Ahora qué le has dicho?

-Con lo que sobra que nos suba los paquetes arriba.

-Anda, Antonia, hija. Ven, ven.

-¿Qué? -¿Con qué le has pagado?

-Con mirra. -¿Con mirra?

-Con mirra. -¿Y eso qué es lo que es?

Pues mira, ni lo sé yo, ni lo sabe nadie,

pero a él le ha encantado.

(HABLA EN CHINO)

-¿Eso qué es?

-Vámonos corriendo, que nos coge el toro.

-¡Ea! Partida nueva. Vamos allá.

Aquí está ya, el número 15, la niña bonita.

-¡Línea!

-Pero, ¿cómo va a ser línea, papá, si van tres bolas?

-Ya está aquí el puchero. -¡Olé!

(CANTA) # Ya está aquí el puchero.

# El que yo les hago,

# Aquí se lo traigo a los Reyes Magos.

# Ya está aquí el puchero,

# el que yo les hago

# aquí se lo traigo a los Reyes Magos. #

(TODOS) ¡Olé!

-Cómo huele, hija. Esto levanta a los muertos.

-Hombre, por favor.

-Deberían declararlo de interés nacional. Mira qué cosa más rica.

-Es que lleva de todo dentro, Manuel.

-¿Qué le has echado? -Le he metido el pan,

el vino, las uvas y el gato porque se me ha escapado corriendo,

que si no entra dentro también. Le he metido de todo.

-No me lo puedo creer. -Le he metido de todo.

Vamos, un poquito más y cojo al gato...

-¡Che! -Oye.

Oye, papa, por favor, es que ahí no se mete nada.

-Esto, os voy a decir una cosa. -¿Qué?

-Quien meta la mano en el puchero

le echo una maldición gitana que se le cae el pelo.

(GRITA) ¡Huy!

-¿Qué ha pasado? -Que se me ha movido el niño.

-Claro, no se te va a mover con el olor a puchero que hay,

le habrá llegado hasta la gallina dentro de la barriga.

Ponle un cinturón de seguridad.

Lo que tendrá dentro será un tsunami de la placenta,

por eso se le ha movido el niño.

-¡Cómo estamos! -¡Ay, por Dios!

Vamos a ver, entonces te digo yo una cosa.

-¿Qué? -¿Qué le vamos a dar a los Reyes?

-Yo les voy a dar un jamón. -¿Cómo?

-Sí. -Qué rumboso, ¿no?

Míralo, aquí está. Un jamón.

Pero papa, si es el jamón de la primera comunión.

Déjalo, hijo, porque eso también entra dentro.

-Y lo hacemos caldo. -No vayáis a tocar.

Que te veo, no toques. Ya está.

Venga, haz el favor de tirar pallá.

Tu padre, que quiere tocar todo el día eso.

-Venga, papa. -Venga, ya está.

-¡Ay! Qué gitano este.

-Es que es verdad, es que no para de tocar.

Y digo una cosa, ¿y de beber qué?

-De beber nos vamos a tomar Felipe y yo un chupito ahora mismo.

-No, quiero decir que qué le vais a dejar de beber a los Reyes Magos.

-¿También tienen que beber los Reyes Magos?

-Hombre, por favor.

-Va a parecer esto la boda de la Lolita Flores.

-Hombre, es que si no...

Le iba a hacer las cutículas, pero no lo voy a hacer.

-¡Hola, familia!

-¡El rey Melchor! -¡El rey Melchor en mi casa!

¡Ay! Pero esto es la glorita bendita, esto es una señal.

(SOLLOZA) ¡Ay! ¡Ay!

-Se va a llevar el puchero. A ver...

El abuelo, que es el abuelo.

(TODOS) ¡El abuelo!

-Que se lleva el puchero.

-¿Que todavía no han salido ustedes de Oriente?

Pero si ya está media España yendo para la cabalgata.

Hemos tenido que comprar camellos nuevos. Salimos pitando.

Además, ustedes deben de pedirle ayuda a sus amigos.

¿Cómo? ¿A un amigo nosotras?

Pero si es 5 de enero y son las seis de la tarde.

Antonia, por favor, te le juro, es Navidad, mujer.

Polvorones.

Peladillas.

La familia.

Lo vamos a intentar. Luego hablamos.

Desde luego, hay que ver...

-Me va a dar una lipotimia de tantos regalos que llevo empaquetados.

-Oye, Omá, y la "güendo", la "güendo", que no la veo.

No la habrás empaquetado, ¿no?

-Pues no lo sé, con tantos regalos no sé si la he empaquetado o no.

¡Ay! Mi "güendo".

¡Ay! Mi "güendo". ¿Dónde está mi "güendo"?

-Antonia. -¿Dónde está la "güendo"?

-Antonia. -¡La "güendo"!

-Antonia -¿Dónde?

-Antonia, que no seas ordinaria.

-¡Ay, Omá! Venga, rápido que estamos "pelás" de tiempo.

-Oye. -¿Qué?

-Que porque yo vaya vestida de negro no significa que sea como Batman.

-Batman, ni Batman.

Escúchame y mira lo que voy a hacer ahora mismo,

voy a hacer unas llamaditas a ver si nos echan una mano.

Desde luego en qué naranjal nos hemos metido.

Eso nos pasa porque somos muy buenas personas.

-Sí, señor. -Calla.

-Dígame.

-Carlos, soy Antonia, la hija de Omaíta.

-Hombre, Antonia, pero qué alegría. ¿Cómo estás?

-Cómo te quiero, qué clase, ni Los Morancos al lado tuyo.

Te voy a decir una cosa, Carlos,

es que no se puede ser mejor humorista y cantar mejor.

-De verdad, Antonia, siempre me dices unas cosas más bonitas.

-Bueno, la verdad, porque es que, mira, Carlos,

te llamo por una cosa,

resulta que es que Omaíta y yo

tenemos que hacer un trabajito,

y era para ver si nos echabas una mano.

-Verás, es que, mira, me pillas a punto de salir al escenario,

ahora mismo imposible.

-¡Ay, Carlos! Si es una manita.

Esto no te va a costar trabajo, una manita de nada.

-Ya, ya, Antonia, pero es que de verdad que no puedo.

Es que tengo al público ahí esperando.

¡Eh! Carlos, Carlos, Carlos.

-Carlos, Carlos, Carlos,

no te lo he dicho, pero estás más gordo.

-¿Eh?

-Y más calvo, eres Coto Matamoros.

-Pero, ¿qué dices, Antonia, hombre?

-Y te voy a decir una cosa, Carlos.

Mira, últimamente...

¡Que me ha colgado, Omá!

-No nos ayuda ni el Tato, Omá. -Antonia, ¿y ahora qué hacemos?

-Mi marido, el Paco, lo voy a llamar. -¿Lo vas a llamar?

-A saber ahora dónde está mi marido metido.

-Pues dónde va a estar, donde está siempre metido.

-¡Eh!

De mi marido ni esto,

que me entra el pitbull que llevo dentro.

(LADRA)

Y te muerdo.

-¡Sit! ¡Sit!

¡Platz! ¡Platz!

Que estoy cansada, niña, estoy reventada de los paquetes.

(GRUÑE)

Ve a por él, ve a por él.

-Paco. -¿Qué?

-¿Tu hija tiene novio? -Sí.

Me he enterado, ¿tú te acuerdas de don Fernando, el notario?

Sí.

¿No tenía un hijo que estudió Farmacia, muy guapo, alto?

Sí.

-Que se peleó un día con un yonqui. -Sí.

-Pues con el yonqui está saliendo, fíjate tú.

Bueno, dime qué te debo del carajillo.

-21 euros. -¿Eh?

Mira, Antonio, que estamos a 5 de enero

y ese chiste está ya más quemado que la pipa de un indio.

-¿Me entiendes? -¡Qué coño chiste!

Un euro del carajillo,

seis euros de los chupitos de hierbas,

diez euros de los gintonics de anoche

y cuatro euros del licor de café de esta mañana.

¿Lo entiendes, Paco?

-Mira, te voy a dar 20 euros y ya va largo,

y ahí te quedas, maqueda.

-Adiós, blanca flor. -Adiós.

Me cago en la leche, me va a cortar este el rollo.

(CANTA)

(TONO)

El teléfono, mi mujer, la máquina de reñir.

Usuario ocupado.

Muy buenas.

Olé, el día tan bueno que estoy teniendo.

Ya estamos aquí.

-Buenas tardes. -Buenas tardes, mi sargento.

De sargento nada. "Señor agente", por favor.

-Vamos a dejarnos de cachondeito. -Perdone, perdone.

-Vamos a ver, ¿ha bebido usted? -¿Que si he bebido yo?

(RÍE)

Vengo de la comida de Navidad,

¿qué me voy a tomar, un yogur, mi capitán?

Vamos a dejarnos de cachondeito que esto es muy serio.

-Sí, sí. -Dígame qué es lo que ha bebido.

Me he bebido por lo menos cuatro o cinco cañas de cerveza

y tres o cuatro vinos blancos, que estaban riquísimos.

-Y no habrá bebido usted más, ¿no? -¿Que no he bebido más, mi capitán?

Me he tomado después cuatro o cinco botellas de Ribera.

De Ribera, no de Fran Rivera, de Ribera del Duero.

-Con cachondeito además, ¿no? Vale.

-No es cachondeo, mi comandante...

-Que nos dejemos de comandante.

-Y habremos dejado de beber, ¿no? -Que va, qué va.

-¿Cómo?

-Me he tomado con mi jefe cuatro o cinco botellas de champán,

y me jefe no bebe.

-Ya está, ¿no? Ya no habrá bebido nada más.

-Después ha empezado el vaso largo, ¿sabe usted?

-¿El vaso largo?

-Sí, los cubatas, cubatas por aquí, cubatas por allí,

y gintonics, todo ese tipo de cosas, ¿sabe usted?

Y al final me he tomado una copita de anís.

-¿De anís también? -De anís.

Y ha venido después el mono y me ha dicho,

"Tómate tú una, que yo me voy a tomar otra".

-Usted sabe que esto es muy fuerte, ¿no?

-Pues si a usted le parece fuerte lo rebaja con un poquito de agua.

-Vamos a dejarnos de cachondeito.

¿Usted sabe que esto es la prueba del alcohol?

-¿Y usted sabe que este coche es inglés

y lo lleva mi colega Robin? Robin, dile algo.

(HABLA INGLÉS)

-¿Eso qué es?

-Feliz Navidad y hasta luego, San Lúcar.

-San Lúcar no, Lucas, que nos vamos para la cabalgata.

Arranca, vámonos.

Ole, se creía que me iba a multar.

-Ya sabía yo que nos iba a tocar a nosotras repartir los regalos.

-Tú tranquila, Antonia,

que los Reyes son magos y seguro que aparecen.

Y no corras tanto que tú sabes que yo tengo pérdidas

y tengo el sillín como un bizcocho borracho.

-¡Yo no tengo la culpa de los baches ni de las rotondas!

En 10 minutos tenemos que estar en Zaragoza, Pamplona,

La Coruña, Madrid, Cádiz y Las Canarias.

-Las Canarias déjalo para lo último. -¿Y eso?

-Porque tenemos una hora más. -¡Ay! Es verdad.

(Ahogo)

-¿Qué te pasa ahora?

-¡Una avispa que me ha picado en la campanilla!

-¡No me puedo creer

que no hayan aparecido los Reyes Magos en la cabalgata!

-¡Y yo! Me he perdido la recepción. ¡Qué disgusto!

-Poned la tele, a ver qué dicen las noticias.

-¡Ay! Déjame que la ponga.

¡Huy! Pero si está todo negro.

-Claro, porque están enfocando a Baltasar.

-A Baltasar, a Baltasar. Qué graciosa.

-Esto va a ser cosa de la TDT.

-¿De la TDT? -Sí, cariño,

que creo que había que resintonizar los canales o algo de eso.

-Es muy fácil, dale al menú y ya está.

-Bueno, venga, vamos a arreglar esto.

Siéntate. Que yo miro la tele.

-Me voy a ocupar de las conexiones.

-Mira lo que dice ahí.

-¿Qué?

-Que si la TDT está en HDMI o en RCA.

-Perdona, si está en HDMI lo mejor es conectarlo al USB.

-¡Ay! -¿Y el PC en MP3?

-Si está en MP3 entonces va por RCA.

-Espera, que dice ahí,

"¿La TVE está en SD o en HD?".

-Depende si el HD está en Blu-Ray cuando es 3D.

-¡Claro! -Qué horror.

Pero mira lo que dice aquí, que si el LSD es igual al IPC.

-Vamos a ver, si afecta al IBI afecta también al GTI de CR7.

-¿Pulso sí o no?

NZI.

-¿NZI?

Ni zorra idea.

-Mira. -¿Qué?

-Parecen unas instrucciones. -¡Huy! Pero si son de la tele.

-¿Sí? -Y además vienen en verso.

(CANTAN)

-Voy a darle a "OK".

¡Ay, Carlos!

Creo que me he desintonizado todas las teles de España.

-Cariño, por favor.

(CHILLAN)

-Antonia, te dije que yo tenía muchísimo vértigo.

-Si no es vértigo, si es lo tarde que vamos.

¿Quieres tirar el paquete? Y apunta bien, Omá.

¡Huy!

Triple de Omaíta.

-Déjate de triples y vamos para aquel tejado,

donde está la chimenea.

-¿Chimenea, y eso para qué?

-Tú me dejas a mí. Que te estás yendo para la platanera, Antonia.

(CHILLAN)

-¡Antonia!

-Chiquilla, ¿pero qué haces ahí?

¿Cómo vas a descender por la chimenea,

si eso es peligrosísimo, para dejar un regalo?

-Antonia, yo estoy acostumbrada a los descensos del Sella.

-Pero el Sella es un río y esto es una chimenea.

-Pues yo me río de los descensos.

-Pero si esto "ná más" que lo hace Papá Noel.

-Antonia, Papá Noel está mucho más gordo que yo.

-¿Ah, sí?

-Sí, porque llevo haciendo un régimen 30 días.

-¿Cuánto has perdido? -30 días.

-¡No me digas!

-Además, dame una razón por la que yo no me pueda meter aquí.

-Pues te la voy a dar ahora mismo,

te la voy a leer porque tengo aquí mi librito

y te vas a quedar con la boca abierta.

"Principio de Arquímedes,

toda madre que se introduce en una chimenea

experimenta un empuje de arriba abajo

proporcional a la cadera que desaloja".

-Demasiado tarde, Antonia. ¡Me he quedado encajada!

¡Ay, Dios mío!

Ahora mismo eres el tapón de una botella de cava brut.

-¡Ay! Déjate de cava y haz algo.

-¿Y esto qué es?

¡Chist, chist!

-Calla. -¿Qué?

-¡Aguanta, Omaíta!

-¿Qué ha pasado?

-Que ha venido a salvarnos. -No me lo puedo creer.

-Échatelo así. -¿Qué vas a hacer, Antonia?

-Calla. -No me fío de ti, ¡eh!

-Cállate. -Antonia.

-Calla.

Quita.

(TODOS) ¡Una, dos y tres!

(GRITOS)

-¡Huy! Qué caidita más tonta.

Estoy estupendamente, mira. Qué bien estoy.

-¡Ay! Que te he visto caer. ¿Qué te ha pasado?

-Nada, Antonia, hija. Estoy estupendamente.

Lo que pasa es que en este barrio

en vez de caer el gordo ha caído la gorda.

-¿Y qué hora es? ¿Qué hora es? -Serán las once menos algo.

-¿Las once y los Reyes sin venir?

-¡Huy! Los Reyes sin venir.

-Señora, nos hemos enterado que están ayudando

a entregar los regalos y queremos unir nuestras fuerzas.

-¿Cuántos son ustedes?

-Pues seremos unos 300 más o menos. -¡Como los espartanos!

-¡Ay, Dios mío! -¿A qué se dedica usted?

-Yo soy electricista, señora. -¿Y usted?

-Camarero, para servirle. -Camarero. ¿Y usted?

-Yo soy chófer. -¿Chófer?

Más que chófer eres Shaggy de Scooby Doo, tienes toda la cara.

Bueno, ciudadanos españoles de Getafe,

¿a qué os vais a dedicar esta noche?

(TODOS) ¡Ohú!

¿Vamos a ayudar a los reyes?

(TODOS) ¡Ohú!

¿Vamos a trabajar toda la noche?

(TODOS) ¡Uh!

-Qué solidarios nuestros vecinos. -Muy solidarios, Antonia.

¡Ay, qué alegría!

-¿Sabes qué vamos a hacer? -¿Qué?

-Que antes de repartir los regalitos nos vamos a cantar una canción,

porque estamos en Navidad.

-Pero cortita, que no tenemos tiempo. -Sí. Música.

¡Música!

(CANTAN)

-¡Los Reyes!

-Ya han venido.

Buenas noches. ¿Son ustedes Antonia y Omaíta?

-¡Ay, Omá! Me tiemblan las piernas.

Ay, señora Antonia y Omaíta, joder,

queremos dar las gracias por todo lo que han hecho por nosotros.

-Y nosotros, majestades,

porque así sabemos que todos los niños de España

van a tener sus juguetes.

Y perdón por no haberlos saludado como ustedes se merecen.

-¿Qué haces?

-Pues una reverencia, Antonia, seguir el protocolo,

yo soy muy monárquica.

Ahora eso no hace falta.

Estamos en el 2015, Omaíta.

-Claro, en el 2015 se hace otro tipo de cosas.

-¿Qué se hace? -Pues hija, un "selfie".

-¿Eso qué es, que te tienes que afeitar las piernas?

-No, un "selfie" es esto, mira,

pon la cara y ponte guapa.

-¡Ay! Los Reyes Magos. -Qué alegría, cariño.

-Qué mañana tan divertida.

-Mira, yo espero que sea lo que he pedido.

-Esperemos. ¡Ay! ¿Qué te habrán traído?

-Las novelas que quería, cariño.

-Mira, "Llanto en la oscuridad". -¿"Llanto en la oscuridad"?

-Y "La gaviota que no volaba". ¡Qué maravilla!

-¡Qué horror! ¿Qué aburrido todo, no?

-¿Cómo me casé contigo? -¿Qué te han traído a ti?

-¡Ay! No sé si los reyes me habrán traído mis regalos.

-¿El qué, cariño? -Mira cómo estoy.

(SOLLOZA)

-¡Ay, cariño! ¡Ay, cariño!

-Qué alegría. Es lo que querías.

Pruébatelo.

-¡Ay! Está vivo, está vivo. -Pruébatelo, cariño, por favor.

-Es un abrigo. -¡Qué maravilla! Los botones.

-Con sus botones y todo. ¡Ay, Dios mío!

-Con mangas, lo tiene todo. -Toma, cariño, a ver cómo te queda.

-¡Cómo me va a quedar, con el cuerpo que tengo! ¿Cómo me queda?

-Estás guapísima.

-Mira a ver qué te han traído los Reyes, que es lo importante.

(EXCLAMAN)

(EN INGLÉS) -It's amazing, yeah.

-¿Esto qué es?

Si no tiene una bandera de España por ningún lado.

-Esto es americano, es "pink and blue".

-Venga, ponte tú a ver lo que te han traído.

-¿No tienes nervios? -One, two, three.

¿Esto qué es?

¡Huy! Esto es para mí. Muñeca militar.

-Mi regalo... -¿No lo ves?

Olé, cómo me conocen los Reyes Magos.

(Toque de corneta)

-¡Paco!

Este especialmente para Omaíta y Antonia.

¡Pues ábrelo ya!

-¿Qué es esto, un jamón? -Chiquilla, que es un jamón.

-Pero si no hacía falta, ¿no?

-¿Que no hacía falta de qué?

Si le hemos puesto 10 vacunas del tétano al otro ya.

Mira cómo está, nos hemos comido ya hasta el tuétano.

-Antonia. -¿Qué?

-Tú sabes cuando un cerdo le dice una cosa al otro y dice,

"No cuentes nada". ¿Sabes lo que es eso?

-No. -Un secreto ibérico.

-Qué graciosa eres. Vamos a cantarle.

-Vamos a cantarle el himno, Antonia. Ahí va.

(CANTA) # Ahí está el jamón

# que ha venido esta noche,

# nos los han traído a las dos los Reyes Magos.

# mira mi madre, se esta yendo con él.

# ¿Adónde vas, mamá? No te quedes con él. #

Se lo va a comer otra vez sola. Es que no come nada.

-¿Esto qué es?

-Huy, ¿esto qué es?

-Pero si esto es un pañal, hijo.

-Esto es un pijama del niño.

-Que "sus" habéis equivocado.

-No nos han traído lo que queríamos.

-Yo creo que los Reyes se han equivocado,

se han equivocado completamente porque, vamos,

mira que traerme un pañalito.

-¡Ay! Qué decepción, hijo. -Habrán bebido más de la cuenta.

-Mira, "má".

-¡Ay! Los Reyes, válgame Dios.

(TODOS) Ole. Ole.

-Ole nuestro nieto. -Ole mi hijo.

¡Música!

(CANTAN) # Ay, qué alegría mira qué bien

# que los Reyes han traído a esta casa un bebé.

# Ay, qué alegría mira qué bien

# que los Reyes han traído a esta casa un bebé.

# Ay, qué alegría mira qué bien

# Que los Reyes han traído a esta casa un bebé. #

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Especial Los Morancos '¡Qué noche la de Reyes!'

Especial Los Morancos '¡Qué noche la de Reyes!'

05 ene 2015

Un especial protagonizado por Jorge y César Cadaval, que traen sus personajes más queridos y divertidos. En este programa, los espectadores ven cómo tres familias muy peculiares esperan la llegada de los Reyes Magos. Sin embargo, un problema hará que los magos de Oriente pidan ayuda a las Omaítas para que se encarguen de comprar y repartir los regalos por todo el país. Para ayudarles a sembrar este caos y diversión, junto a Los Morancos están Carlos Latre y Juan Muñoz, de Cruz y Raya. 

ver más sobre "Especial Los Morancos '¡Qué noche la de Reyes!'" ver menos sobre "Especial Los Morancos '¡Qué noche la de Reyes!'"
Programas completos (229)
Clips

Los últimos 470 programas de Especiales de Navidad

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios

El administrador de la página ha decidido no mostrar los comentarios de este contenido en cumplimiento de las Normas de participación

comentarios.nopermitidos