Sexto continente Radio Exterior

Sexto continente

Sábado a las 11.00 horas UTC y jueves a las 03.00 horas (Rep.)

www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Cómo traducir una novela.. y una novela negra

Sexto continente - Cómo traducir una novela.. y una novela negra - 06/04/19

06 abr 2019

Dedicamos Sexto Continente a hablar de la actual novela negra en español, de las dificultades de traducir este género literario, y a hacer una valoración de lo que ha dado de sí el festival Atlántico Tenerife Noir.

Comenzamos hablando con Salvador Robles Miras de su novela Una voz en la noche. La protagonista es la subinspectora Cecilia Fresnedo. Ha trabajado durante mucho tiempo contra el crimen. Ahora se le presenta un caso sorprendente: una mujer mayor ha sido asesinada y todo apunta a que el criminal es su marido, que se ha suicidado después de matarla. Parece tan obvio que es un caso de violencia de género que el instinto de la investigadora le avisa de que puede ser un montaje. En realidad, alguien muy cercano ha matado al matrimonio de ancianos para robarles las riquezas que guardaban en su casa. Pero ¿cómo sabía lo que tenían? Sólo hay una persona que sabe que los asesinados acababan de sacar del banco, ese mismo día, el dinero y las joyas que guardaban. Parece una tentación irresistible.

Hacemos un resumen de cómo ha sido Tenerife Noir, el festival Atlántico de Novela Negra, con su organizador, Alejandro Martín, quien nos habla no sólo de presentaciones de libros, sino de actos educativos, de actos en las cárceles, y de hacia dónde irá el festival en próximos años. La apuesta es una mayor presencia de escritores hispanoamericanos y de profesionales del sector, tanto de Europa como de América.

Tenemos con nosotros al escritor francés Pascal Buniet, quien nos recomienda la lectura de la novela negra El edén de las manitas de cerdo, de Enrique Pérez Balsa.

El escritor y traductor, especializado en traducciones entre español y alemán, Klaus Neumann, nos explica cómo se traduce una novela para conseguir el resultado deseado, respetando las dificultades propias de la novela negra, para lo cual usa cinco niveles de trabajo. Y nos cuenta qué autores españoles e hispanoamericanos son los que se encuentran en las librerías de Alemania.

ver más sobre "Sexto continente - Cómo traducir una novela.. y una novela negra - 06/04/19" ver menos sobre "Sexto continente - Cómo traducir una novela.. y una novela negra - 06/04/19"

Los últimos 242 programas de Sexto continente

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios