Presentado por: Virginia Díaz Dirigido por: Jero Rodríguez

Hay palabras que solo con decirlas nos ayudan a viajar en el tiempo. 'Abracadabra' por ejemplo nos permite traspasar algunos muros. A partir de ahora al oír 'cachitos de hierro y cromo' iremos a esos lugares a los que la música y la imaginación nos transportaban, viajaremos en el tiempo y hasta en el espacio, y nuestras retinas y tímpanos reconocerán esas notas e imágenes y se nos dibujará la sonrisa tonta en los labios.

CACHITOS DE HIERRO Y CROMO está dirigido por Jero Rodríguez.

Realizado por Carlos Vidal, Lupe Muñoz y Arantxa Soroa.

Producido por Luis Boix y Josep Parés.

Presentado por VIRGINIA DÍAZ, subdirectora de Los Conciertos de Radio 3 y directora/presentadora de “180 Grados” de Radio 3.

Temporada 1

Temporada 2

Temporada 3

www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.0.0/js
3699829
Para todos los públicos Cachitos de hierro y cromo - Onomasticanciones: tu nombre me sabe a música - ver ahora reproducir video 58.30 min
Transcripción completa

La mayoría de las canciones que somos capaces de tararear

no sabemos a ciencia cierta cómo se llaman, sin embargo,

hay nombres para siempre atrapados en la red de una melodía.

¿Cuántas Penélope, cuántas Lucía, cuántas Noelia

deben su nombre a una partitura?

Hay canciones casi para cualquier onomástica.

# Voy a pintar las paredes con tu nombre, mi amor. #

# Teresa, Luisa y Consuelo. #

# María Lola, María Lola. #

# Carmela, Rosa y Rosario. #

# Cuidado con Paloma que me han dicho que es de goma. #

# ¿Cómo me llamo? Olvido.

# ¿Cómo me dicen? Alaska. #

# Verónica. #

# ¿Cómo me dicen? #

# Noelia. #

# De María, María. #

# Su nombre me sabe a hierba. #

# Oh, oh, Julie... #

# ¿Cómo me llamo yo? #

# Paquito. #

# Tu nombre. #

Cuando un autor pone mote o apellido a su personaje,

acota más aún aquello que canta porque habla de alguien en concreto

con el que nadie difícilmente se identificará.

Pero cuando convierte en leit motiv tal o cual nombre de pila,

pone un espejo ante cualquiera

que conozca a alguien que se llame así.

La lista de Onomasticanciones es inabarcable.

Todo un subgénero en sí mismo.

# Qué pareja más pareja, la de Javier y Paloma

# él, a pesar de ser joven ya está diplomado en bromas. #

# Luis y María, tienen un niño. #

# Esa forma de ser de Isabel, lo que ya no soporta Miguel.

# Miguel e Isabel perdieron su amor.

# Miguel e Isabel ya juntos no están. #

# Manuel, Raquel no aguantó ni siquiera el primer invierno

# volando sobre un tacón la pobre se fue.

# Oh, Manuel.

# Oh, Raquel. #

# Clara, distinta Clara

# extraña entre su gente, mirada ausente.

# Clara, a la deriva

# no tuvo suerte al elegir la puerta de salida. #

# Soledad es criatura primorosa, que no sabe que es hermosa,

# ni sabe de amor ni engaños, ay, mi soledad. #

# Vuela esta canción para ti, Lucía,

# la más bella historia de amor que tuve y tendré. #

# Señorita, doña Carlota, tenga cuidado,

# que su nombre bota y rebota como pelota por el tejado. #

(CANTA EN INGLÉS)

# Lady Laura, abrázame fuerte.

# Lady Laura, y cuéntame un cuento.

# Lady Laura, un beso otra vez.

# Lady Laura.

# Lady Laura, abrázame fuerte.

# Lady Laura, hazme dormir.

# Lady Laura, un beso otra vez.

# Lady Laura. #

# Quisiera besarte pero sin ensuciarte,

# quisiera abrazarte sin dejar de respetarte.

# Amar es saber esperar, es saber esperar, es saber esperar.

# Amo a Laura, pero esperaré hasta el matrimonio.

# Amo a Laura, pero esperaré hasta el matrimonio. #

# Laura no está, Laura se fue,

# Laura se escapa de mi vida.

# Y tú que si estás, preguntas por qué...

# La amo a pesar de las heridas.

# Lo ocupa todo su recuerdo,

# no consigo olvidar el beso de su cuerpo. #

# Nada soy sin Laura, solo estoy sin su amor.

# Nada soy sin Laura, sin Laura, sin Laura, sin Laura. #

(CANTA EN INGLES)

# Susanita tiene un ratón, un ratón chiquitín,

# que come chocolate y turrón y bolitas de anís.

# Duerme cerca del radiador, con la almohada en los pies,

# y sueña que es un gran campeón jugando al ajedrez. #

El dulce nombre de María es seguramente

el que más labios han cantado,

al menos en nuestro entorno cultural.

Hace algún tiempo era casi obligatorio

ponerlo delante de otro nombre en el registro civil,

como si de un prefijo nacional femenino se tratara,

hasta tal punto, que muchos para referirse a las mujeres

de una determinada generación y las denominan Marías.

A pesar de ello, estas tres sílabas de luminosa sonoridad

han sabido resistir airosas el envite de los tiempos,

María sigue sonando hoy en día y rima con melodía.

# Por eso su nombre, tan solo María,

# igual que las santas, Marías en flor.

# Marías que bailan, Marías que cantan,

# Marías que sueñan con samba y amor. #

# El ritmo de María, María, María, María.

# El ritmo de María, María, María, María.

# El ritmo de María, María, María, María.

# El ritmo de María, María, María, María. #

-Brindamos por María José.

# El mar de tus ojos, María José, el mar de tu pelo, María José,

# el mar de tus brazos, María José, el mar de tu cuerpo, María José. #

# Tú me dices que eres mía, mi dulce María, María no más.

# María, María.

# María, María. #

# Eva María se fue buscando el sol en la playa,

# con su maleta de piel y su bikini de rayas,

# ella se marchó

# y sólo me dejó recuerdos de su ausencia

# sin la menor indulgencia, Eva María se fue. #

# La playa estaba desierta, el mar bañaba tu piel,

# cantando con mi guitarra para ti María Isabel.

# Coge tu sombrero y póntelo, # vamos a la playa, calienta el sol.

# Chiribiribi, popopopompó.

# Chiribiribi, popopopompó. #

# María Teresa sí que besa, como se debe de besar.

# María Teresa es que me deja que ya ni puedo respirar.

# María Teresa sí que besa, como se debe de besar.

# Y poco a poco la cabeza se me va. #

# Mari Carmen tu tienes la sonrisa más divina.

# Tus ojos son estrellas infinitas que iluminan nuestro amor. #

(CANTA EN INGLÉS)

(CANTA EN INGLÉS)

# Hello, Mary Lou mi amor.

# Oh, Mary Lou me importas solo tú.

# Sin ti, Mary Lou, sin tu calor moriré,

# Mary Lou de mi amor. #

(CANTA EN INGLÉS)

# Así es María, blanca como el día,

# pero es veneno si te quieres enamorar.

# Así es María, tan caliente y fría

# que si te la bebes de seguro te va matar, guapa.

# Un, dos, tres, un pasito para adelante. #

# María...

# María de la O. #

No, no busquéis el nombre de vuestra novia en el Torp de hoy.

No es por ir de pro, pero no son nombres,

sino pronombres los que lo van a protagonizar.

¿Para qué complicarse la vida

con lo fácil que es decir simplemente ella?

La palabra ella sirve de comodín para muchas canciones,

pero pocas con semejante puesta en escena.

# Nadie se imagina

# que hace ya tiempo sin quererlo ella, le ama en silencio.

# Nadie se imagina que está sufriendo

# al ver imposible su amor secreto.

# Ella sigue enamorada se muere por él, y él no sabe nada.

# Ella, todo lo que siente quisiera gritarlo pero no se atreve.

# Ella le pide a su Dios que lo borre de su pensamiento

# o que le dé su amor. #

Si María rima con melodía,

ninguna otra palabra casa con nombre como hombre,

sin embargo, por cada canción dedicada al varón,

hay decenas de inspiración femenina,

sobre todo en el pop comercial y la canción melódica,

donde la figura de la amada no se diferencia mucho

a la instaurada por los trovadores en la Edad Media.

Así que, dada la inferioridad numérica,

hemos agrupado a un buen puñado de excepciones en este bloque,

como si se tratara de un club masculino.

# Le llaman Jesús, le llaman Jesús, Jesús. #

# Pescador de peces que hay fuera del mar.

# Soy pastor que rebaños de almas cuidará.

# ¿Quién podría hablar de aquello como él?

# ¿Quién podría hablar, hermano Ismael? #

# No puede ser, ¿quién está ahí? ¿quién puede ser?

# Es Judas, el miserable, hace tiempo que marchó.

# Ya está aquí, ya llegó Judas, el miserable,

# Lleno de deudas y alcohol. #

# Pregúntale a mi hermano,

# pregúntale a Cayetano. ¿Cayetano, donde estás?

# ¿Cayetano, donde estás?

# Malacara, cada papa, comiéndose una coca.

# Cayetano, Cayetano, Cayetano. #

(CANTAN EN INGLÉS)

# Pepito, eres mi vida.

# Mi cariño y mi querido.

# Nunca es comprendido,

# nunca es comprendido porque te entregas a mi. #

# Van siete niños Paco, Paco, Paco van siete niños.

# Van siete niños, camino de Sevilla, Paco.

# Camino de Sevilla, Paco.

# Camino de Sevilla, Paco, Paco, Paco.

# Van siete niños.

# Paco, Paco, que mi Paco. Paco, Paco, Paco.

# Van siete niños, con uno de los siete, Paco.

# con uno de los siete, Paco.

# Con uno de los siete, Paco, Paco, Paco.

# van a Bilbao.

# Paco, Paco, que mi Paco. Paco, Paco, Paco. #

# En la fiesta de Blas, la fiesta de Blas,

# todo el mundo salía con unas copas de más.

# En la fiesta de Blas, la fiesta de Blas,

# todo el mundo salía con unas copas de más. #

# Manuel, no te arrimes a la pared que te vas a llenar de cal,

# de cal, de cal.

# Manuel no te arrimes a la pared que te vas a llenar de cal,

# de cal, de cal. #

(HABLA EN CATALÁN)

# Don Simón por ser tan bajo, fue a sentarse en un sillón.

# Don Simón por ser tan bajo, fue a sentarse en un sillón,

# el sillón estaba roto, pobrecito don Simón,

# cuando vino a darse cuenta, en el suelo se cayó.

# vamos a ver que tienen don Simón,

# yo creo que la espalda se le rompió.

# vamos a ver que tienen don Simón,

# yo creo que la espalda se le rompió. #

# Lucas, Lucas, ¿Qué te ha sucedido?

# Lucas, Lucas, ¿dónde te has metido?

# Lucas, Lucas, nunca lo sabré. #

# Mi flauta tiene una pierna con un agujero solo

# tiene una pierna mi flauta que es la flauta de Bartolo.

# Bartolo tiene una pierna, cuatro brazos y tres codos.

# Bartolo tiene una flauta con un agujero solo.

¿Qué es lo que tiene Bartolo?

-Bartolo tiene una vaca con un agujero solo.

# Mustafá, Mustafá,

# ay que pena de ti, ay que pena me da.

# Mustafá, Mustafá,

# ay que pena de ti, ay que pena me da. #

Seguimos con pronombres cantados y seguimos en masculino y singular,

porque después de ella, evidentemente viene él.

Bastante menos socorrido como sujeto amado

y en ocasiones como esta,

tan presente como ausente durante toda la canción.

¿Adivináis quién es él?

# Mirándote a los ojos juraría si tienes algo nuevo que contarme.

# Empieza ya mujer, no tengas miedo.

# Quizá para mañana será tarde.

# Quizá para mañana será tarde.

# ¿Y cómo es el? ¿En qué lugar se enamoró de ti?

# ¿De dónde es? ¿A qué dedica el tiempo libre?

# Pregúntale por qué ha robado un trozo de mi vida.

# Es un ladrón que me ha robado todo. #

Los nombres, como las personas pueden rehabilitarse,

muchos de los que no hace tanto

pensamos que iban a perderse en el túnel del tiempo,

vuelven a ser moneda de cambio. No hay nada como que un famoso

lleve un nombre en desuso para darle caché.

Los apelativos de antes inundan las pilas bautismales.

Quién iba decirle a la generación de Josefinas que hacerse llamar Pepa

daría mucha más prestancia, o que Lola, desnudo de dolores,

iba a vivir una nueva edad de oro.

# Se llama Lola y tiene historia,

# aunque más que historia, sea un poema. #

# La otra noche estaba bailando con Lola,

# y me dijo que se encontraba muy sola. #

# Pero Lola nunca ha salido en el ¡Hola!.

# Lola nunca ha salido en el ¡Hola!. #

# Lola no es para el chismorreo, Lola no es para hablar en inglés,

# Lola sí es para el cachondeo de una juerga y un saber.

# Yo soy una clavellina reliada en un mantón,

# y en Madrid y en la cantina armo la revolución. #

# Estoy celoso perdido de que otro te...

# Te lleve a la verbena, Dolores.

# Dolores, ay, mi Dolores,

# déjame que en tu ventana llore sobre las flores. #

-Y nada más, voy a cantarles como final una canción muy alegre

que se llama Dolores.

# Dolores, Dolores.

# ¿Con qué te lava la cara que siempre te ven las flores?

# Dolores, Dolores. #

# No me llames Dolores, llámame Lola.

# la que siempre va sola por Barcelona buscando follón.

# No me llames Dolores, llámame Lola.

# La que siempre va sola por Barcelona buscando follón.

# Ay, ay, Lola. #

# No me llames Dolores, llámame Lola

# que mis labios saben a amapola, a amapola. #

# Lolita, tú tienes una forma de bailar que me fascina,

# Lolita, contigo yo quisiera flirtear toda la vida.

# Lolita, Lolita, mi amor. #

(CANTA EN FRANCÉS)

(CANTAN EN INGLÉS)

# Mi niña Lola, mi niña Lola,

# ya no tiene la carita del color de la amapola.

# Mi niña Lola, mi niña Lola,

# ya no tiene la carita del color de la amapola. #

# Leonor significa dolor.

# Leonor, y también es amor.

# Que has hecho de mi, Leonor yo te esperaba tanto. #

# Como noche como sueños, son los ojos negros,

# de mi amor Manuela.

(TARAREAN)

# De mi amor Manuela. #

(HABLA EN FRANCÉS)

-Dice que si seguimos cantando así a dúo

vamos a ser algún día cantantes, yo también lo hago.

# Daniela respira y a veces se cuelga

# a veces no sabes si es ella o no es ella.

# Daniela no entiende de todo y espera

# que alguien le calme sus noches en vela. #

# Y es que tu cintura, tu sutil locura,

# me vas atrapando, me vas elevando,

# y es que ese tu cuerpo nena, que respira vida nena,

# y es que tienes todo en esta vida pa' gozar.

# Baila que ritmo te sobra, baila que bailamé,

# acercate un poquito Salomé.

# Baila que ritmo te sobra, baila que bailamé,

# regalame tu hechizo de mujer. #

# No me des tormento, Pepa, no me hagas sufrir, Pepa.

# Vivo de tu aliento, Pepa, y muero por ti.

# Pepa, no me des tormento, Pepa, no me hagas sufrir, Pepa.

# Vivo de tu aliento, Pepa, y muero por ti. #

# Dale tu cuerpo alegría, Macarena,

# que tu cuerpo es para darle alegría y cosa buena.

# Dale a tu cuerpo alegría, Macarena.

# Eh, Macarena.

# Dale tu cuerpo alegría, Macarena,

# que tu cuerpo es para darle alegría y cosa buena.

# Dale a tu cuerpo alegría, Macarena.

# Eh, Macarena. #

# Ya no puedo darte na Catalina na.

# Ya no puedo darte na Catalina na. #

Las modas condicionan nuestra percepción

mucho más de lo que pensamos, dependiendo de donde hayamos crecido

los nombres nos resultas más propios o más extraños,

nombres que siempre se resultarán foráneos para una generación,

pero para la siguiente será de lo más normal.

Ya ni a los prejubilados les suena germánico Yolanda o Carolina.

Para los que todavía están en la escuela,

Jennifer es casi castizo, por no hablar de Vanessa,

paradigma en los 70 de exótica importación y que por cierto,

fue inventado por el imaginativo autor de los cuentos de Gulliver.

# Rosana, Rosana, te llevo muy dentro el alma.

# Rosana, Rosana, yo siento el amor de verdad. #

# Oh, Carol, deja de llorar, él no merece que mires atrás.

# Escucha, deja de soñar y cuanto antes trata de olvidar. #

# Eres tú, Carol, solamente tú, Carol,

# la vida es así, Carol. #

# Carolina, trátame bien,

# no te rías de mí, no me arranques la piel.

# Carolina, trátame bien o al final que tendré que comer. #

# Hace tiempo que sueño con ella, y solo sé que se llama Noelia.

# Hace tiempo que vivo por ella, y solo sé que se llama Noelia.

# Noelia, Noelia, Noelia, Noelia.

# Noelia, Noelia, Noelia, Noelia. #

(CANTA EN INGLÉS)

# Mandar rosas a Sandra, que se va de la ciudad.

# Mandar rosas a Sandra, y tal vez se quedará. #

# Miro tu cara y digo en la ventana Yolanda.

# Yolanda, eternamente Yolanda. #

# Penélope, triste a fuerza de esperar,

# sus ojos, parecen brillar si un tren silba a lo lejos.

# Penélope uno tras otro los ve pasar,

# mira sus caras, les oye hablar, para ella son muñecos. #

-¿Quién es este gran personaje? Nada menos que Robin Gibb.

(CANTA EN INGLÉS)

# Lyla, Lyla, Lyla, no llores más.

# Lyla, Lyla, Lyla, no llores más.

# Lyla, Lyla, Lyla, no llores más. #

# Se llamaba Charly, la encontré tendida y lloró de hambre.

# Charly, temblorosa y perdida casi sin vida.

# Se sintió sola y vencida.

# Sus chillidos sordos sin aliento ni fuerza,

# en sus alas abiertas pobre Charly. #

# Capullito, capullito, del rosal de mi jardin,

# eres toda una promesa, pequeña Vanessa,

# me basta mirarte, para ser feliz. #

# Jenny, Jenny la genio,

# he de esperar que se oculte el sol para verte, oh, oh, oh. #

# Jenny, quiero que comprendas que por ti me muero, Jenny

# y tu amor por mí solo es un juego. #

Si hay nombres que llegaron para quedarse,

hay otros que por muchas canciones que les dediquen,

no terminan de arraigar por estas latitudes.

Hoy Dolly evoca irremediablemente a oveja clonada,

Natasha suena puramente ruso cuando no a margarina,

Lupita pide a gritos guacamole,

y si alguien nos llama diciendo soy Gwendoline,

enseguida pensaríamos que es una teleoperadora

intentando convencernos desde el otro lado del Atlántico

a que cambiemos de compañía telefónica, con o sin penalización.

# Qué tal Dolly, cómo estás Dolly.

# Cuanto tiempo desde que te vi marchar.

# Es un placer, Dolly que otra vez, Dolly

# hoy volvamos a encontrarnos juntos como ayer.

# Me quedaré, Dolly, no me iré, Dolly.

# Pues tenemos muchas cosas de qué hablar.

# Y recordar nuestra gran amistad y cómo disfrutamos los dos. #

# Mini, Mini, yo soy Mini y prometo nunca llorar #

# Mini, Mini, te prometo siempre cantar.

# Mini, Mini, yo no quiero verte llorar.

# Mini, Mini, oye Mini, yo contigo quiero cantar. #

# Y aún podía sonreír y aún recuerdo aquel ayer.

# Y ahora te alejas de mí.

# Le he pedido al silencio que me hable de ti,

# he buscado en la noche queriéndote oír,

# y al murmullo del viento

# le he oído decir tu nombre Gwendoline. #

# Clementine...

(CANTA EN FRANCÉS)

-Y es cierto que en Costa Rica hay mucha mujer valiente,

y como hay mucha mujer valiente,

para ellos una canción dedicada a una mujer valiente, Melina.

# La huella de tu canto echó raíces, Melina.

# Y vuelven a reír tus ojos grises, Melina. #

# Canta, feliz Natacha,

# por nuestro amor te juro que regresaré.

# Canta, que el corazón cante libre como el sol

# a la vida y al amor. #

# Voy buscando a Lupita, voy camino de México.

# Dicen que es tan bonita, voy buscando su amor.

# Voy cruzando la sierra, por el aire suena su voz.

# Mi guitarra en el hombro, mi tequila y el sol.

# Cuando llega el atardecer puedo ver su pelo cerca de mí. #

# Tus senos, carne de anón tu boca, una bendición

# de guanabana madura

# y era tu fina cintura la misma de aquel danzón.

# Ponme la mano aquí, Macorina, ponme la mano aquí.

# Ponme la mano aquí, Macorina, ponme la mano aquí. #

Retomamos nuestro Torp 5 con un pronombre bastante menos usual.

Cada día menos gente quiere que le traten de usted.

Pensamos que omitiéndolo acortamos distancias

cuando es todo lo contrario.

Si se pierde el trato de usted, también el tuteo,

por lo que ya no tiene ningún valor.

El usted agoniza, sí, ¿y de quién es la culpa?

# Usted es el culpable de todas mis angustias,

# de todos mis quebrantos.

# Usted llenó mi vida de dulces inquietudes

# y amargos desencantos.

# Su amor es como un grito que llevo aquí, en mi sangre,

# y aquí, en mi corazón

# y soy aunque no quiera esclava de sus ojos,

# juguete de su amor.

# No juegue... #

"¿Papá, cómo pudiste hacerme eso a mí?"

habrá pensado más de uno comprobando lo impropio de su nombre.

No hace mucho tiempo la costumbre de juntar santo y cumpleaños,

y bautizar así a los niños a voleo, causó verdaderos estragos.

Otros nombres, sin embargo, décadas atrás,

eran de lo más corriente, pero el tiempo los arrinconó,

convirtiéndolos en verdaderas reliquias que a día de hoy

pocas jóvenes parejas parecen dispuestas a adoptar.

-¿Qué mensaje encierra Obdulia?

-Ahora no te lo podemos decir, pero escucha, escucha.

# Obdulia, Obdulia, Obdulia, tu nombre en las aguas del mar,

# una gaviota te espera para enseñarte a volar.

# Obdulia, Obdulia, Obdulia, tu nombre en las aguas del mar.

# una gaviota te espera para enseñarte a volar.

# La vieja barca se muere cada día un poco más.

# La vieja barca se rompe, la tendremos que enterrar. #

# Sinforoso Ambrosio ha llegado, Sinforoso Ambrosio ha llegado,

# Sinforoso Ambrosio ha llegado con un bote de mierda en la mano. #

# Entre Silverio, Facundo y la luna me tienen la negra medio rechiflá.

# Ya no me cose ni lava la ropa,

# ni cuida a los niños, ay, qué barbaridad.

# Estoy deseando que Facundo se case

# y Silverio lo manden pronto para allá.

# Entre Silverio, Facundo y la luna me tienen la negra medio rechiflá.

# Silverio... # Que me vas a matar.

# Facundo... # Que me vas a matar.

# La Luna... # Que me vas a matar.

# Mi negra... # Que me vas a matar. #

# Don Toribio quiere ser un gitanito astronauta, caramba.

# Don Toribio, Toribio carambola, la bola.

# Pero mira, don Toribio, camina, camina como la bola.

# Don Toribio, Toribio carambola, la bola. #

# Ay, Caridad, tú eres mi vida,

# ay, Caridad, de mi pasión.

# Ay, Caridad, has de dejar

# por Caridad mi corazón.

# De tu vera he de marcharme aunque deje lo que quiero,

# de tu vera he de marcharme porque soy un hombre entero

# y yo no quiero mancharme con amores traicioneros. #

# Cándida, no seas tan de promesas

# ni aceptes ya las caricias que te ofrezcan sin amor.

# Felicidad, qué bonito nombre tienes.

# Felicidad, vete tú a saber dónde te metes

# Felicidad, cuando sales sola a bailar

# te tomas dos copas de más y se te olvida que me quieres.

# Te tomas dos copas de más y se te olvida que me quieres. #

# Ramona, tus lindos ojos verde mar,

# tu pelo tan negro, tan cálido siempre, mi amor,

# tus manos tan blancas despiertan luz al corazón.

# Ramona, con el romance de un cantar,

# Ramona, mis ansias tú comprenderás.

# Jamás podré calmar mi ardiente frenesí

# Ramona, estando sin ti. #

# La Ramona es la más gorda de las mozas de mi pueblo.

# Ramona, te quiero.

# Tiene un globo por cabeza y no se le ve el pescuezo.

# Ramona, te quiero.

# Sus piernas son dos columnas, su trasero es un pandero.

# Ramona, te quiero. #

# Rufino me lleva a jugar al casino.

# Rufino me invita a comer langostinos.

# Me gusta verle bailar con su aire de pingüino

# Rufino es libertino, divino y superficial.

# Rufino, me gusta verte bailar.

# Rufino. #

El pronombre "tú" no tiene sentido sin un interlocutor.

El "Tú" siempre es cosa de dos.

Por eso dos canciones frente a frente

protagonizan hoy nuestro Torp 2.

# Tú, y tú, y tú, y solamente tú

# haces que mi alma se despierte con tu luz.

# Tú, y tú, y tú...

# Tú, y tú, y tú, y solamente tú

# haces que mi alma se despierte con tu luz.

# Tú, y tú, y tú... #

# Y solamente tú, y tú, y tú.

# Me importas tú, y tú, y tú, y nadie más que tú.

# Ojos negros, piel canela, que me llegan a desesperar.

# Me importas tú, y tú, y tú, y solamente tú, y tú, y tú.

# Me importas tú, y tú, y tú, y nadie más que tú. #

Hay nombres que más que propios son de lo más común.

Con mayor o menor profusión siguen vigentes,

aunque diluidos en la diversidad onomástica que hoy impera.

Es como en la música, el peinado o el vestir.

Llamarse de una u otra manera cada vez da menos pistas

del lugar de nacimiento.

Igualmente hay clásicos que permanecen,

y a algunos de ellos va dedicado este último bloque.

Sintonicemos pues nuestra particular serie oro.

# Carmen, Carmen, Carmen.

# Carmen, Carmen, Carmen.

# Carmen, Carmen, Carmen.

# Carmen, Carmen, voy a tener que emborracharme.

# Carmen, Carmen, Carmen, porque si no nunca voy a hablarte.

# Carmen, Carmen, voy a tener que emborracharme.

# Carmen, Carmen, Carmen. para decirte que eres tú mi amor. #

# Carmen tiene alma de poeta, tiene ángel, tiene calidad.

# Una chica extraordinaria que a los hombres ha de conquistar.#

# Sara, dulce, cuéntame el sortilegio aquel

# que aprendiste de las aves del amanecer.

# Dame el filtro que bebías para amar.

# Sara, Sara, dulce Sara. Sara, Sara, dulce Sara. #

(CANTA EN INGLÉS)

# Gloria

# Campo de sonrisas

# Gloria

# Agua en el desierto

# Gloria

# Corazón abierto

# Gloria

# Aventura de mi mente, de mi mesa y de mi lecho,

# del jardín de mi presente. Te espero, Gloria #

(CANTA EN INGLÉS)

# Isa, Isa, Isabel, óyeme.

# Isa, Isa, Isabel, háblame.

# Isa, Isa, Isabel, óyeme. #

# Como el viento y el mar, como el pájaro ama su libertad.

# Como el vino y la sal,

# como el aire y el pan, así es Pilar. #

# Marta tiene un marcapasos que le anima el corazón.

# No tiene que darle cuerda, es automático.

# Puedes oir sus pataditas, está vivo, creo yo.

# Marta tiene un pasajero en su corazón, en su corazón. #

# Y el día que nos casemos yo te llevaré conmigo

# a aquella casita blanca que está a la vera del río, Belén.

# Que no la llamen, Belén, Belén, que no la llamen, Belén, Belén,

# que no viene.

# Que no la llamen, Belén, Belén, que no la llamen, Belén, Belén,

# que no viene. #

# Rebeca, Rebeca...

# Rebeca, no seas así, la cama se ha hecho para dormir. #

# Rocío, ay, mi Rocío, manojito de claveles,

# capullitos florecidos.

# De pensar en tus quereres voy a perder sentío

# porque te quiero, mi vida, como nadie te ha querido.

# Rocío, ay, mi Rocío. #

# Ay, Tani, Tani, mi Tani. Ay, Tani, Tani, mi Tá,

# Ay! Tani, Tani morena,

# que corre en tus venas la sangre real.

# Ay, Tani, Tani, mi Tani. Ay, Tani, Tani, mi Tá,

# Ay! Tani, Tani morena,

# gitana más buena, no ha habido ni habrá. #

Amar es mucho más importante que ser amado.

Por más que te amen, si no amas con la fuerza de los mares

nunca sabrás lo que es el amor, y por eso más que ella, más que él,

más que usted, más que tú, más que cualquiera,

el "Yo" es el pronombre que hoy encabeza nuestro onomástico Torp.

# Como yo te amo, como yo te amo,

# Olvídate, olvídate,

# nadie te amará nadie te amará...

# Nadie porque yo

# te amo con la fuerza de los mares, yo.

# Te amo con el ímpetu del viento, yo.

# Te amo en la distancia y el tiempo, yo.

# Te amo con mi alma y con mi carne, yo.

# Te amo como el niño a su mañana, yo.

# Te amo como el hombre a sus recuerdos, yo.

# Te amo a puro grito y en silencio, yo.

# Te amo de una forma sobrehumana, yo.

# Te amo en la alegría y en el llanto, yo.

# Te amo en el peligro y en la calma, yo.

# Te amo cuando gritas, cuando callas, yo.

# Yo te amo tanto... yo. #

Y hasta aquí nuestro Torp de pronombres

como consuelo a todos aquellos que no hayan sido nombrados

por el suyo propio en este compilado de onomasticanciones,

y es que entre santos, vírgenes, figuras bíblicas, legendarias,

deidades paganas, astros, flores y hasta aquellos nombres

que antes solo se ponía a las mascotas

la cosa daría para Cachitos y más Cachitos, y claro, con tantos,

si cada uno quisiera su canción...

# La, la, la, la, la, la, la, la, la...

¡Eh, mayor!

# La, la, la, la, la, la, la, la, la... #

Cachitos de hierro y cromo - Onomasticanciones: tu nombre me sabe a música

21 ago 2016

Los últimos 248 programas de Cachitos de hierro y cromo

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios