www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
4711959
No recomendado para menores de 7 años Españoles en el mundo - La Toscana - ver ahora
Transcripción completa

Hoy les llevamos

a uno de los destinos más deseados del planeta.

Hoy "Españoles en el mundo"

les invita a disfrutar bajo el sol de la Toscana.

Esta es la auténtica Toscana.

-"Benvenuto a la Toscana".

-En los años 50,

venían los actores más famosos italianos.

Ritmo cardiaco elevado, palpitaciones, temblores

e incluso alucinaciones.

Es lo que se conoce como el síndrome de Stendhal

y es lo que sufren muchos turistas cuando llegan

y quedan expuestos a tanta belleza y tanto arte

en las calles de Florencia.

Esto es el corazón de Florencia, el Duomo.

-A los turistas les da una sobredosis de belleza

y se desmayan.

Estamos en Siena,

donde el reloj literalmente se para y nos traslada cuatro siglos atrás

para celebrar una de las fiestas más populares de toda Italia,

el Palio.

Se preparan todo el año. Viven para y por el Palio.

-España.

Siéntense a la fresca como cualquier toscano

y que el tiempo corra sin preocupación

por sus calles medievales.

Se está tranquilo.

-Saludos a España. "Ciao".

¡Déjense mimar por sus aguas termales!

Son unas de las 20 termas naturales al aire libre

más bonitas del mundo.

¡Bienvenidos a la Toscana!

Carne, vino y rock and roll.

-Hola, me llamo Elena.

Llegué a la Toscana por amor cuando tenía 20 años

y aquí me he quedado.

Me encantaría enseñaros la Toscana que yo conozco,

que es esta.

"Buongiorno", Elena.

Buenos días. Buenos días.

Temprano por la mañana. ¡Joroba!

Ya veo lo que nos espera.

Vamos a hacer un viaje en globo por las colinas de San Gimignano.

Antonio, ven, que te voy a presentar.

Mi marido desde hace unos cuantos años.

Antonio, qué pinta de artista tienes.

Con ese nombre ya ni te cuento. El nombre sí.

Habla español, ¿no? Claro, para eso estoy yo.

-La profesora está bastante bien. -¿Si no para qué fue a Salamanca?

Viñedos, olivos, todos los cipreses, marcan todo.

Vivimos en aquel pueblecito de allí.

¿A qué te dedicas aquí? Tenemos una agencia de viajes.

Nos dedicamos al turismo, a alquilar casas rurales.

Aquella de allí es una casa que alquilamos.

¿Cuánto puede costar alquilarse una casa por aquí?

Unos 1.000 euros la semana.

-¿Qué ves ahí? Veo torres.

Pues eso.

Estamos volando por la zona del Chianti,

que está alrededor de San Gimignano,

que está llena de viñedos.

¿Por qué había tantas torres en San Gimignano?

Eran solamente para demostrar el poderío

y la riqueza de cada familia.

Entre familias rivales,

yo la hago más alta y tú la tienes más baja,

yo soy más fuerte...

Ahora estamos en la plaza principal de San Gimignano,

que se llama piazza della Cisterna por la cisterna que recogía el agua.

Este pueblo está lleno de turistas. Sí, es muy turístico.

Es uno de los más turísticos que hay en Toscana

y por eso queda siempre menos gente que está pasando su mañana.

(Habla italiano)

(Hablan italiano)

Se han quedado en pocos. -90 y 91.

-Él tiene 90 años y 91.

(Hablan italiano)

No puedes venir a San Gimignano

e irte sin haber comido un helado de este famoso Dondoli.

Viene un montón de gente siempre, gente famosa.

Fernando Alonso ha venido aquí, míralo.

(Hablan en italiano)

¿Este de qué es?

Piñones de Santa Fina y el otro es de la "vernaccia",

vino blanco de San Gimignano, que las cepas están en esta zona.

Sabe a vino blanco. Este está buenísimo. "Vernaccia".

Esto es el Palio,

que es una carrera de caballos de diez contradas.

Las contradas son zonas de Siena,

porque Siena está dividida en 17 zonas.

Ahora está entrando otra,

porque se van a exhibir con las banderas,

a tirárselas.

Son como bailes digamos.

Se preparan todo el año. Viven para y por el Palio.

Nos vemos también aquí. "Ciao". -"Ciao".

-Él es mi dentista.

¿Qué significa para él estar en una contrada?

(Habla en italiano)

Mira la cara. Todo.

Siena es muy bonita, ¿no? Siena es preciosa.

Aquí estamos delante del Duomo,

que es de donde luego saldrán todas las contradas del desfile

para ir hacia la plaza.

(Hablan en italiano)

¿Por qué? ¿Qué ha pasado?

¿Has visto qué solemnidad? Ha pasado, todo callado.

Es así aquí. El caballo es una cosa...

¿Ese es de los que va a correr? Ese es de los que va a correr.

Aquí tenía la concha, de la contrada que va a correr.

Toda la gente que está se calla por allí.

¿Ves que no hay nadie que diga nada?

A mí se me pone la piel de gallina. El caballo es un ídolo.

¿Has visto a la persona que lo lleva?

Es el que cuando lo sortean se lo dan el primer día

de los cuatro días que dura la fiesta

y ese está día y noche con el caballo.

Está en la cuadra con él, duerme con él,

está todo el tiempo con él.

Es increíble.

¿Cómo es el Palio?

Gracias.

"Ciao".

Hasta el sacerdote es de la contrada.

En cada contrada hay una iglesia,

que es donde va el "fantino", que es el jinete.

Está todo dividido así, cada uno con su iglesia.

Impresionante. La verdad es que sí.

Estamos en piazza del Campo a poco de que empiece el Palio.

La plaza tiene una forma de concha.

La gente se pone en el medio, en los alrededores,

y donde estamos pisando es albero que lo rellenan y luego lo quitan,

cuando ya no corren.

Es donde se correrá el Palio. Son tres vueltas a esta plaza.

Te puedes poner en los palcos, que están aquí, cuestan bastante.

¿Cuánto puede costar un palco?

Desde 300 a 1.000 euros por persona, es una pasada.

Eso sí, lo ves.

Si tienes que ir a la plaza,

aparte de que tienes que estar horas en el sol, ves poquito,

porque está así la plaza.

La carrera la puede ganar también un caballo solo.

Si el jinete se ha caído y el caballo llega el primero, gana.

(Habla en italiano)

¿No te mueves de ahí? No.

¿Esta es tu casa? Sí.

Era un viejo pajar, que ha estado restaurado, es típico.

Son todas en piedra.

Tienes hasta un laguito. Sí, sí, con muchas ranitas.

¿Y esta chica tan guapa?

Es una de las tres hijas que tenemos, es Noemí.

Os la presento, Antonio.

-Encantada. Un placer.

¿La menor? ¿La mayor? La segunda, la mediana.

¿A qué te dedicas?

Estoy trabajando con ellos,

pero en octubre voy a empezar la universidad en Florencia.

¿Qué vas a estudiar? Para ser diseñadora.

-La mayor no está, que está en Inglaterra,

le mandamos muchos besos, a ella y a todos los españoles de allí.

-Hemos vuelto, se acabó el día.

Esta es la otra. La pequeña, Esther.

Que viene del río.

¿De bañarte? Sí, hoy hacía mucho calor.

¿Esta casa la has hecho tú, Antonio? Una buena parte.

-Este arco pertenece al pajar,

en esta parte entraban los carros y aquí ponían la paja.

Vosotras sois italianas, toscanas.

No, somos 50% italianas y 50% españolas.

¿Habéis estado en España? Muchas veces.

En España se lo pasan mejor. Sí.

-La juerga, lo mejor.

La juerga que hay allí, no hay en la Toscana.

No, mejor allí.

Eso es donde hemos estado hace un momento.

Pisando la tierra.

Transmisión en directo de la carrera.

Sí, sí.

¿Cuánto dura la carrera? Un minuto y algo.

Ha ganado el Drago.

Ahora es un baño de...

El cura del Drago nos ha bendecido.

Qué buena pinta tiene el aperitivo. Sí, sí.

Es como una especie de salami hecho con hinojo,

es muy tradicional de aquí.

-A ver cómo me cae.

-Tenemos el crostini tradicional, que son de hígado.

Lo de volver a España lo tienes crudo.

Me gustaría compartirlo con Italia.

Me gustaría estar un poquito aquí o allá.

Tenemos que decir que ha sido un placer estar con vosotros,

nos lo hemos pasado genial y nos vamos llenos de recuerdos.

Cuidaos mucho y que aproveche. Gracias.

-Mi gran sueño desde pequeño era ser fotógrafo de moda,

pero creía que no podía permitirme ni soñar con ello.

En Torre del Mar trabajaba

de charcutero en el camping de mis padres.

En Florencia he conseguido trabajar para las mejores marcas,

incluso que me nominen para el Festival de Cannes.

Buenas. Hola.

Adelante, pasa.

Este es mi estudio en el centro de Florencia,

aquí es donde trabajo, donde retoco,

porque las fotos me gusta hacerlas en Torre del Mar, en mi tierra.

Será verdad.

Siempre que puedo, me lo llevo todo allí.

Este es Paco, nuestro hijo.

¿Italiano o español? Italiano.

¿Y esa cámara de fotos?

Es mi primera cámara,

con la que empecé a trabajar y la guarreé.

Yo empecé a hacer fotos con ocho años,

envolvía a mi hermana en plástico y jugaba.

Pero no pensaba nunca que podría ser una profesión

o que podría dedicarme a ello.

Trabajaba en la charcutería de un camping,

me vine aquí de Erasmus, porque estudiaba mientras,

y cambió todo.

Tengo la nominación al Festival de Cannes.

Esta foto fue por la que me han dado más premios,

pero fue que yo me estaba comiendo un bocadillo

y la modelo se puso a jugar en un palo y dije: "¡Para!".

Fue un accidente.

De hecho, me hice este tatuaje,

que es el logo de donde trabajaba de charcutero.

Cuando me nominaron al Festival de Cannes,

me lo tatué para recordarme el alma de charcutero está siempre.

Este es Paco, mi perro.

Que hizo la publicidad de Martini con Vogue Italia.

Es mi pareja, Roberto, ven.

¿Qué tal? Él es diseñador de joyas.

-Trabajaba para muchas marcas de moda,

ahora tenemos el estudio, tenemos perro,

tenemos una vida maravillosa.

-Tenemos una marca de joyería, es muy popular en España,

que la lleva la reina Letizia, Blanca Suárez,

muchas actrices españolas.

La Reina nos manda siempre el christmas para felicitarnos.

No me lo puedo creer.

Esta lámpara la habéis hecho vosotros.

La ha diseñado él.

Él es el culpable del moco, el diente.

Que es un diente cenicero.

Esta es mi madre, pobrecilla, se presta a todo.

Aquí la vestí de sadomasoquista por todo Torre del Mar.

Al final, la descubrí. Es guapísima.

Nos vamos.

Este es el Palazzo Vecchio,

que ahora es el ayuntamiento de Florencia,

antes era la residencia de la familia Médici.

Unos pasillos pasan por la galería del museo,

que es el museo de Renacimiento más importante del mundo,

para que ellos no se mezclaran con el pueblo.

Todos los artistas del Renacimiento hacían arte religioso,

pero en realidad eran muy rebeldes.

Siempre tienen perfiles muy sexuales,

muy provocadores.

Aquí está el David, es una réplica.

Dicen que es una réplica exacta, pero no es igual.

El David de verdad, cuando lo ves, te dan escalofríos.

Se le ven mucho las venas en las manos,

la anatomía, la cabeza y las manos son

más grandes que la proporción general.

En Florencia pasa una cosa muy curiosa,

que es el síndrome de Stendhal, pasa solo aquí.

A los turistas les da una sobredosis de belleza

y se desmayan, se caen.

Pasa cinco o seis veces al año.

No es por el calor. No, pasa en invierno también.

Esta es la Via Tornabuoni, que es la calle del lujo en Florencia,

donde están todas las tiendas.

La primera tienda del mundo de Gucci,

porque Gucci es de Florencia.

Te presento a Julia y Cándida, que son las dueñas

de la marca de joyería más importante de Florencia.

Julia es de Málaga,

no es verdad, es italiana.

Pero da el pego como una chica andaluza.

(Habla en italiano)

Yo tengo a todo el mundo españolizado.

A Julia la conozco

porque hemos hecho una colaboración de joyas,

que ha diseñado Roberto, mi pareja,

que es muy curiosa, porque son las bridas.

Ahora estamos seleccionando las joyas

que vamos a hacer las fotos, en cuanto llegue la modelo.

Esto es muy exclusivo. Aquí es muy exclusivo.

¿El precio de este anillo? -400.000 euros.

-Es una esmeralda colombiana.

¿Cómo estás? Bien.

-Ella es mi nueva musa en Florencia.

Estoy jugando con los cánones del Renacimiento,

como si ella fuera

una señora de Florencia del Renacimiento

que ha salido de un cuadro.

"On, two, three and you do it."

"Very good."

¿Cómo llegas de charcutero a fotógrafo de moda?

Encontré la oportunidad

de hacer unas prácticas en Roberto Cavalli

y cuando la señora Cavalli vio mi trabajo

me interrumpió las prácticas y me hizo un contrato.

Mi padre hacía fotos

y he estado siempre muy inspirado por las fotos de mi padre.

De hecho, él hacía diapositivas

y como no me dejaba encender el proyector,

veía con una linterna los negativos.

Por eso cambio todos los colores en mis fotos,

porque tengo la concepción de la fotografía

con todos los colores equivocados.

Estamos en plaza de Santo Spirito en el barrio de San Frediano,

que es una de las partes más desconocidas por los turistas.

Este es mi amigo Tommy.

-Hola, bienvenidos.

Está cuadrado.

Porque es uno de los jugadores del Calcio Storico Fiorentino.

¿Quién está bebiendo? ¿Tú o el perro?

El perro no bebe. Le gusta tomar un poco de pepino.

Le gusta mucho.

-En Florencia para tener un perro es muy fácil.

Pueden entrar en todos los sitios. Paco aquí tiene su trono.

¿Cuánto tiempo lleváis juntos?

Llevamos once años juntos.

¿Desde que llegaste? Sí.

Él es el motivo principal por el que me quedé.

¿Qué te gustó de nuestro chico español?

Todo. Es guapo, está loco.

¿Qué te parece lo que hace?

Me encanta de siempre.

-Lo conquisté por las fotos.

Normalmente se dice que uno conquista por la barriga,

pues yo por las fotos.

¿Qué plan de futuro tienes?

Mi objetivo de futuro cambia cada semana

pero ahora mismo nos gustaría mudarnos a Málaga

y dividir nuestra carrera entre Málaga y Los Ángeles.

Málaga porque uno echa de menos la familia, sobre todo,

y el apoyo de una familia después de tantos años

aquí se valora.

Los Ángeles, por trabajo.

Os dejamos aquí.

Hasta luego. Adiós.

-A mí la Toscana me sabe a vino,

a atardeceres que te quitan el aliento,

a paisajes increíbles

y eso es Montemerano y esta es la Toscana

que me ha hecho sentir en casa,

la más auténtica y os la voy a enseñar.

Hola. Hola, Almudena.

¿Qué tal? Me alegro de verte.

Esto es precioso.

Estoy estudiando con unas vistas maravillosas.

¿Qué estás estudiando?

Es un curso de sommelier.

Es un mundo que empecé a estudiar un poco como curiosidad

y me ha apasionado porque es muy interesante.

Esto es el paraíso. Estamos en el paraíso.

Estamos en Montemerano.

Es un pueblo muy pequeño en medio de la Maremma toscana.

Es una cosa muy curiosa porque la palabra Maremma

viene del español "marisma".

Esta era una zona de marismas

y cuando los españoles vinieron en el siglo XVI

vieron todas las marismas y de ahí derivó

y viene la palabra "maremma".

¿A qué te dedicas?

Qué pregunta.

Yo antes trabajaba en televisión, hasta que un día dije que basta,

lo dejé todo, me vino aquí a vivir

y desde que he venido aquí

he hecho un montón de trabajos diferentes.

Por el vino no estás aquí.

No. Estoy aquí para amar.

Conocí a mi chico hace siete años.

¿Es de aquí?

Él nació aquí pero su madre es australiana

y a los seis años se fue a Australia

y se ha criado en Australia.

Él está un poco a corazón partido.

Hago cerámica.

Me encantaría poderos enseñar mi taller

pero ahora mismo estoy de mudanza.

Cuando me mudo, mudo todo.

Tengo aquí algunas cosas que he hecho,

prácticamente casi todo lo que hay aquí lo he hecho yo.

¿Te quieres ganar la vida con la cerámica?

Me gustaría, me gusta mucho. Es muy relajante.

Esta casa es preciosa. ¿Cuánto pagas de alquiler?

Pagamos 300.

Son los precios.

La vida es mucho más barata y te da regalos como estos paisajes.

Bienvenidos a Montemerano.

Esta es la plaza del pueblo,

la Piazza del Castello que se llama.

Es una de las plazas más bonitas de Italia

porque está en uno de los pueblos más bonitos de Italia.

Es un pueblo que mantiene su esencia

porque los montemeraneses viven aquí.

Hay turistas pero conserva toda su esencia, su magia.

Es todo muy auténtico.

Como ves, aquí el tiempo se ha parado.

La vida es otro ritmo.

¿Cuántos habitantes tiene? 300.

Esta es la auténtica Toscana.

Esta señora es una de las 300 habitantes que hay.

Sí.

¿Qué se suele hacer aquí?

Lo que decía, el tiempo se ha parado.

Aquí se está tranquila.

(Hablan en italiano)

Ella es de la plaza.

De la plaza donde hemos estado antes.

Montemerano es muy pequeño

pero hay tiendas que tienen delicatesen,

como esta, que tienen lo mejor de lo mejor,

como estas pastas,

que no es la típica pasta que encuentras en el supermercado.

Son de calidad mucho mejor.

¿Esto es un kilo?

Cinco euros el kilo tampoco está mal.

Esta es la típica de la Toscana.

Es una pasta más gordita que no lleva nada.

No, lleva harina, agua.

¿Y ya está?

Esto se hace con una salsa muy típica de tomate y ajo

que está buenísima.

¿Tu chico dónde está?

Está trabajando.

Trabaja para Saturnia Travertini Italia,

que es la cantera de travertino de la zona.

Vamos a ir a verle porque ha preparado una cosa muy especial.

(Habla en italiano)

Es auténtico galán italiano. Por mitad.

¿Dónde os conocisteis?

En la playa.

Estaba de vacaciones,

nos conocimos en la playa y hasta hoy.

Hace siete años. -Hace mucho.

-Mucho.

-El travertino es una piedra natural que se forma donde hay termas.

Aquí cerca justo detrás de ese cerro están las termas de Saturnio.

Hace millones de años estaban aquí.

Esa piedra se formó durante millones de años

con el agua que pasaba.

¿Esta piedra para qué se utiliza?

Toda la Antigua Roma, puede ser un producto.

-El Mausoleo está hecho con esto.

-Todo es travertino.

La gente piensa que es mármol, pero es travertino.

-Ahora ahí en la pared tenemos un bloque cortado,

que lo vamos a tumbar.

Para vosotros.

Eso se ve poco.

Yo no lo he visto nunca.

-Es algo muy especial.

Lo cortan un poco abajo

porque si no llevarlo arriba es muy difícil

pero viene en esas formas un poco irregulares.

Esa máquina lo hace en bloques perfectos.

Como eso.

Una vez que está en esos bloques se lleva ahí adentro,

donde hay una...

-Como sierras paralelas, que hacen las rodajas.

-Mira qué bonito.

No había estado aquí nunca, es precioso.

¿No habías venido a visitarlo al trabajo?

Había venido alguna vez,

pero esta visita tan profunda no me la había hecho a mí.

-Ahora, que ha venido, me va a decir:

"Quiero toda la casa con travertino".

¿El travertino es caro?

Es una piedra natural, así que es un producto de lujo.

Esta cantera lo produce y tiene precios muy buenos.

Vendemos en España.

Tú no picas piedra, ¿qué haces aquí?

Me gustaría, soy demasiado pequeño para hacerlo.

Con lo fuerte que eres.

Yo tengo que seguir trabajando,

que tengo que organizar un concierto.

Dentro de la cantera vamos a hacer un concierto de música clásica

con la Orquesta Sinfónica de Milán.

Soy el "project manager" y ese es mi proyecto,

traer músicos aquí.

¿Contigo qué hacemos ahora?

Yo creo que nos vamos al origen del travertino,

a las termas de Saturnia.

¿Por qué se llaman "de Saturnia"?

Porque ahí arriba hay un pueblo que se llama Saturnia

y las termas están al lado.

En realidad se llaman Cascadas del Molino,

porque esto era un antiguo molino

y la fuente termal está un poco más arriba.

Estas aguas tienen propiedades maravillosas,

curan todo.

Ven aquí que te cura todo.

Esta agua sale a 37”, un poco más para allá hay

una montaña que era un antiguo volcán,

ahora no está activo, que es el Monte Amiata,

que calienta bajo tierra estas aguas, que salen aquí.

Estas aguas hacen que el travertino sea natural.

Es una de las 20 termas naturales al aire libre más bonitas del mundo.

Estas son unas bodegas de nuestro amigo.

Es una de las bodegas de Montemerano más antiguas,

tienen una tradición familiar, llevan muchos años haciendo vino.

El techo es de travertino.

-Somos amigos, así que nos ayudamos.

-Hay mucha tradición de que se va pasando en las familias,

mucha empresa familiar.

Él se encarga de la parte de los vinos,

su madre está en el restaurante, es de familia al 100%.

Él es el propietario de todo esto, que es el padre de él.

Se llama Serafino.

¿Cómo está? Bien.

-Muy bueno.

-¿Bueno? -Mucho.

-Yo soy experto, lo bebo y ya.

¿Planes de futuro?

No me gusta planteármelo mucho, porque nunca se sabe,

la vida da muchas vueltas, pero estoy feliz aquí.

¿Volver a España?

Oye, por favor.

Mira dónde estamos.

Perdonen ustedes. Han respondido ellos por mí.

Te vamos a dejar entre viñedos en la Toscana

y con tu Montemerano de fondo.

Mil gracias. Gracias por todo.

-Hola, me llamo Montserrat, soy de Barcelona.

Me dedico a dar clases de Español y me quedé aquí por amor.

Conocí a mi marido, que era mi vecino de arriba,

un señor estupendo.

Y dije: "Para mí".

Buenos días. -Ciao.

Hola, Montserrat. ¿Cómo estamos? Aquí estamos.

¿Qué haces en un quiosco?

Tengo una amiga, que su familia tiene este quiosco

y tiene la tienda de al lado, de cosas de piel.

Cuando ella no puede venir, me dice: "Montse, ¿puedes venir?".

Digo: "Va, que te sustituyo".

Y hoy estás de quiosquera. Sí.

Ya hemos cerrado la tienda y esto es lo que tenemos al lado.

Santa Croce,

aquí hay personajes muy famosos de la historia enterrados.

Este es el famoso Ponte Vecchio. Sí, es bonito.

En la II Guerra Mundial,

los alemanes bombardearon todos los puentes, menos este.

Porque hay un pasadizo,

que une una parte con la otra y está lleno de obras de arte.

Cuando estaban los Médici aquí,

en vez de joyerías, había carniceros.

La carne que no vendían la tiraban al río.

Los Médici pasaban por arriba y escuchaban lo que el pueblo decía.

Estas joyas son típicas de aquí.

La flor de lis no es francesa, es italiana.

Una noble Médici se casó con el rey francés

y se llevó este símbolo,

porque aquí hacían perfumes y es típico florentino.

Esto es el corazón de Florencia, el famoso Duomo.

Es la más importante de Florencia

y detrás está la cúpula de Brunelleschi.

No se sabe cómo la construyó.

Los planos no fueron encontrados.

En aquella época se decretó que no se podía

construir más alto de la cúpula de Brunelleschi,

para que así todo el mundo viera desde lejos la cúpula.

Era una ciudad muy importante,

donde la familia que dominaba, que eran los Médici,

tenía un montón de artistas, porque ellos eran sus mecenas.

(Habla en italiano)

¿Qué te ha dicho tu marido?

Que compre perejil, menta, no sé qué quiere hacer.

Le llamo, a ver si hace falta algo más.

¿Esta casa es tuya?

De mi marido, mía.

Esta es la cocina, pasad.

El mármol es de Carrara.

Qué cantidad de libros. A él le gusta mucho leer.

Esta casa la compró y tiró el techo

para que fuera con las vigas a la vista.

Es una cosa típica de aquí.

Antes de vivir aquí, ¿estabas de alquiler?

Sí, estaba abajo.

Son caros. Un poco, sí.

Son zonas muy solicitadas, la ciudad no es muy grande.

Cuando llegué sí, pero ahora la gente no te alquila fácilmente,

más venden.

Aquí dormimos nosotros,

mi marido dice que esta es la parte más segura de la casa,

porque a veces ha habido terremotos.

Sube, que te enseño el vestidor.

De aquí a aquí es mío, ese es el suyo.

Tienes para elegir, ya estás loca por cambiarte de ropa.

Dejamos que te cambies. Y luego vamos a la peluquería.

(Canta)

-¡Amore! -Ya empezamos con el "amore".

Es guapa. ¡Amore!

Su marido.

Al marido lo beso yo. ¡Amore!

Qué bien le ha cortado el pelo a este chico, qué moderno.

Modernísimo.

-El hombre italiano se cuida más que el español, es más coqueto.

Está más atento con la ropa, mi marido, esta mañana:

"Este pantalón no,

porque los calcetines no hacen juego con el pantalón".

Digo: "Me estás mareando".

"Made in Spain". Nos vamos ahora.

Antes muerta que sencilla.

Ahora vamos a ver a mi marido.

La familia tiene una tienda de instrumentos musicales.

"Buongiorno". Mi cuñado, Cristiano.

Mi marido, Alexandro. Hola. "Ciao. Come stai?".

Pedazo de hombre, ¿no? Era mi vecino de arriba.

Es tímido, no quiere que lo cuente, pero sí.

Le eché el ojo y dije: "No se me escapa".

¿Qué te pareció cuando la viste por primera vez?

La bomba. Has conocido cómo es.

-Este señor es músico de la Orquesta Maggio Fiorentino

y a su hija le di clases de español.

(Hablan italiano)

Y ahora vamos a ir a ver

al carnicero más famoso de la Toscana.

-"Ciao, España". ¡Bienvenidos a Panzano! ¡Vámonos!

-Dario. Señor, un placer.

El placer es mío. Bienvenidos.

-Él es un carnicero muy famoso en el Chianti.

Tiene una carne buenísima y es todo un espectáculo.

Hay que verlo.

Ahora mismo está cortando la bisteca y eso es lo que se come.

Cuando tú compras la bisteca, 1 kilo o 1,400 kilos cada trozo.

¿Esta carnicería es así siempre que uno viene?

Siempre.

-Carne, vino y rock and roll.

-¡Cuesta!

¡Barcelona!

Mira, mira la magia. -Uno, dos, tres.

-Sopla. Mona Lisa de Barcelona. -Cierto.

Esta es la bisteca.

Cocinan de una cierta manera que la dejan cruda en el centro.

La comen sin sal, sin aceite, tal cual.

¿Cómo está? Muy bien.

-Está tan buena como su mujer, pero no lo reconoce.

-Nunca me he comido a la mujer, pero lo puedo intentar.

-La carne que nutre a la vida y a todo el mundo.

Rusia, España, Holanda, América...

¡Carne, bien!

(Hablan en italiano)

Adiós. ¡Un beso, un beso!

-Soy Maite.

He dejado Zaragoza hace ya muchos años

para venirme a la Toscana en medio de mis olivos,

de las colinas, muy cerca del mar.

He creado mi familia, mi negocio de turismo rural

y aquí os espero.

Buenos días, Maitechu. ¿Cómo estás? Hola, muy buenas.

(Habla en italiano)

Tengo sobre todo italianos del norte que buscan aquí,

aparte del clima, que es muy bueno,

el mar y la tranquilidad que, según dicen ellos,

no encuentran ya por esas zonas.

Aquí tenemos familias

que ya están preparándose el desayuno.

Esto eran establos de vacas que fueron completamente derruidos

y construimos estas casas.

Toda la energía que consumimos en casa, en los apartamentos,

es todo energía solar.

Intentamos hacer siempre un ciclo sostenible de todo.

Ahora os voy a enseñar las ovejas.

El estiércol de las ovejas

lo utilizamos luego para repartirlo entre los olivos.

Esto es un agroturismo en serio, de verdad, genuino total.

Este es Diego. ¿Cómo estás?

Es mi hijo pequeño. Es un "solete" de chaval.

¿Cuántos años tiene? Diez.

-¡Pero Philipo! ¿Qué haces conduciendo?

Hay que recoger melocotones, que tenemos un pedido importante.

Este me va a quitar a mí la vida. Este es mi hijo segundo, Philipo.

Tú eres el que manda aquí, ¿no? Sí, el que manda.

Este es el más italiano de los tres.

Este es Francesco, el mayor. Este es más guapo que guapo.

-Hola. -Él es Piero.

Es mi marido, es el padre de mis hijos.

-Espero. -Mi compañero de vida.

Llevamos muchos años juntos y por él vivo aquí.

¿Cómo fue conocer a esta mujer?

Pregúntale a ella.

-Nos conocimos en Mykonos

porque yo estaba de viaje de estudios.

Yo no hablaba italiano, él no hablaba español,

así que nos hablábamos en francés.

Yo me volví a Zaragoza y ya en el 94 me trasladé a Génova

y estuve un par de años.

¿Qué te gustó de ella? Vamos a ver. Uy... No lo sé.

Esas preguntas no se hacen. -Es difícil.

-Hubo un momento después de casarnos en Zaragoza

que cogimos un coche de alquiler

y nos fuimos un par de días por Castilla y León de ruta.

Un día en Salamanca a las 10:00 yo veo un plato

y le digo a la camarera: "¿Esto qué es, perdona?",

"Esto es oreja de cerdo con tomate picante",

"¿Me pones un plato, por favor, con una caña?",

a las 10:00,

que él puso las manos en la cabeza y dijo:

"¿Pero con quién me he casado? ¿Qué he hecho?".

Voy a ver a mi suegra y a ver los apartamentos.

Ella es Nicoletta.

(Hablan italiano)

Esta es una flor de alcachofa,

porque tenemos muchísimas en primavera.

Los melocotones que hemos recogido, higos...

Esto lo vendemos

a la gente que viene aquí a pasar unos días.

La gente coge libremente, pesa y apunta.

(Hablan italiano)

Este es mi suegro.

Él disfruta muchísimo con sus nietos.

Los adora y le dan mucha energía y muchas ganas de seguir adelante.

¿Has estado en España? Sí.

¿Y te gusta? Sí.

¿Más Italia o España? Los dos.

¿Pero tú eres italiano o español? Los dos.

¿Tú te veías así?

No me veía así,

pero siempre me ha gustado mucho todo lo que es el ambiente rural,

la montaña...

Ahí a matarse todos.

¡Ese es Julio! -¿Ese es Julio Romero de Torres?

¡Huevos frescos para comerlos fritos con ajos!

-Me hace la tortilla de patata.

(Hablan italiano)

¿Quién ha venido? Tenéis invitados.

¿Has visto cuánta gente? Son nuestros amigos.

-Son de Nápoles, pero viven aquí.

Han dejado los agobios de Nápoles,

que es maravillosa, pero es mucho más caótica,

y aquí se encuentran muy a gusto.

¿Y tú? Y yo también.

Echo mucho de menos mi España, no lo puedo evitar.

Más tiempo pasa y aún la echo más de menos,

pero aquí he construido mi familia, tengo mi agroturismo

y vivo serena, vivo cómoda, me siento cómoda en este ambiente.

-¡Piero, Piero! -El cocinero ha sido Piero.

Luego también tenemos ensaladas. -Pero eso no le interesa.

-Eso no le interesa. La ensalada para compensar.

Nos vamos a la playa. En dos minutos llegamos.

Ya hemos llegado.

A tope de domingueros.

Estamos en la provincia de Livorno, en la Toscana.

Aquí funcionan muchísimo las playas de pago,

donde tienes tus tumbonas, tu sombrilla, tus servicios...

Al italiano le gustan estas comodidades.

¿Cuánto cuesta un bono en la playa?

Toda la temporada suelen ser 1.000 euros o algo así.

-Ahora vamos a la mar.

Marinero, pescador.

Es un apasionado del mar.

Tiene su barco y disfruta mucho del mar.

Es una zona que en los años 50

venían los actores más famosos italianos.

Marcello Mastroianni, directores de cine...

Aquí pasaban sus vacaciones.

Esta es la costa etrusca.

Los etruscos eran un pueblo anterior a los romanos.

-Pacíficos.

-Era un pueblo muy pacífico, muy tranquilo.

-Les gusta hacer fiesta, como a los españoles.

-Y otra cosa que me gusta mucho de los etruscos

es que las mujeres eran muy...

-Libres. -Muy libres.

Esto es el Gabbro, que es un pueblo muy pequeñito.

Aquí están celebrando hoy una fiesta y participa todo el pueblo.

Las cocineras son las señoras mayores,

los camareros son los niños o los jóvenes...

Son las típicas fiestas de verano de nuestros pueblos.

¿Qué te parecen estas fiestas, Francesco?

A mí no me molan tanto, pero están bien.

Mejor las de España. -Son cosas distintas.

¡Itziar! ¡"Españoles por el mundo"!

Estaba saludando a Itziar, una chica de Sagunto muy maja.

Es amiga mía.

Qué bien lo tenéis montado. -Mucha gente. ¿Has visto?

-Mucha gente, buen ambiente, buena temperatura...

-Se come genial aquí. -Ahora a cenar platos típicos.

-Hola.

¿De Valencia? De Sagunto.

De Valencia aquí. Por amor.

Como todos. Como todas. Locas.

-Este es mi pueblo.

Yo vivo en Gabbro, que tiene 1.500 habitantes.

En verano hay una especie de fiestas del pueblo.

Podéis comer jabalí, caracoles o la tripa,

que es muy típica de aquí.

(Hablan en italiano)

¿Tú echas muchas cosas de menos, Maitechu?

Así echo yo de menos.

¿Y tú, Itziar? Yo también. Bastantes.

Somos parecidos, pero en muchas cosas no es lo mismo.

-La manera de vivir, de divertirse, es completamente distinta,

entonces cuesta.

Cuesta vivir lejos de tu familia, de tus amigos.

Ha sido un placer estar con vosotras.

También para nosotros. Nos lo hemos pasado bien.

¡Os esperamos! ¡Os queremos mucho!

¡También, "Españoles por el mundo"!

¡Hasta luego!

-Antonio, te voy a presentar a mi amigo Adrián.

¿Podríamos dar una vuelta contigo? Claro, hombre.

He juntado mis conocimientos de la Toscana

después de nueve años viviendo aquí

y mi pasión por las motos para ofrecer a la gente

la posibilidad de visitar Toscana en moto

con una persona que se lo va a contar

como una persona local.

La Toscana es un paraíso para los moteros.

-Este es el sitio especial donde traigo a los clientes.

La gente viene aquí

a ver el atardecer sobre la ciudad de Florencia,

que es un espectáculo.

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • La Toscana

Españoles en el mundo - La Toscana

28 ago 2018

Descubrimos La Toscana con Elena, Diego, Almudena, Montse, Maite y Adrián: el valle de Chianti desde el aire, la costa de Livorno, las aguas termales de Saturnia, la belleza de Florencia.

ver más sobre "Españoles en el mundo - La Toscana" ver menos sobre "Españoles en el mundo - La Toscana"
Programas completos (266)
Clips

Los últimos 2.087 programas de Españoles en el mundo

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios