www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
4398119
No recomendado para menores de 7 años Cómo nos reímos - Humor navideño - ver ahora
Transcripción completa

Venite adoremos.

Venite adoremus.

Venite adoremus

Dominum.

(Golpes en la puerta)

Sí. -Un aguinaldo.

Échalo por debajo.

(Sintonía "Cómo nos reímos")

(Música, "Brasil")

(Aplausos)

(Himno nacional de España)

Buenas y felices noches.

La reina Sofía y yo

os deseamos

una feliz Navidad

y un próspero...

año dos mil...

¡Sofía!

¿Dónde está...? Ah.

Siete.

Pásalo.

Venga, que ya ha venido el "sito" de la tele.

La cabra, estate quieta y tú también.

Hola, ¿qué tal están? -Ro popom.

Estamos preparando unos villancicos.

Pom, popom, pom

El camino que lleva a Belén.

Les cantamos de Televisión.

Ro po popom.

La selección.

Rom popopom.

La selección.

El camino que lleva Laurín

lo estoy llenando yo de campos de golf.

Golf, golf.

Pa' la licencia he encontrao un concejal.

Jal, jal.

Que me ha cedido un hermoso pinar

de propiedad municipal.

Jal, jal.

Vuelve a casa.

Vuelve, vuelve a tu hogar.

En la cárcel te han dado un permiso, Julián.

Vuelve a casa.

Vuelve...

por...

Navidad.

En fin, otro año que se nos va.

No somos nada. -Lo que es menester

es que el año que viene sea como el otro.

Ah, y que podamos verlo.

Ya, y que podamos disfrutarlo.

Que podamos contarlo. -Y que podamos los árboles.

Ay...

Ni se compra ni se vende

el marisco verdadero.

No hay en el mundo dinero

para comprar los percebes.

Que el marisco verdadero,

que el marisco verdadero ni se compra ni se vende.

Esto son dos carabineros, dos carabineros,

pero italianos, o sea, "carabinieri".

Son dos "carabinieri", carabineros,

que se encuentran en el fondo del mar

y dice uno: "¿Adónde vas? ¿Adónde vas, carabinero?".

Dice: "Voy a un cóctel".

"No vayas, gilipollas, que te van a comer".

Ay, qué lástima. -La lara la la.

Marchando el especial de la casa.

Marchando el especial de la casa.

¡Oído, cocina!

Y llegó el amor.

Que en los corazones nace una emoción.

Wimbledon, Wimbledon

y Roland Garros.

Hemos encumbrado al tenis español.

Lindindón, lindindón, vamos a cantar.

La alegría de este día hay que festejar.

Vaya belén que hay montao, rin, rin.

Yo prevaricaba, yo prevariqué, y bosques y costas recalifiqué

por tráfico de influencias.

María, María, ven acá corriendo,

que el chocolatillo se lo están comiendo.

Vamos al portal de Belén. -Vamos a ello.

Vamos los dos, oye.

Pero... pero... -¿Dónde está el portal de Belén?

Eso digo yo mismo.

(COMO RAPHAEL) El camino que lleva a Belén.

Pom, pom, pom.

baja hasta el valle que la nieve cubrió.

Pom, pom, pom.

Los pastorcillos fueron todos con sus "presenetes".

Señores.

Oiga, ¿para ir al portal de Belén?

Sigue el dedo como hizo Colón.

Pom, pom.

Con su tambor.

Qué frío hace, ¿verdad?

-La verdad es que hace una rasca importante.

-Sí, dígamelo usted a mí.

que he tenido que ir a la tienda corriendo porque me quedé sin sal.

¿No tendrá una mijita de sal? -Naturalmente.

Naturalmente. -Ah, qué bien.

Ay, muchas gracias.

Gracias, de verdad.

Lleva esta cestita. -¿Hay que llevarla muy lejos?

A dos minutos en moto.

Coge la moto y en dos minutos estás allí.

Hay buena propina. -No me hace falta moto.

Estoy atlético. -Pues venga, de un tirón.

El Año Nuevo, ay, las uvas...

Ay, ay, ay, ay.

¿Qué le ha pasado? -Pues que no he comprado uva.

Me he quedado sin uva también.

No se preocupe, mujer. -Qué buena es.

Encantada, aquí tiene. -Que Dios te lo pague.

Las uvas. -Que Dios te lo pague.

Me quedo yo sin ellas, pero bueno...

Aquí al lado, aquí al lado, qué va, aquí al lado.

Buenas. (HABLA OTRO IDIOMA)

(HABLA EN JAPONÉS FINGIDO)

Tiene cojones llegar hasta aquí y encima el tío hablando...

Oiga. (HABLA OTRO IDIOMA)

¿Cómo se llamaba el tío este?

Oiga, ¿Manuel Fernández Fernández?

Soy yo. -¿Usted es Manuel?

Hombre. -Menuda vuelta.

Qué alegría de verlo. ¿Dónde vive usted?

En el Polo Norte. -¿En qué parte del polo?

¿Donde se chupa o en el palo? -No, en el Polo entero.

Esta es su casa, ¿no? -Iglú.

Iglú número 1, nada más entrar en el Polo, a la derecha.

Ay... Los polvorones...

Ay, Herminia, los polvorones. -Hombre

Si solo son los polvorones...

Muchas gracias. Qué buenos polvorones.

Usted no sabe la de vueltas que llevo dadas.

Dice mi jefe: "Está ahí al lado". ¡Toma!

¿Y qué trae usted ahí? -Aquí, una cesta que le han mandado.

No, ¿el yeti? -No, yo no soy del "Yetis",

soy del Sevilla. -Ah, vale.

¿Quiere usted que vea lo...? -Dígame usted qué trae, ¿no?

Traerá jamoncito, choricito, cositas de España, ¿no?

Yo soy un mandado. -Tortillita.

Soy un mandado. -Fabada, gazpachito.

Ojalá, yo no sé. -A ver qué hay por ahí.

¿Qué es? -Bacalao congelado.

Es pescada. -Pescada congelada.

¿Pescada congelada? -Mire usted.

¿Rosquitos? -No, no son rosquitos.

Calamares congelados.

Que se me quema el cordero.

Cordero, ay, ay, ay, ay...

Había prometido cordero y no he comprado cordero.

Portero. -Lo he oído bien.

Cordero, cordero.

Las personas como usted y como yo... -Naturalmente.

Tenemos que tomar pavo.

¿Ve? Pavo.

Pero usted ha comprado pavo y además relleno.

Muchas gracias, Servan.

Esto son gomitas. -¿Eh?

Gomitas congeladas. -¿Gomitas?

De chuchería también. -¿Queda más?

¿Qué más tiene por ahí? -Y...

Esto son albóndigas congeladas. (RÍE)

¿Albóndigas? -Albóndigas congeladas.

¡María, ve cogiendo! ¡Albóndigas, bacalao!

Para una vez que me manda una cesta, croquetas congeladas,

calamares congelados, pescado congelado,

todo congelado, coño.

¿Y no podían haber mandado tortilla y jamón ibérico?

(MELODÍA HIMNO DE ESPAÑA) En el reino español

solo hay un jamón.

Que lo quiero decir,

el puchero es pa' ti y pa' mí.

Pero, Herminia...

¿Me va a quitar usted el pavo también?

Y los percebes, que los he visto antes.

¿Cómo voy a poner un pavo sin poner antes primero, Servan?

Solo falta que también

se lleve los langostinos. -No, los langostinos no.

Bueno, menos mal. -Los langostinos no.

¿Qué me voy a llevar langostinos habiendo un cuarto de angulas?

¿Por qué no se va a...

a su casa,

a dar una vuelta?

¿Eh?

Casa... -¿Qué?

Verá usted, que tengo casa, pero no tengo espacio.

Que me dejara usted la tienda.

No, lo siento, pero ahí sí que le digo...

(SILBA)

Venga, vamos, que ya tenemos sitio, venga.

Pasad, venga, id pasando todos.

Muchas gracias, Servan.

Feliz Año Nuevo tenga.

Aquí le daba una foca con tomate, ¿sabe usted?

Oiga, oiga.

Oiga, que se ha quedado congelado.

¡María! Que ya tenemos comida, ¡cerdo ibérico!

¿Y de postre, M Eugenia? -Naranjas o manzanas.

A elegir.

¿Me conoces a mí de algo? No, pues ya está.

Hombre, me suena su cara. -De nada.

De nada, porque soy Papá Noel con la barba.

Me suena por sus ojos.

Ya decía yo que tus ojos me...

¿Y ahora qué? ¿Eh?

¿Qué?

¿Por qué no me escribes? -Estaba trabajando.

¿Trabajando? Siempre dices lo mismo buscándote excusas.

Ojazos.

¿Quieres que baile, hijo mío?

Vamos, podemos bailar.

(Música de tango)

¿Tú quieres que cante? Yo canto.

Pide por esa boca, que hago lo que tú quieras,

ojazos de tigre desbocado.

(Música, "El tamborilero")

Ropopopopom.

Ropopopom, popopopom.

Ay, rom, popopopom.

Pero mira cómo beben los peces en el río.

Pero mira cómo beben por ver a Dios nacido.

(OVEJA) Beben y beben... Y vuelven a...

(OVEJA) Beber. Los peces en el río

por ver a Dios... (OVEJA) Nacer.

Beben y beben y vuelven a beber

los peces en el río por ver a Dios nacer.

Muchacho, ¿qué has visto?

Eh... A un hombre muy raro.

Huy... -Que me ha dicho

que está nevando en el portal.

Pues que se metan dentro.

Ah... -Mira,

preguntemos en esa carpintería.

(JOSEMA) Vamos. -Venga.

(Serrando madera)

¿Vive aquí el niño Jesús?

Eh, pues sí, está... barnizando con su padre.

¿Podemos verlo? -Naturalmente.

¡Jesusín, sal!

¿Pero este es el niño Jesús? -Claro.

El niño Jesús... Hermida.

Sí, en efecto, estoy serrando con mi padre, ah, una mesa camilla.

Y después de ello me voy a matricular

en la Escuela de Ciencias de la Información.

¡No!

¿Cuántas veces tengo que decirte que, cada vez que vengan clientes

a la carpintería, te quedes calladito?

Hablas hasta por los codos.

Tanta leche y tanto suero con hablar.

Lárgate de aquí y ve al mercado del templo a dar la murga a la gente.

¿A quién habrá salido este niño?

(MELODÍA "RIN, RIN") Camilo tiene un deseo, Fermín.

Yo comí cocido, luego lo eructé.

Yo me tiré un pedo, luego vomité

de cenar en Nochebuena.

Hay más de mil diputados, rin, rin.

Yo prevaricaba, yo prevariqué y bosques y costas recalifiqué.

Viva la Marimorena.

Oh, buenas noches, feliz Navidad.

Buenas noches, ¿el señor Noel, por favor?

Sí, soy yo.

Departamento de Investigaciones Fiscales, ¿puedo hablarle?

El motivo de que don Camilo José Cela

y un servidor, Francisco Umbral,

estemos aquí es para... eh...

desearles... eh...

unas Navidades...

unas Navidades... eh...

Cojonudas.

Me gustaría revisar sus declaraciones de hacienda

de los últimos años.

Pero... yo soy el... -Perdone, ¿devenga usted I.V.A.?

Yo soy el espíritu de la Navidad.

Pues un próspero Año Nuevo... eh...

De puta madre.

¿Y dispone usted de licencia fiscal para desempeñar esta actividad?

Pero yo soy Papá Noel. -Eso ya lo ha dicho usted antes.

Me imagino que todo esto lo tendrá usted dado de alta, ¿verdad?

Pero... ¿usted nunca ha sido niño?

En compañía de su familia,

en compañía de amigos,

y algún otro...

¡Cabrón!

Aquí hay muchos puntos negros, ¿eh? Le mandaremos un requerimiento

para que se persone usted en nuestras oficinas, ¿eh?

Pero... pero... eso es imposible.

Perdóneme, en España, los Reyes Magos

¿también tiene que cubrir todos estos requisitos?

He ganado el tour de Francia, tour, tour, tour.

He ganado el tour de Francia, tour, tour, tour.

El dinerito del rico en España es tan legal

que salen por todo el trullo pa' seguir con el chanchullo.

Huy, huy, huy.

He ganado el tour de Francia, tour, tour, tour.

Eh, "tour", Miguel, que vas a piñón fijo.

Tiempo de Navidad, de Papá Noel, tres Papás Noeles,

nada más y nada menos, recibámoslos con un aplauso.

Soy M Laura. -Yo soy M Emilia.

Y yo, M Eugenia. -¿Se acuerdan de nosotras?

Nosotras somos... -Las Trillizas.

"Yeah!".

(Canción en inglés)

Oh, ay, gracias, Santa "Craus", Santa "Craus".

Papá, ay, que te quiero.

Gracias por el televisor de plasma que nos has traído.

Por si aca... Por si aca... Te lo juro.

Por si aca... Te lo juro.

Por si aca... De verdad.

25 de diciembre, o sea, te lo juro, de verdad.

Ha nacido un querubín muy chiquitín, muy chiquitín.

Te lo juro, de verdad, te lo juro.

25 de diciembre, o.. o sea, te lo juro, de verdad.

Resuenen con alegría los euros en mi maleta.

Y viva la competición y yo sí que tengo jeta.

Tú, ¿qué te ha parecido, Camilo?

Una puta mierda.

En el portal de Belén

han entrado dos ratones

que al pobre de San José

le han roído los calzones.

Ande, ande, ande, la marimorena.

Si es que aquí no cumple nadie su condena.

En diciembre es Nochevieja y en enero es Año Nuevo,

por eso en el mes de agosto... Hace un calor sofocante, buf.

Ande, ande, ande, la marimorena,

que en el mes de marzo nunca es Nochebuena.

Pachum, pachum, pachum.

Adeste...

fideles,

justus excarcelus.

Venite, venite,

el Cordobés.

Pi, pi, pirirí.

Ay, cómo eres

con todas las mujeres.

Ay, Jesulín de Ubrique.

Ay, Jesulín de Ubrique.

Ay, Jesulín de Ubrique,

qué gran pillín.

Nunca acabarán las obras en el estadio olímpico de Montjuic.

Ni tampoco las del aeropuerto de Barcelona.

No les va a dar tiempo.

No les va a dar tiempo.

No les va... a dar tiempo.

Un villancico, que tenemos uno bueno.

¿Otro? -Uno muy bueno.

Un, dos... -Tres.

Feliz, feliz en tu día.

Amiguito, que Dios te bendiga,

que reine la paz en tu vida

y que cumplas muchos más.

Turruleta, mira, España entera lo sabe.

La Panto hace el pollo a la Pantoja,

pero como estamos en estas épocas navideñas

de la buganvilla, la dama de noche y el jazmín,

voy a hacer una cosa especial para toda España.

Voy a hacer el pavo a la Pantoja.

Pavo real, uh.

Pavo real, uh.

Un corrío venezolano que se llama pavo real.

Que se llama el pavo real.

Donde vive el pavo real.

(VOCEA COMO UN PAVO) El pavo a la Pantoja.

Huy, ese pavo ya está. Ay, las 14:30, ya está el pavo.

Ay, míralo, ¡ay!

Ay, que quema esto, ay.

Ay, ay, que quema.

(IMITAN EL VOCEO DEL PAVO)

¿Se puede saber cuál es la receta

de este magnífico plato confeccionado por ti?

Te digo cómo lo sé hacer, como la Pantoja lo ha hecho siempre:

cantando para mi público que me quiere.

Quili, quili, ti. Quili, quili, ti.

¿Qué lleva el pavo, qué lleva el pavo?

¿Qué lleva el pavo, Isabel?

Quili, quili, ti. Quili, quili, ti.

Ah...

¿Qué lleva el pavo, qué lleva el pavo?

¿Qué lleva el pavo, Isabel?

¿Qué lleva el pavo, qué lleva el pavo?

¿Qué lleva el pavo, Isabel?

Simpatiquísima. -Ahora mismo...

Ahora mismo lo vais a saber.

¿Lo vamos a saber?

Lo vais a saber.

¿Lo vamos a saber? Lo vais a saber.

¿Lo vamos a saber? Lo vais a saber?

¿Lo vamos a saber? Sí.

Amparo, pozí.

Antes los pavos tenían mocos.

Había que matarlos en las casas.

El año pasado quise revivir la matanza del pavo en casa

y el carnicero me vendió una gallina con un chicle pegado.

Ya no había moco. Y él hacía ruido y todo, "lléveselo".

(IMITA EL VOCEO DEL PAVO)

El pavo lleva... ¿Qué lleva el pavo?

El pavo lleva... ¿Qué lleva el pavo?

"Callarse" ya, coño, con lo que lleva el pavo.

Lo sabrá toda España y este no se va a enterar, Turruleta.

Ay, Turruleta, ahora mismo te digo la receta.

¿Qué lleva el pavo? (CHISTA)

Dejémonos de malos rollos, fíjate,

y celebremos que es Navidad con una copa de cava.

Ay, hija, de verdad, qué pava eres. -No, pava tú.

No, hija, no, pava tú, que eres muy rácana.

Vamos a escuchar. Un poquito de manteca.

Colorá'. Un poquito de perejil.

Porque sí. Un poquito de limón.

Pom, pom, pom.

Pom, pom, pom, pom, pom, pom.

Pom, pom, pom, pom, pom, pom.

Pom, pom, pom, pom, pom, pom.

Pom, pom, pom, pom, pom, pom.

Pom, pom, pom, pom, pom, pom.

(CHISTA)

Está bien, pava. -Qué pavo soy yo.

(CANTA IMITANDO EL VOCEO DEL PAVO)

Hija, está en todos los guisos.

Qué pesada la Pavarotti.

(IMITAN EL VOCEO DEL PAVO)

Su poquito de pimienta. Qué bien entra.

Su poquito de pimiento. To' pa' adentro.

Su poquito de cebolla.

Gilipollas.

Y un poquito de ajo.

Qué... carajo.

Ay, Turruleta, que no te enteras, Turruleta.

Si lo quieres aderezar,

echa un poquito de sal.

Cha, cha, cha, cha, cha, cha.

Cha, cha, cha, cha...

No entiendo cómo alguien puede seguir viendo este programa.

Sinceramente, no lo entiendo.

Ustedes están porque les han dado un bocadillo y champán,

y borrachos lo entiendo, pero los que están en casa,

salgan a la calle y métanse en un atasco.

Y pregunta el caminante... -Dime.

¿No se le pone comino?

Ay, caminante, caminante, no hay comino.

Se hace en el horno.

Cha, cha, cha, cha, cha, cha.

Cha, cha, cha, cha, cha, cha.

Cha, cha, cha, cha, cha, cha.

Y ahora mismo, ahora mismo...

Y ahora mismo, ahora mismo,

lo vamos a probar.

Dentro de un rato se lo diremos.

Qué bien, qué bien,

hoy comemos con Isabel.

Qué bien, qué bien,

hoy comemos con Isabel.

¿No les da vergüenza ver esto? Esto es una mentira, es un circo.

Dentro de un rato, no se marchen. -Dentro de un rato.

Qué bien, qué bien, hoy comemos con Isabel.

Dijimos que dentro de un rato,

explicaríamos cómo abrir una botella de champán.

You must remember this.

A kiss is just a kiss.

A sigh is just a sigh.

The fundamental thing

apply.

¿Cómo se abre una botella? -¿Cómo?

Felices fiestas.

Frenesí.

Con un soplete.

Con un soplete no se puede abrir una botella.

No, "n'est pas posible".

Felices fiestas.

Frenesí.

"Stop it, stupid!".

La botellas de champán, champú o champiñón,

se abrían de semejante guisa.

Se ponía así, claro, por mucho que intentaras,

hasta que no saltara esto no...

Felices...

fiestas...

Frenesí.

Oh, "my God".

Entonces ya dándole, dándole, dándole, dándole,

dándole, dándole, dándole, dándole.

Esto no conducía a nada,

entonces el líquido se derramaba inútilmente.

Felices fiestas,

Frenesí.

(FINGE HABLAR EN INGLÉS)

(LOCUTOR) Derechos reservados.

Y el champán en dosis comedidas nos conviene a todos.

Con un sorbito de champán,

brindando por el nuevo amor.

Arriba, abajo, p'adentro, al centro.

Ay...

Increíblemente.

Sylvester, Sylvester. -Antonio.

Te quiero una "jartá".

Te quiero una "jartá", Antonio.

Con un sorbito de champán...

Y ahora, a brindar con champán. -Con champán.

Con "Chan" Pancracio.

Vamos a tomarnos una copita de champán.

¡Ah!

Venga, niña. -¡Que me meo!

No, señora, yo no bebo.

Uno que llega borracho a su casa.

Ay, en España.

Yo no bebo "chascuás",

que yo, una copeja de cazalla, ya me tomaba yo, ya.

Qué pedazo de merluza trae.

"Escandimor". -Dice la mujer: "¿Qué pasa?".

"¿Qué pasa?". Dice: "Papá, que ha venido cargado, mamá".

"¿Qué dices?". "Que ha venido borracho, mamá".

¡Ah! ¡Ah!

Y sale la mujer y dice:

"¿Qué pasa aquí? ¿No te da vergüenza, eh?".

"¿No te da vergüenza? ¿No sabes que estamos en Navidades

y esta noche viene a cenar los niños mayores,

a nuestra casa? ¿Te das 'cuen'?".

Me está poniendo atacado.

Y le dice la mujer trajinándolo: "Mientras arreglo el pollo en ajillo

que llevo un rato arreglándolo, ¿por qué tú no arreglas

las angulas?".

"Dicer"... -Y dice el marido:

"¿Qué quieres? ¡Cobarde!

Como el año pasado

tres horas pintándole los ojos a los fideos".

Un niño. -Sí.

Papá.

¿No te das "cuen"?

El niño más feo del mundo, que era un simio sexual,

le dice al padre: "Papá...".

"Llévame al circo".

Dice: "'Nor', el que quiera verte...

...que venga a la casa.

Me voy a cagar en tus muelas.

Mira, Joshua, grábame bien.

Esto les debes hacer a tus amigos del colegio.

¡Al ataque! -"Dicer":

"Oiga, este billete de tren es de 'niñor'".

Dice: "Yo no tengo la culpa de que el tren

haya tardado tanto en salir". ¿Te gusta?

¡Papá, papá!

¿Puedo poner mi muñeca de "Famoide" en el portal de Belén?

Hay guirnaldas.

Hay mazapanes.

Hay belenes.

Hay belenes.

Ay, ay, ay, ay.

Canta y no llores.

Eh, señora, al rico abeto navideño llevo.

Abetos tiernos de Valladolid, oiga.

Abeto de Huelva.

Abeto del Penedés.

"Abeto" Cortina y "Abeto" Cortez.

Polvorones, turrones blandos.

Tenemos también cabello de ángel.

Oiga, cabello de ángel para la mayonesa.

Señora, que... -Oiga.

Me pone mitad de cuarto de cabello de ángel.

Muchas gracias, muy amable.

Adiós.

Pero mirando cómo bebiendo los peces en el río.

Pero mirando cómo...

No sé a qué peces te estarás refiriendo,

porque como no sean lo que están envueltos en el papel albal.

Mirándose en los peces,

se miran y se miran y... ¡Oh!

Ay, pero, hija mía, ¿de quién es ese calzoncillo?

Es de Camilo José Cela. -¡Ay!

Ay, qué pedazo de paquete.

Ay, ¿para qué te voy a contar?

Y nunca mejor dicho, este es mi paquete Colón nuevo de diez kilos.

El paquete de toda la vida. -Hija mía.

Con él, pan y cebolla.

¿Cómo que pan y cebolla? -Sí, porque lo tiras

y haces "pan" y "se 'bolla".

Qué gilipollas eres, Nati, hija.

Ah, me han contado un "chis". -No me digas.

Es un chiste.

¿Sabes cómo lo llama la mujer de Aznar cuando he hecho la cena

para que vaya a cenar? -No.

Le dice: "José María 'Az...nar'".

"Az...nar". -Cuando digo que eres gilipolla,

qué razón tengo. -Oh, oh, parezco una ambulancia.

Esa camisa negra que te decía...

Es de Raphael. -Ay.

Esta es de su última actuación.

La necesita para cantarle al niño.

Le traen regalos en su humilde zurrón.

Rompo el pompón.

Rompo el pompón.

Esa canta por sí misma. -¡Huy! (RÍE)

¿Está José María?

No, aquí vive María José.

Ay, perdone, ya he marcado el número otra vez al revés.

Tu niña es fea.

La cara de tu niña no se lleva ni en los mangos de los paraguas.

Tu niña es fea.

(HACE UNA PEDORRETA)

Y tu marido, ay, tu marido, qué feo.

Qué feo es tu marido, feo de verdad.

Es el Fary con estreñimiento en la cara.

Y tu chico, ay, tu chico... Tu chico es un poquito...

un poquito... -De la acera de enfrente.

No, de tres barrios más p'allá.

Tu niño se pone los supositorios y se le caen uno detrás de otro.

Tate, nene.

Vamos, con decirte que tu marido lo mandó a la mili

a que se hiciera un hombre y se hizo a todo el regimiento.

Ay, ay, la de aceite que pierde tu niño...

¿Qué es esto? -Te digo una cosa, guapa.

¿Qué me tienes que decir? -Ahora que me acuerdo.

¿Qué? -Que tu marido es flojo.

¿Mi marido es flojo? -Es flojísimo.

Todo el barrio lo sabe. -¿Qué le pasa?

A tu marido hay que llamarlo así, porque como lo llames así,

se sienta. -Mira, qué graciosa.

Oye, qué graciosa, ay, qué graciosa.

Te voy a decir una cosa.

Me meto adentro, que me han llamado por un paquete de tabaco,

que si no, te decía cuatro cosas que te ibas a enterar, graciosa.

Anda. -Eres muy graciosa.

Vete a buscarte la vida con el conejo,

a ver si encuentras zanahorias.

(MILLÁN) (BALBUCEA) (JOSEMA) (IMITA UNA AMBULANCIA)

(MILLÁN) (HACE EL CUCÚ) -Señoras y señores,

un programa "bodito". -"Bodito, buy bodito".

Muy buenas noches, corazones

y más gente.

Bien, amigos, llegamos al momento más importante de la noche.

El momento final justo antes de las uvas.

Aquí no se nota que estamos al aire libre

Que alguien traiga un ventilador.

¿Un ventilador con este frío?

Sí, me hacen señales, tenemos conexión desde la Puerta del Sol.

Eh... Donde se encuentra nuestro enviado especial Juan de Dios.

Hola, buenas noches.

Hola, Jesús, un apriete bueno.

Ahora mismo una fisú, pero hay un ambiente, de verdad, de cachondeo.

Es por esto. -Y ahí queremos llegar.

Vamos a explicarles en qué consisten las doce campanadas

y la "toba", y la "toba", de las doce uvas.

Aún no se nota suficientemente que estamos al aire libre.

¿Y si le metemos lluvia?

Antes que nada les ofrecemos una noticia de última hora.

Conectamos con Tip y Coll. -Señoras y señores televisionarios,

una vez más perdón por un nuevo error

cometido por TVE precisamente en la noche de ayer.

Tenemos al payo Pajares.

El hombre, se ha quedado el hombre...

Ha sufrido un pedazo de rato para poder poner

el badajo estropeado de la Puerta del Sol.

La semana pasada fue con el Gordo, con la bola de la lotería;

esta semana, con la bola de la Puerta del Sol.

Que siempre hay problemas, no, señor.

Nosotros les vamos a explicar cómo son las campanadas

y los famosos tres cuartos y los quintos sextos y los...

los 20 y cuarto C. -Mucha atención.

Me llamaron del ayuntamiento y me dijeron:

"¿Te importa, Pajares, poner el badajo este año?".

Digo: "No sé, no sé,

porque esto pesa como un demonio.

Esto pesará... -El badajo, claro que pesa.

No puedo. -¡Grabando!

¿Sabéis qué día es hoy, corazones?

Martes

y 2013, pero hoy no, mañana.

La lluvia en Sevilla es una maravilla.

Corazón.

¡Corten!

De repente, como quien no quiere la cosa, están ustedes en casa

y escuchan ustedes ello.

¡A comer! ¡A comer! Puede ser si está en la mili.

Cuando se van de maniobras, no significa que se lleven

la campana puesta. -Exactamente.

Parece metal bueno, ¿qué haréis con él después de las campanadas?

¿Qué vamos a hacer? Dejarlo colgado. -Anda, y me lo dais.

Así lo vendo en la chatarra.

Pero... -Pero...

Si "dudés"... -Pero...

Si "dudés", si ustedes... -Si ustedes escuchan esto...

(Melodía con campanas)

No se vayan a Pekín a tomar las uvas.

No conduce a nada, se las toman aquí y ya está.

En la Puerta del Sol, como toda la vida.

La única puerta que tiene sol por la noche.

¿Pa' qué se van a Pekín? ¿Pa' qué a Pekín? ¿A Pekín pa' qué?

¡Ay, la madre que...!

A punto ya de dar las doce campanadas.

-Sí, sí. -Señoras y señores,

vamos a explicar en qué van a consistir

y cómo van a sonar.

Un momento, que es que cuesta un poco.

La madre que parió...

El efecto 2000.

Sí, bien, bien.

Me comunican que tenemos conexión desde la Puerta del Sol.

Parece ser que ya se han arreglado estas pequeñas deficiencias.

Adelante, Juan de Dios.

Oh, oh, oh... -O pero...

(LADRA) -O pero...

O pero... pero si ustedes escuchan... Pero...

Huy, huy, lo que escuchan ustedes.

Pero si ustedes escuchan ello.

Esto es una mariconada.

Porque ¿cómo...? -Da penita.

Talmente.

Y da penita.

¿Alguien tendría una máquina de hacer nieve?

Se ha vuelto loco, se ha vuelto loco.

A ver, ¿te han arreglado esas... esa pequeña dificultad

para poder dar las campanadas?

Válgame Señor Jesús, claro que lo hemos arreglado.

Hemos sustituido el badajo que el payo no pudiera colocar

y hemos colocado, señoras y señores, el badajo humano

para dar las campanadas de este año de la Puerta del Sol.

(IMITA UN CUCO)

Pues es que tienen un reloj de cuco.

Claro, metan al pájaro dentro para que no se constipe.

Primero cae la bola, una bola que hace...

A continuación, los cuartos, que, como saben, son dobles.

O sea, tin-ton, tin-ton,

tin-ton, tin-ton.

Como no veo, vamos a proceder a las uvas.

Tradicionales uvas de la...

Puerta "de el" Sol.

La madre que me parió. Bueno, comeremos...

la primera uva.

¡Anda, la primera!

(Campanada)

Segunda, segunda uva.

¡Aúpa, "p'arriba"!

(Campanada)

(Campanada)

Vamos con el papa.

(Campanada)

-Cinco. -Vamos con el papa.

(Campanada)

Once y doce.

Buenas noches a toda España.

Ya están aquí.

¿Cuánto queda, cuánto queda?

Qué poquito tiempo queda, madre.

¡Qué emoción, qué emoción!

¿Cuántas uvitas tienen ustedes?

Manda un beso a tu niña. -Un besazo para mi peque también.

Quiero mandar un beso a toda mi gente, a toda mi familia.

Para mi Natalia, mi Verónica, que cumple hoy 26 días nada más.

Y mi hijo que me dio un nietecillo.

Ya está, yo sabía que lo iba a decir.

Un nietecito.

Saludamos a mi familia, que está en Bilbao.

Eso, y a la mía en Galicia. -A mi mujer, que está en casa,

con sus papás, a todos. -A mis padres, a mis hermanos.

Dios me está dando más de lo que hubiese podido desear.

Pero un nietecito vendría bien.

Llevo 20 años estando con ustedes.

Un beso para mi hijo. Te echo mucho de menos.

Yo, con mis padres, que están en Bilbao.

Un beso fuerte a mis padres. -Ay, mi madre, mi madre.

En Bilbao. -Mi madre, 99 años.

No puedo con las piernas, ¿eh? Qué frío, que no puedo.

Y España, norte, sur, este y oeste, que nos unamos todos con cariño.

¡Doing!

Clin-clon, clin-clon. -Clin-clon.

¡Doing!

Clin-clon.

Clin-clon. Con el rabito de la ovejita.

¡Doing! ¡Doing! ¡Son doce!

Que me voy a poner... -Póntela.

De forma torera. -Una larga agraciada.

¿Qué? -Larga agraciada.

¿Larga? -Agraciada.

Una larga agraciada.

Vamos allá, ¡ole! -Vamos a ver.

¡Por España! -¿Adónde vas?

¡La capa! -¡Ay!

Tony Leblanc para desearles un feliz...

1973.

Feliz Año Nuevo.

¡Feliz 2005!

Por ustedes, ¿vale?

Feliz... -...Año...

1979.

Feliz año. -Felicidades, paisanos.

Feliz año a huevo.

Feliz... -19... 96.

Viva el año 2000.

Un feliz 1987.

Desearles todo eso que se desea a final de año.

Que tengan felices Pascuas y próspero "merimé".

Debemos entrar en el nuevo año con optimismo.

Felicidades, felicidades.

"Voilà", esta noche champanera, "voilà".

"Voilà, voilà". -Que tengan mucha felicidad.

De puta madre.

He vuelto.

Estoy en la tele otra vez.

¡Maniáticos!

¡La habéis destruido!

¿Hasta aquí ha llegado el chapapote?

¡Las uvas!

(Campanada doble)

(Campanada doble)

(Campanada doble)

(Campanada doble)

(Campanada doble)

(Campanada)

(Campanada)

(Campanada)

(Campanada)

Parece mentira que después de 3.000 años

sigamos equivocándonos con los cuartos.

En la Puerta del Sol

como el año que fue,

otra vez el champán

y las uvas y el alquitrán

de alfombra están.

Y en el reloj de antaño como de año en año

cinco minutos más para la cuenta atrás.

Hacemos el balance de lo bueno y bueno.

Cinco minutos, bueno, para venga, te.

¡Ahora todos, pitufos!

Obreros, porteros,

"Jaramarineros",

"carnones", "depes",

y "campas" en un "delfión".

Por fin...

Al fin.

Uvas a Calatayud.

Uvas a Calatayud.

Huy, qué bien se han comido las uvas de fin de año.

¡Feliz 2005!

Queremos saber qué hay en esta fiesta.

Hoy pillo fijo.

Buenas noches, señora.

Buenas noches, señora.

Josú, qué callo.

Hasta la vista.

Oye, que fui de público a tu programa, Bertín.

No me digas que ya te has olvidado de mí.

No, y mira que lo he intentado. Bueno, pues nada, ea.

Encantado de conocerla y hasta otra.

Ese sí que es una estrella.

¿De Oriente? -No, de Osborne.

Ah... -Bertín Osborne.

El toro.

(Aplausos y vítores)

Buenas noches.

Hola, amigos, bienvenidos. Esto es "Lluvia de estrellas",

edición especial de Navidad.

Empezamos con la primera imitación.

(Música, "El chacachá del tren")

A Lisboa en tren de lujo yo viajaba, "jate".

Y a mi lado, muy galante, un portugués.

Al momento un gran amor me declaraba

a mayor velocidad que nos llevaba aquel exprés.

Al compas del chacachá.

El chacachá del tren.

Qué gusta da viajar cuando se va en exprés.

Pues parece que el amor,

con su dulzón vaivén,

produce más calor que el chacachá del tren.

Te cuento lo que le ha pasado a mi amiga de los vuelos internacionales.

¿Qué? -Ay, qué bruta...

Ay, qué bruta mi amiga, la azafata.

¿Bruta? -Mira si es bruta,

que metió el belén en el microondas para dorar al niño.

Huy, Paco. -Huy, Pepe.

Qué alegría de verte, maricón, ¿qué pasa?

Aquí estoy, bailando, que estaba...

He venido con mi novia, la jefecita. -Yo estoy buscando a mi novio,

pero no lo encuentro. -No me digas, pues yo lo mismo.

¿Tú tienes novio? -¿Que si tengo? No veas cómo es.

Esto va a ser de la tercera edad, tía, yo no vengo más aquí.

De la tercera edad... -Los tíos buenos, ¿dónde están?

¿A qué hora haces tú el botellón, tía?

Tía, yo qué sé, a las 01:45. -¿A las 01:45?

Pues ahora mismo son las doce. Los tíos vienen a las 02:00, tía.

¿Cómo es tu novio? -Un escándalo, un escándalo.

Una cara, una cara, unos ojos. -¿Cómo son los ojos?

¿Cómo son los ojos? -Como si tuviera dos castañas.

Qué alegría. -Aquí tiene dos gatos acostados

de las cejas que tiene. Si le vieras la nariz,

ya quisiera Grecia tenerla. -Es un griego.

-Una boca... Ay, la boca.

Ay, la boca, no veas cómo es la caja de cambios.

Qué pieza. -¿Y estas dos?

¿Adónde irán las feas estas? -Niñatas.

Feísimas, que sois feísimas.

Os creéis monas y sois feísimas. -Déjalas.

¿Y la gorda esta? -Mira la gorda,

todo el día comiendo, ¿qué haces comiendo?

Llevas una hora con el canapé en la boca.

Bueno, tía, porque... porque... como porque me entran los nervios.

¿Dónde tienes tú los nervios? -Lo que tienes son gases.

No veas, aquí tiene cocoteros, todo esto es de cocoteros.

Qué alegría, hija. -Una barbilla, una barbilla...

Una nuez que es una tortuga ninja. Imagínate la nuez.

Unos hombros que son tres o cuatro sandías una detrás de otra.

Qué alegría, que hombre, qué hombre.

¿Por qué tienes nervios, tía? -Ahora va a actuar David Bisbal.

Yo tengo la cámara, tía.

Ave María, siempre fuiste mía.

Si no lo fueras, ay, quién te cogiera.

Al mismo cielo yo te llevaría.

Ay, un pedazo de tío que no te puedes hacer una idea.

Una maravilla. -Pero guapo, guapo, guapo.

¿Y el tuyo cómo es? -El mío es una mierda.

Busco al tuyo mejor. -Pues venga.

No sé, de verdad, dónde metió el otro día la capa mi marido,

que me trajo la capa de barro, que se lo dije:

"Melchor, que sea la última vez que pongo una lavadora por ti".

Porque, vamos, era horroroso como, mira,

esto era... daba asco.

¿Qué tal estás? -Huy, niña, esta es Noelia.

La mujer de Papá Noel. -Ella será Baltasar.

No, no, ella es Montse. -¿Montse?

Sí, Montse, ella es catalana, pero la historia no lo reconoce.

La morenita. -La morenita.

¿Y tu marido dónde está? -Pues...

No te lo vas a creer, pero es que mi marido

con tanto trabajo que ha tenido estas Navidades

ha ido a pasarle la I.T.V. a los renos.

Noelia, está un poquito pasado, ¿eh? -Bueno, ¿y vuestros maridos?

Mira, nuestros maridos han ido a la cárcel.

¿A la cárcel? -Sí, a la cárcel.

¿A qué? -¿A qué?

A por los tres camellos. (RÍEN)

¿Sabes qué pasó el otro día en casa? -¿Qué?

Estábamos todos, ¿no?, y mi marido, como come tanto,

que está gordo, gordo, gordo,

eh...

se tiró un pedo y... y... y todo el mundo:

"Papá 'noé'", papá 'noé'".

El otro día, a esta, no sé lo que le hizo su marido,

y ella se puso negra con él.

Ay, ay, ay, ay... -Huy, mira.

Yo no quiero decirte nada, pero el otro día, claro,

sabes cómo son los camellos, que ya conocen el trabajo,

porque los tres maridos trabajan en lo mismo.

Una vez al año, pero no sabes lo que cunde.

Mi marido estuvo en el médico y le dice mi marido:

"Doctor, vengo a que me reconozca" y dice: "Ahora mismo no caigo".

Respetable público, queridas personas, amadas criaturas.

Aunque parezca mentira... -Vamos a hablar de los Reyes.

Naino, naino...

¿Qué pasa? ¿Vas a robar? ¿Vas a robar?

(CHISTA) -¡Ay, me mate!

"Vlágame", de verdad, perdóname, Señor.

De verdad, que tenemos a su magnificencia

los Reyes Magos de Oriente. (CHISTA)

(SUSURRA) Hable bajo. -¿Y los otros dos?

Va a despertar al resto de la familia.

No, el niño se hartó de judías y el papa, de mollate.

No se preocupe.

Sí, vamos a hablar de los Reyes. -De los Reyes Magos.

Los Reyes Magos eran tres, uno, dos y tres.

Uno era Melchor.

El otro era Gaspar.

Y el otro era arquitecto.

Uno llevaba oro al extranjero.

Otro, incienso a la Moncloa.

Y el otro, mirra. -¿Qué quieres que "mirre"?

¿Ha traído los regalos que le pedimos?

Me parece a mí que el saco viene vacío, ¿eh?

Y yo le pedí un "manavolumen".

La Carmen le pidió un "chalel".

El Richi le pidió un "ordinadol".

El papa, un braguero.

Esos son regalos muy caros.

Anda con el payo.

Y que son los regalos caros.

¿Ha traído la consola del Richal? -La tengo aquí.

Venga, me la enseñare.

Ay con el payo, me ha dado el lote pequeño.

Pero si esta es del año 97, si esta, el Richal...

se sabe el nombre de los marcianos y le falta al respeto y todo.

Y a los niños, con esto de Santa Claus,

no saben ni quiénes son los Reyes.

Melchor, Gaspar y Baltasar,

al ver la estrella que en Belén brilló,

fueron siguiendo su huella luminosa

lo mismo que ahora sigo en busca de tu amor.

Me disfracé el año pasado de Rey Mago

y mi sobrino, cuando me vio, empezó a llorar, "Bin Laden".

(NIÑOS) Ahí va, el rey Baltasar. -Adiós, niños.

A casa ya. -¿2074 años tiene usted?

2074. -Pues no los representa, ¿eh?

¿No los represento? -Yo le echaba unos...

1994, 95, no más.

Bueno, y eso que no me he hecho el "lifting".

-De verdad. -Si me lo hago, lo engaño, ¿eh?

Ya. -Sí.

¿Sabe a quién he visto desmejorado? -¿A quién?

No vaya a decir nada, ¿eh? -¿A quién?

A Melchor. -Ah, claro, él es mayor que yo.

¿Mayor que usted? -Mayor siete meses.

¿Siete meses? -Sí, y eso se nota.

-Ya, ya. -Se nota.

Pero no es sietemesino. -No, es Melchor.

Ah, ¿qué le iba a decir? ¿Cómo está la cosa?

Ay, la cosa está fatal, fatal. No sabe usted, buf, buf.

Cómo estamos en Oriente. Ha habido una reconversión,

hemos tenido que despedir a 300 pajes.

Nos quedamos en plantilla con 450.

La cosa está en Oriente que... hay que ir pegando botes.

Pero una cosa, ustedes seguirán los mismo, ¿no?

Sí, Melchor, Gaspar y yo seguimos.

Melchor, Gaspar y Baltasar

tuvieron fe igual que tengo yo.

Tú eres mi guía, mi luz y mi alegría,

poema y melodía para mi corazón.

(Silbido)

¿Qué pasa? -¡Sargento!

Sargento. -Sí.

Tengo tres "drag queens",

con sacos cargados hasta arriba de cosas.

¡Que pasen! -¡"P'adentro"!

"Drag queens".

(LOS TRES) (FINGEN HABLAR ÁRABE)

Pero ¿qué es lo que pasa? ¿Eh?

¿Qué pasa? ¿Todos los años lo mismo?

¿Quién habla español? -Yo hablo español.

Tú te quedas, vosotros, fuera.

Vale, buenas noches, vámonos. -¡Eh, eh!

Tú te quedas. -Pero hablo poco español.

Me explicas lo de los sacos. Los sacos, aquí.

Yo soy el rey Baltasar y vengo como todos los...

Sí, y yo el niño de la taurina.

Vamos a ver, yo no le he... -A ver.

No voy a hablar con ninguno "les" sargentos.

Yo quiero que "si" asome el superior.

Aquí yo soy el superior.

¡Que "si" asome el superior!

"Si" tiene que asomar, porque no hablo con sargento.

¿Quiere que "li" cuente todo el mundo

que de pequeñito te llamaban Vicente "Meapilas"?

Hala, tira, Vicentito, "si" asome.

El coronel de la Guardia Civil.

¡Sí!

Ha llegado... -Pero ¿qué coño pasa?

Ha llegado... -¿No sabes que estoy cenando

con el gobernador provincial? -Es que ha llegado...

¿Qué problema hay?

Que "si" asome.

Un inmigrante indocumentado.

¡Papel!

Vamos a ver, yo no soy delincuente, joder.

Yo "le" quiero hablar con "li" superior,

porque yo soy "li" rey. (RÍE) Superior.

¡Que "si" asome "li" superior!

¿O quieres que "li" cuente al sargento

qué le ha pedido de regalo de Reyes para su mujer,

que le ha pedido un picardías?

Pero ¿qué pasa, Bermúdez? ¿Qué pasa?

¿Es que también tengo yo que resolver

los asuntillos de rateros?

¡Que "si" asome"!

"Si" asome. -Controle, Bermúdez, controle.

Que "si" asome. -¿Qué pasa?

Que le estoy diciendo que yo no soy delincuente,

soy rey Baltasar. "Ele", que "ti" asoma,

ahora "ti" viene y entérate que quiero hablar con "le" rey.

¡Que "si" asome!

A ver... -Que "si" asome.

Como usted comprenderá, Su Majestad el Rey...

¿Quieres que le diga a la gente que me pedías de pequeño

Nancys y muñequitas para jugar?

¡Que "si" asome!

A ver, dame ese teléfono para poder hablar con el rey.

Sí. -Que "si" asome.

¿"Ele" palacio real?

Su Majestad...

Sí, soy Baltasar, que "si" asome, sí.

Que estoy aquí, delincuentes, estoy delinquiendo,

porque me dicen en el cuartel... Sí, el gobernador provincial.

El otro "si" asoma también, están aquí.

El rey, que "ti" asoma.

"Mi" asomo, "mi" asomo.

Sí, ¡a sus órdenes!

¡Ponte ahí!

¡Sí, Majestad!

¡Lo que usted diga, Majestad!

¡Gracias, Majestad!

Puede irse cuando quiera. -Eh...

Eh, joder, ¿qué pensaba, que "ti" decía de mentiras?

"Si" asome.

Un poco más y pide que "si" asome Robert de Niro.

¡Robert de Niro! ¡Que "si" asome!

Abogado...

Yendo por un camino, viene a aparecer una estrella.

Una estrella.

¿Será la estrella de Oriente?

(AZAFATA) Bienvenidos a Belén.

Hola. Soy Isabel Preysler.

Mira que eres linda, qué preciosa eres.

Y vengo de parte de "Porcelanoide" para hacerle un regalo al niño.

Las muñecas de "Famoide" se dirigen hacia a Antena 3

persiguiendo a Jesús Hermida pa' que se calle de una vez.

Y Jesús en las noticias ha vuelto sobre lo mismo.

Jesusito, por Dios, no nos des el coñazo.

No nos lo repitas más, que no somos gilipollas.

(FINGE CANTAR EN INGLÉS)

Ay, que siempre la misma rutina.

Que le pasa todos los días, darle cuerda a Carrascal.

El siguiente.

A las muñecas más famosas se las liga Carrascal.

Y que los del bar se aprendan cómo tienen que ligar.

Carrascal con su corbata se ríe y mete la pata.

Navidades de humor, Nochebuena famosa,

Compren un Carrascalín y a otra cosa, mariposa.

Si ustedes son tan amables, esto se ha acabado,

así que hagan el favor de irse.

"Ahora no", dice...

Y yo digo... (ININTELIGIBLE)

No podemos estar aquí haciendo el gilipollas dos horas.

Esto no es una farmacia de guardia.

Dice: "Un poquito de cava", pero ¿cómo...? (ININTELIGIBLE)

Ante todo sí queremos decir que feliz Navidad.

En nombre de Televisión Española

y de los que hemos participado en este programa

les damos las gracias por soportarnos

y les deseamos a todos...

¡Feliz 1977!

Desearles... -Desearles...

un feliz ano... ¡Huy! Año.

Feliz 1996.

No hables que metes la pata.

Deseamos que comáis turrón para los empastes.

¿Y qué más, Antonia?

Y a ver si encuentra Paco Lobatón al Joshua.

Feliz 1996.

Ga... ga... gate.

Que nos vamos, tira de la cadena. -Ea.

Como el culo, estoy como el culo.

Qué bonito estar aquí con todos ustedes

este año nuevo que recién empieza.

Mamá. -Para que ustedes nos vean.

Calla, Paquirrín.

Que ya está bien, ole.

Que llevo más años de viuda que el turrón.

Pero aquí se acabó.

Un año de bienestar

y de alegría.

Mama. -Dime, hijo.

Quiero más uvas. -Ya no hay más.

Se las ha comido el tito Agustín.

Qué bonito que ustedes nos vean, aquí los dos,

la "Pantoga" y su "higo".

Cómo estás tú, mira qué bonito, que te vean bien.

Adiós, muy buenas noches. La vida continúa.

La vida...

continúa

y nunca vuelve atrás.

La vida es un camino

que se borra al pasar.

Por eso en este año

que acaba de empezar

todos buscaremos

la felicidad.

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Humor navideño

Cómo nos reímos - Humor navideño

01 ene 2018

Martes y 13, Cruz y Raya, Tip y Coll, Los Morancos y largo etcétera. Los Especiales de Navidad de TVE son cita obligada y si volvemos la vista atrás y recuperamos el humor de estos programas clásicos nos encontramos con auténticas joyas que han pasado a la historia de la televisión.

Histórico de emisiones:
25/12/2013
24/12/2015

ver más sobre "Cómo nos reímos - Humor navideño" ver menos sobre "Cómo nos reímos - Humor navideño"
Programas completos (42)
Clips

Los últimos 95 programas de Cómo nos reímos

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios