www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.14.0/js
4563645
No recomendado para menores de 7 años Españoles en el mundo - Luisiana - ver ahora
Transcripción completa

Aterrizamos en el delta del Mississippi,

donde surge una de las ciudades con más sabor de EE.UU.

Este es el río Mississippi,

donde están algunos de los puertos más importantes de EE.UU,

entre ellos el puerto de Nueva Orleans.

Su presencia francesa, española, cajún y afroamericano

hacen de ella una ciudad multicultural

y su aire canalla y desenfadado

la convierten en un oasis en medio del Estado de Luisiana.

En un bar viendo a unos chavales jugar a los dardos

se dijeron entre sí en francés: "El tipo noble inglés" y dije:

(Habla en francés)

Pero si algo la identifica

es el orgullo de ser la cuna del jazz.

Prepárense, música, música y más música.

Esta es la estatua de Louis Armstrong.

(Tararea)

Nos adentramos en el corazón de Luisiana

recorriendo sus típicos pantanos

y conociendo en profundidad el auténtico territorio cajún.

"Welcome to Louisiana".

-Esto es una cabaña de cazador en medio del pantano de Luisiana.

Formaremos parte de las fiestas por barrios,

donde los propietarios de las casas

abren sus puertas para toda la comunidad,

incluido para nosotros, por lo tanto...

-(AMBAS) "Happy Mardi Gras".

-Bienvenidos a Sodoma y Gomorra.

Viviremos desde dentro la pasión de las "krewes".

Son 365 días esperando este momento.

Es el orgullo de desfilar por el corazón de la ciudad.

Van vestidos de Elvis Presley.

Son de los más conocidos de Nueva Orleans.

Llevan muchos años.

Pero sus colores van mucho más allá del verde, amarillo y morado,

más allá de los colores de cuentas y más allá de Bourbon Street.

¿Quieren descubrirlos? Comenzamos.

(Canta en inglés)

Me llamo Corina.

He hecho realidad mi gran sueño, que es vivir de la música.

Esta ciudad nos ha abrazado a mi marido y a mí,

nos ha brindado la oportunidad de tocar aquí,

de crecer mucho musicalmente.

Espero que os guste.

¡Hola! ¿Qué tal? Muy bien.

Buenos días. Buenos días.

Encantada. Este es mi marido, Coyote Anderson.

Hola, Coyote.

Él es neoyorkino.

Nos conocimos en Nueva York hace cinco años.

-Sí.

-Di hola, Luna. Hola, Luna.

Nuestra hija. Mis ojos y tu pelo.

-Ahora mismo estamos en la plaza de Armas,

se llama Jackson Square,

y es un poco la zona más histórica de Nueva Orleans

dentro del cuarto francés.

Es el general Andrew Jackson y por eso se llama Jackson Square.

-Figura muy importante por el sur de los EE.UU.

-Es su historia.

Los franceses, los españoles, la cultura criolla,

negros, blancos, caribeños...

Se huele que es una amalgama de muchas identidades culturales

y de muchas expresiones artísticas.

Nueva Orleans,

comparado al resto de la región de Luisiana,

de Alabama, de Texas,

es una ciudad en la que mucha gente viene a buscar refugio.

Mucho transgénero, homosexuales,

gente que es un poco diferente, artistas...

Aquí sentimos que tenemos un espacio donde podemos ser nosotros mismos,

podemos crecer

y desarrollarnos sin tanto perjuicio.

Esta es la estatua de Louis Armstrong.

Uno de los trompetistas y cantantes más importantes de jazz.

Fue el primero en escatear.

(Tararea)

Algo así, te lo inventas.

-Ahora como Louis.

-Él fue a Nueva York a tocar con la orquesta de Fletcher Henderson

y los ritmos eran mucho más europeos.

En música europea marcamos mucho el uno y el tres.

En música americana

el énfasis está en el dos y en el cuatro.

En la época de esclavitud estaba prohibido

que los esclavos se reunieran

y practicaran su cultura y su música,

pero en Nueva Orleans, en Congo Square,

se permitía que la gente se reuniera.

Los domingos se juntaba la gente, hacían instrumentos improvisados...

Por eso en Nueva Orleans

se mantuvo tanto la cultura africana,

mucho más que en el resto del país.

La música siempre fue muy importante.

En los campos de trabajo cuando trabajaban en el algodón

había canciones que van con el ritmo

de estar trabajando con un mazo,

también para coordinar los trabajos...

Cantaba alguna mujer.

(Canta en inglés)

-Estamos en Frenchment Street.

Son algunos de los bares más importantes de la ciudad.

Esta calle tiene música todo el día.

¿Esta tienda cómo se llama? "Music Factory".

Aparte de tener un montón de vinilos y CD×s

de todo tipo de música,

hace mucho hincapié en artistas locales.

Sobre estos carteles pone "Nueva Orleans".

Yo de pequeña

no estudié ningún instrumento en el Conservatorio

y cuando me mudé a Granada quería entrar,

pero ya tenía 18 años y me decían que era muy mayor.

Intenté entrar en Berlín y me dijeron lo mismo:

"Tienes 28 años. Ya eres muy mayor".

Tenía una pareja en Barcelona que me decía: "Vámonos a Nueva York"

y yo decía: "Me dicen que no en Europa,

me van a decir que sí en Nueva York",

nada más y nada menos que en Nueva York.

Tuve mucha suerte, me cogieron.

Estoy muy agradecida

a la oportunidad que me ha brindado EE.UU.

Esto es fantástico.

Sidney Bechet,

clarinetista y saxofón soprano muy importante

del mismo tiempo que Louis Armstrong.

Eran los dos músicos más virtuosos de Nueva Orleans

y un poco competencia.

Se fue a Paris

y vivió casi toda su vida en Francia.

Siendo negro,

se sentía más respetado en Francia que lo que se sentía en EE.UU.

Este es nuestro barrio, Saint Roch.

Esto antes era un típico mercado con verduras y pescado,

pero lo han rehabilitado.

Ahora hay restaurantes que tienen carritos

que llevan a la calle para vender en la calle,

pero la hacen interior.

Hay gente de Haití.

Empanada argentina,

comida tradicional de aquí, comida mexicana...

Este barrio está cambiando mucho.

Después de Katrina

se quedó bastante destrozado y abandonado

en muchas partes.

Este lugar ha ayudado mucho a revitalizar el barrio

y ha traído mucho trabajo.

Igual que otras partes de la ciudad hay zonas más negras, más blancas,

aquí es un poco como ves las mesas, mucha mezcla.

¿Qué hay que comer aquí?

A mí me encanta el "Fete au Fete".

Tiene comida tradicional de aquí.

Esto es como una muestra de todo un poco,

esto es el cangrejo de río con las patatas y el queso,

esto es la sémola de maíz farofa

con una salsa de tomate y gambas,

esto es lo que os decía del arroz blanco con habichuelas,

que es lo que se come aquí los lunes.

Es un puerto pesquero, los domingos no se faena,

los lunes no hay pescado, es arroz y habichuelas.

¿Por qué no me lo he pedido en grande?

Está buenísimo.

Esta es mi casa. Qué bonita.

No me ha dado tiempo a pintarlo blanco,

hemos pintado de amarillo.

Hay muchas casas como esta, que se están cayendo a pedazos,

que nadie las está comprando.

Al lado hacen una construcción nueva y la venden por 350.000 dólares,

es una barbaridad para el tamaño de la casa

y para la zona en la que estamos.

Nosotros compramos la casa hace 2 años, por 80.000.

Ahora, si la queremos vender a 180.000,

no tendríamos ningún problema.

Todas estas calles tienen nombres artísticos,

esta es Painters, la siguiente es Musica,

la otra es Arts.

Bienvenidos. Muchas gracias.

Esta es la entrada.

Es muy acogedora. Gracias.

Aquí tenemos dos habitaciones,

esta es nuestra habitación y la de Luna.

La cocina aquí. Qué chula.

Esto, Asturias, patria querida, un regalito que nos hicieron.

-¡Viva Asturias!

-Aquí está la sala de música,

tenemos todos instrumentos, los "amplis".

Y la lavadora. No, mira, son industriales.

Esto es una lavadora americana.

Y la secadora.

La primera vez que vi una, digo:

"¿Cuántas semanas tienes que echar para llenarla?".

Te llegan por la cintura.

Estamos en "Bacanal",

es uno de mis lugares favoritos en la ciudad.

Aquí toca gente muy buena.

¿A cuánto cobra alguien la hora por cantar en directo?

Nosotros no nos podemos quejar,

solemos sacar unos 50 por persona la hora.

Hemos llegado a sacar 600 en una sesión de 3 horas.

A mí siempre me gustó cantar.

Nunca tuve formación musical.

Yo vengo de una familia muy tradicional,

en la que tu profesión debería ser estudiar, ve a la universidad,

ten un trabajo fijo, seguro,

que tengas una pensión el día de mañana,

todo esto de la farándula era: "Hija, no".

Yo lo intenté, fui a Granada

y estudié Traducción e Interpretación,

yo no soy feliz así, yo soy feliz haciendo esto

y compartiendo y manteniendo la música viva.

Lo de las banderitas es porque, todos los lunes,

están haciendo cenas benéficas

y todas donaciones van a Puerto Rico,

a las víctimas del huracán.

La gente de Nueva Orleans sufre muy de cerca

los daños de los huracanes y son muy solidarios.

-Queremos llegar a recaudar 10.000 dólares.

Esto es para toda mi gente de Puerto Rico.

(Canta en inglés)

Con permiso de todos, voy a dar las gracias al programa

por haber estado con nosotros todo el día

y por vuestro interés en estas personitas.

Un beso muy grande a mi familia y a mis amigos de España,

que los echamos mucho de menos.

-¡Viva Asturias!

-Hola, soy Xavier Laurentino.

Por avatares de la vida, terminé trabajando de cocinero.

Ahora tengo un restaurante.

La historia de mi vida en Estados Unidos ha sido

de levantarte y caerte y volverte a levantar

y nunca tirar la toalla.

Buenos días a todo el mundo.

Esto es uno de los barrios más emblemáticos

de la ciudad de Nueva Orleans.

Este es un barrio rico.

Aunque la calle no lo parece, porque la tienen hecha polvo.

Este es mi bebé,

no te imaginas lo que me costó hacer este restaurante.

Acababa de perder el mío, que era un restaurante muy bueno,

que iba muy bien.

El Katrina me lo destrozó, yo me rebelé contra la vida y dije:

"Me abro otro".

Tengo fotos donde estoy aquí mismo, todo esto bajo tierra,

todo esto no existía, quité todo el suelo,

lo puse nuevo e hice un bar completo.

Le hice mi homenaje a Gaudí.

En el año 94, Ángel Miranda abrió

un restaurante, yo le ayudé,

le construí el restaurante, los dos mano a mano.

Una noche, a salir a bailar, paró en un semáforo,

cuando arrancó, venía un tipo tratando de saltárselo en rojo

y le pegó de lado y lo desbarató.

La familia de él se planteó vender el restaurante

para poder pagar las cuentas del hospital.

Yo les dije que no,

que este restaurante va para adelante,

se va a convertir en un restaurante famoso.

Como no había cocinero,

sin tener ni idea de lo que estaba haciendo,

me metí a cocinar.

Los camareros explicaron a los clientes lo que había pasado

y todo el mundo dijo: "No te preocupes".

Yo no tengo memoria de esa noche hasta el último minuto.

Cuando saqué la última paella,

que la puse, se levantó todo el mundo.

De no tener ni idea, del 2000 al 2012, en 12 años,

aprendí lo suficiente para poder llegar a un nivel

que, dentro del Luisiana, es el máximo que puedo llegar.

Os voy a enseñar la Luisiana de antes.

En los años 50, las motos tomaron muy mala fama,

porque se convirtieron en un símbolo de rebeldía y crimen.

En los años 90 cambió,

la gente bien empezó a comprar Harleys.

De repente, explosionó.

Viene una curva de puta madre, me voy.

Esto es territorio cajún, pero al 100%.

A partir de aquí, se convierte en pantano.

En España lo llamaríamos "río", pero en Luisiana se llama "bayou".

Son como brazos de agua que están interconectados,

acaban en un lago que acaba en el mar, pero no tiene corriente.

Esto se llama "Spanish moho", por las barbas de los españoles.

Es una de las cosas típicas de los pantanos de Luisiana.

Tengo entendido que los cajún son los francocanadienses

que empezaron a bajar.

No, se fueron de Canadá, trataron de ir a Francia

por una persecución que se considera que era religiosa.

Cuando llegaron a Francia, el rey de Francia

les dijo que aquí no.

Fueron a España y el rey de España les dijo que en España no,

pero en mis tierras en América sí.

Yo cuando llegué a Luisiana

la primera gente con la que comuniqué

fue en un bar viendo a unos chavales jugar a los dardos.

Al final me dijeron en inglés, no les pude contestar

y se hablaron entre sí en francés que yo no hablaba inglés.

"Mais je parle français".

Este hombre es "cajun" de los de antes.

Su familia era dueña de toda esta zona.

-La mayoría de los "cajun" no vinieron directamente de Francia,

estaban en Canadá.

Os voy a presentar al hijo de Joel.

Él es un "cajun" de los de antes, hijo de Joel.

Yo vine a Nueva Orleans como podía haber ido a Ohio.

Vine aquí porque mi hermano vivía aquí en ese momento.

Luego, me quedé porque encuentro que la cultura de Luisiana,

y sobre todo Nueva Orleans,

es muchísimo más parecida a la española.

Cuando me haga un poco más mayor

yo me voy para mi pueblo en Carcastillo

a sentarme en un bar como los viejitos

que yo veía cuando era niño.

Un saludo desde aquí a todos los de Carcastillo,

compadres, que hace mucho tiempo que no os veo.

Esto es una cabaña de cazador en medio del pantano de Luisiana.

Todo esto es ciprés.

Es un ciprés que viene de debajo del agua.

Cualquier otro árbol se moriría.

No se pudre, no le entra la termita,

no lo desbaratas con nada.

Hay una cantidad de animales espectacular.

Tiene una pistola.

¿Hay más identidad de cajún que de americanos?

¿A quién le agradecerías?

Hay tanta gente.

Obviamente a mi papá y a mi mamá

que me dieron una educación de trabajo y de nunca rendirse.

A mi Katrina me dejó en la calle.

Perdí absolutamente todo lo que tenía,

la casa, la moto, el coche, el restaurante, el camión...

En doce años, ese círculo de cero ha hecho así y ya estoy llegando.

Acabo de comprar la Harley,

lo último que me falta es arreglar mi casa.

Os mando un saludo muy cariñoso no solamente a mis dos hijas

sino a mis nietas y a mi nieto

que nunca los menciono porque me hacen sentirme viejito

pero los quiero con toda mi alma, los quiero mucho.

Adiós, gracias. Gracias a vosotros.

-Me llamo Salvador Muñoz.

Os voy a enseñar de algunas fiestas de Mardi Gras locales,

que es bastante distinto a lo que vienen a ver los turistas,

que directamente se van al French Quarter

a tirar collares como posesos.

¿Cómo estás?

Estoy con Kim que es el director de la emisora de radio

para las personas ciegas,

con algún tipo de discapacidad visual.

Esta emisora tiene 35 años de antigüedad.

Es la única emisora de Estados Unidos que emite en FM

para las personas ciegas.

Una vez a la semana, leo en castellano para audiencia

de habla hispana.

Yo siempre procuro leer libros

que tengan que ver con la ciudad de Nueva Orleans.

En este libro de Isabel Allende transcurre la historia

en el estado de Luisiana.

"Debería defenderla de enfermedades, accidentes

y otras desgracias naturales pero no de un amo con derecho

a disponer de ella como le diera la gana."

Olé. Ahí estamos.

Esta es una de las casas más visitadas en el Garden District

que muestra un poco el estilo arquitectónico

que hubo aquí en esa primera mitad del siglo XIX

cuando llegaron los americanos.

Detalles griegos con detalles italianos, arte vitral.

Muchos actores y actrices suelen venir aquí

porque el estado de Luisiana incentiva

la producción de películas y series.

Sandra Bullock adoptó un niño de Nueva Orleans.

Por eso decidió comprar esta preciosa mansión

aquí en el Garden District.

Esta casa pertenecía a Nicolas Cage.

Esta, junto con la casa que tenía en el French Quarter,

las perdió por las deudas que tenía con la Hacienda estadounidense.

Este es el río Mississippi, es un río navegable

donde están algunos de los puertos más importantes de Estados Unidos,

entre ellos el puerto de Nueva Orleans.

La mayor parte de las plantaciones de caña o de algodón

tenían una entrada hacia el Mississippi.

A mí me tenía fascinado cuando era pequeño

aquellas películas, no sé si era Errol Flynn o Clark Gable,

de ser un tahúr del Mississippi.

Lo que pasa que soy muy malo en el juego

pero se me da muy bien el amor.

Hay un personaje en la historia de Nueva Orleans,

de Luisiana y de los Estados Unidos,

español que se llama Bernardo de Gálvez.

Fue gobernador de Luisiana a finales del siglo XVIII.

Fue un aliado clave

para que Washington pudiera derrotar a los ingleses

y ganar la Guerra de la Independencia para Estados Unidos.

Ha sido solamente la octava persona en la historia

que se le ha nombrado ciudadano honorario

en los Estados Unidos.

El séptimo fue Winston Churchill,

lo que sería necesario pedirle a alguien que viniera

con una toalla a darle lustre.

Esto se llama French Quarter, el barrio francés

pero de francés tiene lo mismo que yo de obispo.

Casi ninguno de estos edificios es francés.

Son todos construidos por los españoles

durante esos 40 años que Luisiana estuvo bajo la corona de España.

Para muchos músicos Nueva Orleans es la Meca.

A muchos les gusta venir aquí a pasarlo bien, a tocar con otros

pero a muchos les gusta vivir aquí en Nueva Orleans.

(Aplausos)

La calle paralela es Bourbon.

Tengo miedo, me van a abrir la cabeza.

Ese de allí, el de la barbita, es compañero mío de rugby.

Le voy a pedir que me lance uno.

Bienvenidos a Sodoma y Gomorra, Bourbon Street.

Estamos en uno de los muchos días

de la celebración de Mardi Gras en Nueva Orleans

y esto es solamente es un aperitivo de lo que va a ocurrir

en los próximos cuatro días.

La calle Bourbon es sinónimo de la calle del pecado

porque son todo bares, es una fiesta continua.

Ahora mi mujer no me va a querer dar un beso,

va a decir que le he sido infiel.

Esta ciudad es como un imán para todo lo que sea

despedidas de solteros, de soltera.

Esto es una locura,

es para el que quiere vivir esta locura.

Yo en estos momentos creo que me retiro.

Soy muy mayor para estas cosas.

Mira quién está aquí.

Esta es la mujer de mi vida, mi esposa, Arantzu Castro.

Esta casa es de 1894 y esto era una plantación,

como la mayor parte de las casas de aquí.

Esto es lo que se llama "double parlour",

la doble sala, que está separada por la chimenea

y tenemos dos ambientes.

Me dieron una beca para venir a estudiar a Estados Unidos,

tres años después estaba en un campamento de orientación

a los que se iban a ir otra vez un año a Estados Unidos

y entre ellos estaba esta chica.

-Uno algo entre este chico y yo y eso fue en el año 84.

Luego, se terminó el campamento y cada uno se volvió a su casa.

Pero aquí está con 22 años.

Fue entonces desde aquí que ya no lo volví a ver

hasta 26 años después.

Me invitaron a una cena y llegó este señor.

-Llego y sorpresa, 26 años después ahí está ella más guapa que nunca.

-Me dijo que se quería casar conmigo.

Por supuesto no me preguntó mi opinión porque...

cuando Salva quiere algo, no importa.

En nuestra boda estuvo emocionado todo el rato.

-Yo soy de lágrima fácil.

-Ahí estamos con las cuatro hijas.

Tenemos dos hijas cada uno de matrimonios anteriores.

Fue genial llegar los dos juntos a la ciudad

y rehacer nuestra vida aquí.

-He tenido mucha suerte, como diría mi padre,

al saber le llaman suerte.

-Nos vamos a la fiesta del domingo de Mardi Gras.

(Canta)

-Este parque es uno de los dos grandes parques de la ciudad.

Engloban no solamente el parque y el zoológico,

sino también el acuario, el insectario.

-Aquí mismo está el zoo y un poco más allá el río Mississippi.

-La primera persona que conocimos nada más llegar

porque nos estaba esperando con las llaves de la casa

que nos alquiló

y se convirtió, junto con su marido Greg,

en grandes amigos.

Nos invitaron a la primera fiesta.

Una vez que te invitan a la primera fiesta

el "block party", te invitan para toda la vida.

-"We love this guys!"

-Para poder beber cerveza o comer jambalaya o gumbo

o ensalada, necesitas una pegatina.

-Esta fiesta ha sido tan exitosa que desde hace ya años

hay gente que no tiene nada que ver con estas familias

que viene y se sienta ahí para ver el ambiente y la banda.

-Nuestro primer domingo antes de Mardi Gras

viviendo en esta casa a las 9:00 suena el timbre.

Me levanto, abro en pijama y me encuentro con este señor

que era nuestro vecino de enfrente y me dice:

"This is jambalaya",

no voy a decir que es como una paella

porque algún valenciano me va a matar.

Dame veneno que quiero morir. Dame veneno.

Todos los años el domingo de Mardi Gras hace una cangrejada.

Están vivos.

Una cangrejada es una de las comidas típicas de aquí.

Y la gente se relacion codo con codo

a través de la zampa de cangrejos.

Vamos a ello.

¿Queréis mandar un saludo a casa?

Yo a mis padres, a mi hermana y mi cuñado

y a mis sobrinitos Lucía y Jack que son fantásticos.

-Y a mi equipo de rugby de veteranos de Madrid, por supuesto.

Adiós, regresad pronto. Adiós.

-Hola, soy Pepa.

Mi sueño siempre ha sido vivir aquí.

Me encanta disfrazarme y

me gustaría enseñaros la pasión del Mardi Gras

y de las tribus aquí en Nueva Orleans.

Buenos días, Pepa.

Hola, ¿qué tal? Bienvenidos.

Estamos dando los últimos coletazos para esta noche

porque es la noche en la que desfilo.

Pasamos todo el año preparándonos para este fin de semana grande,

para mí hoy empieza mi Mardi Gras de no parar, de disfraces,

de purpurina, de plumas.

Deberíamos de volvernos un poco locas.

Empezar a vivir el Mardi Gras.

-"Happy Mardi Gras". -"Thank you".

Ahora estamos en Magazine Street, es una calle con mucha vida,

poco común en Estados Unidos, hay muchas terrazas,

hay mucha gente paseando en la calle.

Uno de los motivos por los que elegí dónde vivo,

como española, me gusta pasear, las terrazas,

me gusta moverme en la calle.

Vine como parte del programa de Profesores Visitantes

y me enamoré de esta ciudad desde el día uno.

Mi vida cambió mucho, yo estaba casada en España,

tenía mi chico, tenía mi trabajo fijo,

un buen trabajo de maestra.

Nos trajimos el perro, nos mudamos y nos vinimos aquí.

Después de tres años aquí,

mi ex decidió que era el momento de volver a casa,

yo decidí que mi momento no había llegado,

aposté por Nueva Orleans y aquí me quedé.

Estoy solicitando para una "Green Card",

del distrito educativo donde trabajo soy la primera persona que está

esponsorizando para una "Green Card".

Los americanos no se dan cuenta del proceso que lleva.

Puedo llevar gastados en visa más de 15.000 dólares.

Lo que me dicen siempre, que me mata: "Cásate".

Por suerte, tengo una persona que yo sé que lo haría por mí,

pero no sería la opción que me gustaría tener que tomar.

"La Boulangerie" es de origen francés

y es muy auténtica.

Pienso que es

uno de los mejores "King cake" de la ciudad.

Se parece mucho al roscón español,

pero va siempre con los colores del Mardi Gras.

Lo normal en los "King cakes" de Nueva Orleans es que lleven bebé.

El que se encuentra el bebé, igual que en España,

paga el roscón de Reyes del año que viene.

Lo que pasa es que, como estamos en América,

ya no ponen el bebé dentro del roscón

para que la gente no se ahogue.

Se lo vamos a llevar de obsequio

para agradecerle que nos deja visitarle.

Ahora mismo estamos en Central City, un barrio muy afroamericano.

¿La sociedad de Nueva Orleans se mezcla?

En apariencia, sí, en realidad, no.

Me fijo mucho cuando la policía para a los coches

y te voy a decir que el 70% son negros

a los que han parado.

Mi primer año aquí, hace nueve años, la noticia en el periódico fue

que habían asesinado a una niña negra en Lafayette

los de Ku Klux Klan.

Parece que esas cosas ya han pasado, pero estamos en el sur.

Él es el chief de una tribu de Mardi Gras Indian.

Su madre es la que está trabajando en los disfraces,

este es el disfraz que se va a poner el día de Mardi Gras.

Todo esto son partes de los disfraces de su tribu.

Es una tradición bastante diferente

a la cabalgata tradicional de Mardi Gras, son ellos,

sus disfraces y marchando por la ciudad,

por eso se curran tanto los disfraces

para ser mejor que las otras tribus.

Hola, ¿cómo estás?

Esta es mi amiga Cintia, que es "Cameltoe".

Esta es Isa, que es una experta en hacer zapatos.

Las "krewes" son las que organizan las cabalgatas.

Cada "krewe" tiene su "throw" especial.

"Muses" es una cabalgata solo de mujeres

y sus "throw" especial son los zapatos.

Somos una minipeña dentro de la peña grande.

Salir en "Muses" cuesta unos 1.000 dólares.

Incluye el disfraz, que lo hacemos nosotros.

La banda, llevamos una fantástica banda,

ya lo veréis esta noche.

Te tiene que apasionar.

Esto es como la Semana Santa de Sevilla,

que todo el mundo ahorra para participar en la Semana Santa

o en la Feria de Abril.

-Es tan importante como la Navidad o más importante.

-Es la fiesta de la ciudad.

Las cabalgatas están muy orientadas a la familia,

a la comunidad, al grupo de amigos.

Por la noche... La noche nos confunde.

-Dejo esta puerta abierta y todo el mundo entra y sale,

agarran sus cervezas, regresan a la ruta,

todo el mundo viene con comida, es algo muy comunitario y bonito.

Otra cosa bonita es que se hace a mano.

Los collares están hechos en China, hay millones de plástico,

estos son reciclados y hechos a mano.

-Tu objetivo de la noche es conseguir un zapato.

A ver si lo consigo.

No sé si debo explicar qué significa...

-Lo explicamos.

-Nació porque pedimos unos disfraces en Internet.

Cuando llegaron, eran de jóvenes, de niñas.

-Aquí se dice, cuando las mujeres llevan los pantalones muy ceñidos

y se marca todo, aquí se dice que tienes un "cameltoe".

Bienvenidos a mi dulce hogar.

Este se llama Irish Town, el barrio de descendencia irlandesa.

Tiene muy buen precio esta casa, está muy bien,

pero si me muevo de aquí no encuentro nada a este precio.

Está muy de moda mudarse a Nueva Orleans,

mucha gente de Nueva York, de San Francisco.

Vamos a vestirnos, ¿te enseño algo para ti?

Van vestidos de Elvis Presley,

son los más conocidos de Nueva Orleans,

llevan muchos años.

"El vago que deja que el tiempo pase", son buenísimos.

En Nueva Orleans hay una tradición,

cuando es el cumpleaños de alguien, se ponen un pin con un dólar,

todo el mundo que la ve sabe que es su cumpleaños

y le va a ir dando un dólar.

Vamos a continuar con la tradición.

Esta es mi amiga Caroline,

que es una de mis mejores amigas en Nueva Orleans.

Es el grupo de mujeres más antiguo de Nueva Orleans,

significa "Chochonas andantes".

Es gelatina con un poco de alcohol, porque intentamos

no beber alcohol líquido durante la cabalgata

para no tener que ir al baño.

Esto no tendrá mucho alcohol.

Solo de gelatina, mamá, prometido.

Cuando llegué a Nueva Orleans, veía estos grupos desde ese lado,

siempre decía:

"¿Cómo lo hace uno para meterse en una de estas cosas?".

Yo creo que por eso lo aprecio muchísimo.

Porque sigue siendo un momentazo.

Te echo de menos, mi papuchi guapo, mi hermana, Paulita, os quiero.

Una más, a mi tito Pepe, que me trae jamón.

Lo hemos pasado genial. Guarda el zapato.

-¿Te haces pipí?

-Sandra, Sandra.

Que te van a contratar en TVE, una producción.

-No me grabes el culo.

  • Luisiana

Españoles en el mundo - Luisiana

12 abr 2018

Españoles en el mundo viaja hasta Luisiana, un estado de Estados Unidos con pasado francés y español. Cuatro españoles serán los guías del espacio de viajes de La 1 esta semana: Pepa, Corina, Xavier y Salvador. Ellos mostrarán el legado español en la cocina criolla y cajún, la música de jazz que inunda las calles de Luisiana, y el color del Mardi Gras, el carnaval más universal de Nueva Orleans.

ver más sobre "Españoles en el mundo - Luisiana" ver menos sobre "Españoles en el mundo - Luisiana"
Programas completos (254)
Clips

Los últimos 2.068 programas de Españoles en el mundo

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios