UNED La 2

UNED

Viernes a las 10.00 h., Sábados y Domingos a las 07.30 h.

www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
5542636
Para todos los públicos UNED - 20/03/20 - ver ahora
Transcripción completa

Los Derechos Humanos...

son los principios de la sociedad que queremos construir.

Además de un horizonte al que dirigirnos,

con un desarrollo progresivo,

son obligaciones jurídicas para los países

que voluntariamente los han decidido asumir.

Tras la Segunda Guerra Mundial, en 1948,

la Asamblea de Naciones Unidas

proclamó la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

30 artículos que se han desarrollado

a través de una serie de pactos internacionales

que establecen acuerdos vinculantes para los Estados.

A lo largo de la historia, el arte y la cultura han actuado

como motor de transformación de las ideas,

que más tarde se han ido materializando

en cambios positivos para la sociedad.

Nos adentraremos en la pantalla de cine.

Desfilaremos por pasarelas de moda.

Viajaremos al mundo de la literatura.

Nos subiremos a las tablas de los teatros.

Pasaremos por zonas de las ciudades de difícil acceso para la cultura.

Visitaremos museos que cobran vida para acercarse a los ciudadanos.

Y nos perderemos en mil y una fotografías.

Bienvenidos a Arte y Cultura por los derechos humanos,

un proyecto para identificar y visibilizar

a las personas e instituciones que aterrizan los Derechos Humanos

en nuestras realidades cotidianas.

¿Puede una disciplina artística, como la moda,

aparentemente tan alejada de los derechos humanos,

promoverlos y defenderlos?

En el capítulo de hoy,

conoceremos cómo la alta costura puede luchar por ellos,

y trabajar por el avance de los objetivos

de Desarrollo Sostenible de la Agenda 2030.

"Alqvimia" es la colección que presenté...

en la pasada Mercedes-Benz Fashion Week, en Madrid, en julio,

la colección primavera-verano.

Sucede que para mí es importantísimo...

tener una sinergia, un concepto, un leitmotiv,

una manera de enlazar personas, humanidades,

partes sociales, partes de investigación

y, sobre todo, de crecimiento también humano,

y la moda forma parte de este nuevo modo y modelo de negocio,

no sólo porque parezca, a veces,

que solamente es estética o pueda parecer sólo vanidad.

Creo que hay personas como yo,

que buscamos otros ejemplos sociales y humanos,

en los que nos implicamos de verdad y desde el corazón,

desde la humanidad.

En 2015, los 193 países que componen...

la Organización de las Naciones Unidas,

aprobaron la resolución que establece...

la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible,

un plan de acción a favor de las personas,

el planeta y el progreso social.

17 objetivos y 169 metas...

que dan continuidad a los objetivos de desarrollo del milenio,

lanzados en el año 2000.

Al menos un 49% de las metas están directamente relacionadas

con la promoción de las obligaciones de los Estados

en la protección de los derechos humanos.

Los Estados se han comprometido a movilizar los medios necesarios

para implementar los ODS,

pero es necesario conseguir alianzas con actores...

tales como empresas, artistas o emprendedores.

"Alqvimia" está unida a los valores humanos,

empezando porque trabajo con asociaciones, en Lal La Buya,

que son mujeres... iba a decir ya rescatadas

y, sobre todo, supervivientes de la violencia,

y con APRAMP, que es otra asociación

que, desde luego, es otro gran ejemplo.

APRAMP se dedica al rescate de la trata de personas,

se integran en un taller, se les dignifica, se les enseña un oficio,

no sólo el de la costura y la moda, sino también otros oficios,

y creo que esos son ejemplos muy, muy importantes

y que la gente se debe de fijar...

cuando comprar ropa, cuando obtiene algo,

de dónde viene esa etiqueta, cómo está hecha,

quién la produce, qué materiales utiliza.

Es verdad que todo ese proceso,

a mí, de verdad que se me pone la piel de gallina porque...

porque mucha gente todavía no es consciente.

Me puedo emocionar, es muy importante...

que se sepa que las cosas con valor llevan...

otro proceso con mucho mayor esfuerzo,

con otro precio, seguramente que sí,

que no es el que, en algunos casos,

está contemplado para ciertas personas,

pero las que pueden y son capaces de obtener esos productos,

es necesario que sean conscientes y consecuentes

de comprar cosas de autor hechas con el cariño,

hechas con la integración de las personas, con valores,

con tejidos respetuosos.

El ODS 5, promueve la no discriminación,

y su reto es lograr la igualdad entre los géneros

y empoderar a todas las mujeres y niñas.

Esto pasa por eliminar todo tipo de violencia,

tanto pública como privada,

incluyendo la trata y la explotación sexual.

Cuando tenemos unas situaciones que rescatamos mujeres, personas,

en este caso mujeres, que han tenido experiencia traumática,

al fin y al cabo, esas personas son víctimas,

pero tienen un potencial tremendo y un derecho fundamental...

de recuperar su propia dignidad y realizar sus vidas.

No sólo estar al seguro, porque yo ya no estoy viviendo esto,

desarrollarme y aportar toda mi experiencia en la sociedad.

El objetivo del ODS número 8, es lograr empleo pleno y productivo,

garantizando un trabajo decente para todos los hombres y mujeres.

Los Estados deben tomar medidas

para garantizar el derecho al trabajo,

que sea elegido de forma libre y en condiciones equitativas,

sin discriminación alguna

y con igualdad salarial ante un trabajo igual.

Además es urgente luchar de forma inmediata y eficaz

para erradicar el trabajo forzoso, las formas modernas de esclavitud

y acabar con el trabajo infantil.

El desafío más grande desde esos años,

ha sido dialogar con diferentes actores,

con empresas, con instituciones, y romper un poco las barreras...

que una empresa existe solamente para lograr resultados.

Una empresa, hoy en día, puede ser un agente de desarrollo importante,

puede utilizar su recurso de marketing

para una mejoría de su entorno, de la comunidad,

puede aportar muchísimo valor, y transformar un poco...

el desperdicio de recursos que hacemos

para ser reconocido sin crear algo de contenido importante.

Entonces, este contenido importante o que vemos en "Alqvimia",

los resultados que ha traído, ha sido establecer vínculo,

comunicar estos objetivos, la Agenda 2030 hay que comunicarla,

te cambia la vida cuando tú no te sientes solo delante...

de unos problemas existenciales que tenemos en este planeta, que sí...

quiero pensar sólo en ellos me deprimo, estoy triste,

pero todo esto cambia cuando yo me doy cuenta que hay mucha gente,

y, además, tenemos una agenda global, una agenda del 2030.

Hay muchas personas como yo que quieren hacer algo,

y en este momento preciso,

si yo estoy reciclando, estoy haciendo algo,

sí estoy abrazando una persona,

estoy haciendo algo dentro de esta agenda, entonces...

yo ya estoy en la agenda, pero no lo sé, lo tengo que saber...

que hay una agenda y ya no me siento tan solo,

ya no me siento impotente, ya tengo una familia, un clan,

que mira en la misma dirección.

En los últimos 50 años, hemos incrementado un 90%

el consumo de los recursos naturales del planeta.

Sólo en España, consumimos el equivalente a un territorio

casi tres veces mayor que el nuestro.

El ODS 12, está orientado a la producción y el consumo responsable,

y el objetivo número 13, llama a realizar acciones por el clima.

Es necesario que los Estados...

muestren liderazgo real en este problema con medidas legislativas.

Sin embargo, será necesario que los empresarios

asuman también responsabilidades en la producción,

y que los individuos se empoderen...

tomando medidas a través de sus actos cotidianos.

Yo he crecido en sitios muy cercanos a la naturaleza, así que...

el amor por la naturaleza y la búsqueda de materiales

y de cómo poder aportar nuevas... no sólo soluciones, sino...

nuevas maneras de sentir los materiales en la piel, pues...

trabajo desde hace mucho tiempo...

de pequeña reciclaba las botellas de plástico

y lo vendía en pendientes o compraba...

o lo que tenía mano para... pintaba las telas, la sabana, lo que tenía,

pero más allá de esto, pues ahora mismo, mira, trabajo,

he sido la primera diseñadora con tejido certificado PEFC,

que son los que protegen los bosques,

al lado de Textil Santanderina,

que es una de las empresas más innovadoras a nivel internacional,

y que he sentido su apoyo desde el inicio,

tanto de PEFC como de Textil Santanderina.

Estoy eternamente agradecida, pues consignó cómo me enseñan,

y cómo, por supuesto, yo ya conozco que...

ese reciclado del neumático es necesario,

de ahí surge el Pecsil, el NewLaser.

El Pecsil sucede con AEG, con lo cual tengo que agradecer...

a la Escuela de Innovación, en San Sebastián, esa combinación,

como digo yo, esa mezcla de locura y de pasión,

por querer conseguir nuevos objetivos en 3D,

nuevos materiales a través del reciclado de las botellas PET.

El neumático tiene la peculiaridad, a diferencia de otros productos,

que no puede convertirse en otro neumático,

aquí la economía circular es una economía un poco más amplia,

se abre mucho más el círculo,

tenemos que buscar distintas aplicaciones,

porque los neumáticos no se pueden llevar a vertedero desde el año 2006,

y, entonces, nosotros,

desde el departamento de Desarrollo e Innovación,

lo que buscamos es eso, salidas y utilidades o un material

que, realmente, tiene unas propiedades

y unas características muy interesantes.

La moda es uno de esos ejemplos, es una de esas aplicaciones,

y en ese camino estamos,

con la perspectiva de seguirlo desarrollando.

Lo que pretende, en este caso "Alqvimia" es...

reutilizar lo que son materiales

y aprovecharlos a lo que es la prenda de vestir.

En este caso, lo que quiere hacer María

es que con botellas, con plástico, en realidad,

podemos utilizar prendas de vestir,

no tener que utilizar, en este caso, por ejemplo,

para algodón el consumo de agua excesivo que hay, sino que...

con materiales que hay hoy día,

podemos llegar a obtener resultados muy parecidos.

Entonces, con ello lo que llevamos es que...

un ecosistema mucho más sostenible a nivel mundial.

El último de los objetivos tiene un carácter transversal,

pues para lograr un desarrollo sostenible

se requiere de alianzas inclusivas entre los gobiernos,

el sector privado y la sociedad civil.

Para hacer realidad...

estas metas globales a través de acciones locales,

es urgente que se movilicen y redirijan los recursos privados

para cumplir con un desarrollo sostenible,

y que los Estados supervisen, regulen e incentiven

la inversión en energía sostenible y nuevas tecnologías.

El objetivo de las alianzas,

que es el último, pero quizás es el más importante,

porque sin las alianzas de distintas empresas, entidades y personas,

probablemente sería imposible...

cumplir los objetivos que están en la rueda de colores,

que ya todos conocemos.

La colaboración con lo que es la moda en general,

estamos sacando nuevos materiales,

queremos ver a dónde estamos llegando,

ya sea con materiales reciclados,

con biomasa, con tecnología conductiva,

y queremos intentar ponerlas en función

con lo que es la línea que lleva María Lafuente, es decir...

ese reciclado, como embajadora del reciclado que es,

queremos intentar llevarlo a cabo.

Los ODS consagran el cambio experimentado

por el concepto de desarrollo,

que trasciende la mera noción de crecimiento económico.

La cultura y la creatividad desempeñan un papel transversal

en los tres pilares fundamentales del desarrollo sostenible.

Económico, social y medioambiental.

La moda es mucho más que lujo y belleza,

es una eclosión de creatividad.

La experiencia analizada nos muestra...

que puede ser una forma innovadora de comunicar y transmitir valores,

dando visibilidad a los objetivos globales

y acercándonos a la sociedad de una forma más cotidiana.

Dentro de las cosas más importantes de mi carrera,

es haber podido estar en la ONU,

siendo la primer diseñadora del mundo en contar estos valores ODS,

en contar quién era, porqué ese respeto hacia mi entorno,

hacia el empoderamiento de las mujeres,

y eso fue algo inesperado, surge todo a través de PEFC,

con esta certificación me proponen y rompimos una gran barrera,

sobre todo porque la moda nunca había estado...

en la sede de la ONU, en Nueva York,

rompiendo y, como digo yo, entrando...

a que en la moda se pueden hacer cosas...

que no sólo parezcan divinas y humanas,

sino que parezcan interesantes,

pero, sobre todo, para mí, acordes al valor humano,

al emocional y al de empoderar,

y al de innovar, que no está nada, absolutamente nada,

se puede hacer todo... lo que cada uno quiera proyectar,

desde la integridad y desde los valores.

Desde pequeña, desde 13-14 años, me gustaba mucho la química,

probablemente debido a un profe que tuve en el instituto

y, a partir de ahí, realmente,

lo único que quise siempre es estudiar química.

Empecé la carrera...

por distintos motivos tuve que dejarla y volví,

volví haciendo una de las especialidades,

desde mi punto de vista, más bonita que hay, que es la química orgánica.

A raíz de ahí hice la tesis doctoral,

y después, surgió la posibilidad de trabajar aquí, y aquí estoy.

Este centro y, concretamente, este laboratorio,

hace análisis de compuestos orgánicos.

Es decir, nos dedicamos a identificar y a cuantificar...

prácticamente todos los compuestos orgánicos que uno pueda imaginar,

y, para concretar un poco, por ejemplo, dentro del medioambiente:

contaminantes en agua, en agua potable o en agua de río,

distintos fármacos,

algo que, realmente, todo el mundo pueda entender,

podemos hacer el estudio de degradación de un fármaco,

prácticamente el análisis de cualquier compuesto orgánico

y dar un dato de concentración.

Si estuviéramos analizando pesticidas,

pues ver si, efectivamente, las naranjas están contaminadas o no,

o algo de ese estilo en líneas muy, muy generales.

Teniendo en cuenta que todas las áreas de química son...

de química o de cualquier profesión,

son importantes y válidas para la sociedad,

quizás el área donde trabajo es más visible,

en el sentido de que todos estamos acostumbrados

a ver los contaminantes que puede haber en un agua,

y nosotros somos capaces de identificarlos y cuantificarlos.

O bien el doping de un deportista,

es decir, esta área, este laboratorio, concretamente,

es capaz de determinar algunas sustancias dopantes

y ver en qué concentración están dentro del cuerpo.

O bien las impurezas que puede tener un fármaco

y que, a la hora de tomarlo,

pues lo importante es el principio activo,

pero hay un montón de excipientes,

un montón de otro tipo de sustancias

que se generan en la síntesis de este producto y que, por lo tanto,

hay que evaluar y determinar ese grado de pureza.

Eso es lo que hacemos en este laboratorio, en mayor o menor medida.

Y creo que es algo, un dato, visible a la sociedad.

Hay otras áreas de descubrimientos de nuevos materiales

que, efectivamente, son igual de importantes,

pero quizá no tienen esa trascendencia inmediata

a la sociedad que puede tener esto.

Cuando hablas de doping,

todo el mundo ya está pendiente de ese tema,

es decir, es muy directo con la sociedad.

Yo creo que lo que más...

muchas veces se considera que el análisis de algo es rutinario.

Es decir, hay laboratorios que se dedican también al análisis,

pero que, realmente, analizan casi siempre lo mismo.

Nosotros, dado que somos un centro

de servicio de apoyo a la investigación,

realmente, estamos a caballo...

en lo que es análisis y en lo que es investigación.

Por lo tanto, cada día...

y, es posible, que lo que digo es cierto,

cada día, no cada semana o cada mes,

un investigador venga con una problemática concreta

y la satisfacción de cumplir ese reto.

Es decir, algunas moléculas se analizan,

y se analizan fácilmente, pero hay otras que no,

pero que para el investigador, para la empresa privada, da igual,

para la investigación, son muy importantes.

Entonces, el hecho de saber... volviendo un poco a los fármacos,

si tú te tomas algo y te dura una hora en el cuerpo o te dura cuatro,

y nosotros ser capaz de determinarlo, realmente me gusta mucho.

Es decir, es venir al laboratorio

y, cada día, encontrarme con un reto distinto,

para desarrollar un método de análisis

para un determinado metabolismo.

Yo soy psicóloga militar desde hace 25 años.

Actualmente soy la jefa de la Sección de Psicología

de la Unidad Militar de Emergencias.

La Unidad Militar de Emergencias, todo el mundo la conoce,

tiene un montón de capacidades

y, también, tiene psicólogos con dos funciones, fundamentalmente,

que son la atención a la población,

en caso de una emergencia o de una catástrofe,

pero, sobre todo, la preparación de los intervinientes

y del personal de la Unidad Militar de Emergencias,

de los rescatadores...

que van luego a auxiliar a estas personas.

La UME tiene casi 3.500 personas,

y nosotros hacemos desde procesos selectivos

hasta evaluaciones psicológicas periódicas, seguimiento de casos

y, sobre todo, la preparación psicológica a este personal,

porque trabajar en estos contextos supone un riesgo,

un impacto psicológico para todo el mundo,

y hay que estar entrenado y preparado para estas situaciones.

Era algo vocacional, es como lo de ser militar,

yo no concebiría ser psicólogo y no ser militar, o al revés.

Es algo muy vocacional porque...

incluso en mi época no era una carrera que estudiase mucha gente,

pero a mí me llamaba la atención.

Estudié en la Complutense, aunque me doctoré aquí en la UNED

y he estado muy vinculada a la UNED, y me licencié en la Complutense

y, una vez que acabé la carrera...

era cuando empezaban a ingresar las primeras mujeres en el ejército.

A mí siempre me había gustado el ejército, la policía...

siempre veía aplicaciones de la psicología con todo este personal

y era un tema que a mí me apasionaba y me sigue apasionando.

Y cuando, a través de un familiar,

tuve conocimiento de que las mujeres podíamos ingresar,

me informé de la posibilidad de ingresar siendo psicólogo,

entonces, hice mi oposición y, bueno, aquí sigo.

En la psicología militar

o el ámbito de trabajo de los psicólogos militares

recorre diferentes áreas de la psicología, desde...

el tema educativo, el tema organizacional,

psicología social, clínica...

pero, lo que le diferencia es...

el tipo de personal con el que trabajamos,

porque, como digo, son personas expuestas a situaciones de estrés,

a situaciones de riesgo psicológico importante,

entonces, cualquier intervención

o trabajo que se desarrolle con ellos es muy peculiar,

hay que conocerlos mucho y requiere de un enfoque distinto.

Los orígenes de la psicología, sobre todo, la psicología industrial,

o el desarrollo de una gran parte de la psicología

está muy vinculado a las grandes guerras del siglo XX.

Entonces, por ejemplo, todo lo que son el desarrollo

de pruebas de inteligencia, de lápiz y papel... efectivamente,

sus inicios están vinculados...

pues porque era necesario clasificar y evaluar a mucha gente

y ver dónde podían ir.

Entonces, es verdad que sí que el origen de la psicología,

sobre todo, la psicología industrial,

está muy vinculada a la institución militar.

Un día a día en un psicólogo

en la Unidad Militar de Emergencias es... muy ajetreado,

porque, efectivamente, cuando no hay procesos selectivos,

hay evaluaciones periódicas.

Nosotros evaluamos todos los años

a los tres mil y pico componentes de la Unidad Militar de Emergencias,

preparamos ejercicios, participamos en simulacros,

si, por ejemplo, el personal despliega fuera...

el más reciente o el más mediático ha sido el de México,

la gente ya va evaluada previamente, lleva un entrenamiento previo,

pero también al regreso se hace una revisión

y se hace una intervención con estas personas.

Ahora, por ejemplo, estamos preparando un ejercicio en Murcia

y, entonces, ahora, también trabajamos mucho

lo que son procedimientos con otras instituciones,

porque es un simulacro donde participan no sólo militares,

sino también instituciones civiles-militares, organismos...

Entonces, bueno, ahora estamos preparando esto,

trabajando sobre procedimientos comunes,

que en el caso de una gran emergencia todos tendríamos que ir...

y en el campo de la psicología también lo hacemos,

con los colegios de psicólogos, colegios de trabajadores sociales...

De mi trabajo lo que más me gusta... aparte de que es muy dinámico,

de que lo veo realmente práctico y útil para mis compañeros,

para los miembros de las fuerzas armadas y, también, para la sociedad,

lo veo muy útil, lo veo con un nivel de empleabilidad que, quizás,

en otros campos de la psicología no es tan fácil verlo, es muy aplicado.

Realmente me apasiona todo, porque todos los proyectos,

todo lo que allí se puede desarrollar es...

muy dinámico, muy variado, muy entretenido.

Entonces, no sé, cuando uno tiene una pasión por algo,

no sé muy bien cuál es el origen, aunque sea psicóloga,

pero creo que a todo el que toma contacto con nosotros

y ve el tipo de trabajo que hacemos... le resulta muy interesante.

Con motivo de la celebración del día de la mujer,

la Uned ha querido unirse con la programación de varias actividades

que potencien la igualdad y el reconocimiento;

una de ellas fue la exposición "Retrato de la joven artista"

organizada en la biblioteca central de la Uned.

La universidad en el siglo XXI

ha de guiarse por un principio irrenunciable: la igualdad.

Debemos preservar la igualdad y combatir la discriminación

basada en género, en raza, en religión,

en cualquier consideración porque afortunadamente la ciencia,

el magisterio, los pilares de la universidad,

no entienden de estas distinciones.

En ese sentido la Uned,

desde el observatorio de los objetivos de desarrollo sostenible

creado hace unos días, quiere especialmente impulsar actividades

en torno al objetivo de desarrollo sostenible número cinco.

Promovido gracias a la biblioteca central

y gracias a todo el interés artístico e investigador

de la profesora que es la que lo organiza, Amparo Serrano,

es un privilegio para el vicerrectorado

poder participar en la cofinanciación de este evento.

Para la universidad es muy importante el desarrollo y un día como este,

el de la mujer trabajadora, es mucho más importante todavía,

señalar la relevancia que han tenido todas las artistas

a lo largo de la historia.

"Retrato de la joven artista" es una exhibición que busca dar visibilidad

a muchas de las pintoras españolas del pasado siglo

que encarnaron la renovación artística

de la mano de la abstracción,

la perfomance o las últimas tendencias artísticas.

Una novedad porque nunca se ha hecho antes una exposición

sobre la artista joven y una novedad porque reúne

una serie de nombres de pintoras españolas del siglo XX

que desgraciadamente son poco conocidas.

La mayoría de la gente sólo conocerá a una o dos y, sin embargo,

es un verdadero bosque de mujeres las que estamos redescubriendo

a través de nuestra investigación.

El segundo tema de nuestra exposición,

al hablar de la juventud y la infancia de estas artistas,

es reivindicar un poco su genialidad, porque el genio se ha atribuido

durante mucho tiempo a los hombres artistas.

El artista, desde la infancia ha tenido unas dotes excepcionales,

una tenacidad, un interés, una voluntad artística muy decidida.

Nosotros, al investigar a las mujeres,

hemos visto que es exactamente lo mismo para el caso de ellas.

Esta exposición es especial por dos motivos.

El primero porque tiene un enfoque más artístico

que los que se han realizado hasta ahora.

Esto se nota en el montaje en espiral,

en el bosque de retratos que guían al visitante

y en el fondo que se expone en su mayoría objetos e imágenes

que se apoyan con un fondo bibliográfico.

El tema de la exposición

es la imagen de la mujer artista en sus inicios

y ver cómo no hay diferencia alguna con la del hombre.

La Uned también celebró la vigesimosegunda edición

del premio Elisa Pérez Vera,

un galardón que tiene como objetivo premiar trabajos de investigación

con carácter multidisciplinar sobre género y feminismo.

Fue, el establecimiento de este premio,

la consecuencia de una iniciativa de un grupo de profesoras y profesores

de las distintas facultades de esta universidad

pensando en premiar eso, los estudios de género

muy volcados con la temática de la mujer en la sociedad,

en el derecho, en general, y que tuvieron la idea

que a mí me halagó en aquel momento y que me sigue halagando hoy,

de darle mi nombre.

En primer lugar es un homenaje

a la primera mujer que fue rectora en una universidad española.

En segundo lugar es un homenaje a la producción universitaria y literaria

de nuestras estudiantes y, en tercer lugar,

tiene como todas las cuestiones relacionadas con las mujeres,

un aire reivindicativo.

En esta ocasión la ganadora fue la ilustradora y dibujante

Nanu González por su ensayo sobre autoras de cómic autobiográfico,

un interesante trabajo que busca romper con los estereotipos.

Planteo que las autoras de cómic autobiográfico

están utilizando como un artefacto el cómic,

que permite romper con todos los estereotipos

que tenía la iconografía clásica masculina,

tanto en el uso del cuerpo de las mujeres,

como diseccionando el concepto de lo femenino y de lo romántico.

Desde hace aproximadamente dos décadas afrontamos en España

el desafío de incorporar las lenguas extranjeras en las aulas,

mediante la implantación del curriculum bilingüe.

Ser capaz de desenvolverse en, al menos, una lengua extranjera,

es recomendable para el éxito profesional

y la autoestima personal.

En un mundo globalizado,

en una Europa en la que la movilidad

de estudiantes y trabajadores es cada vez más común,

las nuevas generaciones...

deben manejarse en alguna lengua extranjera,

que con frecuencia es el inglés,

por su papel de lengua franca global.

En los últimos años se han implementado...

gran variedad de programas de educación bilingüe,

en España y en otros países europeos.

Siempre atendiendo a las necesidades

y a las realidades lingüísticas de cada lugar.

Paralelamente, también se han organizado reuniones científicas,

congresos internacionales, seminarios de investigación,

que han tratado de analizar...

el efecto que tiene la educación bilingüe,

pero siempre valorando lo positivo.

Sería necesario contar con algunos enfoques un poco más críticos,

que analicen el impacto real que tiene sobre los centros educativos,

sobre el alumnado, sobre el profesorado que, lógicamente,

necesita una formación adicional o distinta.

Otra cuestión importante que debería analizarse es...

qué saben las familias sobre el bilingüismo,

qué piensan sobre la educación bilingüe y, sobre todo,

cuáles son sus expectativas sobre este tipo de programas.

Las redes sociales, internet, los avances tecnológicos,

la movilidad de personas por los diferentes continentes,

hacen que vivamos en constante convivencia

con individuos que hablan un idioma diferente al nuestro.

El dominio de más de una lengua es bastante común,

y en el ecosistema lingüístico global, con frecuencia,

se producen situaciones de desequilibrio entre lenguas.

Existen lenguas que pueden ser minoritarias

en términos absolutos de hablantes,

o que en un determinado contexto, tienen un carácter minoritario

y, por tanto, requieren atención especial.

La visión tradicional de que las lenguas

se encuentran separadas en el cerebro,

que el individuo debe desligar una lengua de la otra,

o que la lengua extranjera debe enseñarse

de forma separada de la primera lengua, ha cambiado.

Hoy en día, ya nadie duda de la importancia

de aprender otros idiomas,

pero la puesta en marcha de los programas bilingües,

en el territorio español, ha sido considerablemente desigual,

debido a que las Comunidades Autónomas

tienen competencias trasferidas en educación.

Existen tantos modelos educativos como Comunidades Autónomas,

en las que la intensidad de los programas, la edad de inicio,

o los medios empleados es variable,

y esto convierte a nuestro país en una especie de banco de pruebas,

en el que no siempre destaca la cooperación institucional

entre distintos territorios.

La labor que yo desempeño

es la de coordinador de los programas de idiomas,

particularmente, de dos programas...

que la gente denomina, normalmente, programas bilingües,

y que aquí denominamos programa AICLE.

¿Qué es este programa AICLE?,

que en otros centros se le denomina programa bilingüe.

Un programa que busca que los alumnos desarrollen...

al máximo, su competencia comunicativa en inglés,

en nuestro caso, y en francés, en las dos lenguas paralelamente,

y para eso ofrecemos unas horas adicionales de inglés y de francés,

en unas asignaturas cada curso.

Una que se imparte parcial y progresivamente en inglés,

y otra que es en francés, y que pertenecen al currículo,

que no es la asignatura de Lengua Extranjera, que es Física y Química,

o puede ser Educación Física, o Tecnología o Música y...

además de esas horas adicionales o de esas asignaturas,

una metodología particular.

Es que aquí no todos los alumnos del centro

cursan programa bilingüe, no.

Ellos lo eligen, es totalmente voluntario.

Tenemos grupos de alumnos que no estudian bilingüe,

que además tenemos...

como característica paraticular de este centro,

un programa de metodologías diferencias

según la autonomía de los alumnos,

no según sus capacidades, sino según su autonomía.

Por lo tanto hay muchos alumnos que no son bilingües

y que cursan sus asignaturas en español.

Voluntariamente, los alumnos que entran en el centro,

que ya vienen de centros bilingües o no, no necesariamente,

y se quieren incorporar, pues lo hacen.

En principio no hay ningún requisito...

de notas ni de capacidades, sino más bien de ganas de trabajar.

Y entonces se incorporan al programa

y van pasando de curso en el programa bilingüe.

Como no todas las asignaturas son bilingües, sólo algunas,

en las otras asignaturas se mezclan con alumnos que no son bilingües.

El CEIP Guadalquivir no es bilingüe.

Es un centro que potencia el inglés,

yo creo que nos viene grande la palabra bilingüe.

La palabra bilingüe implicaría que todo el profesorado...

no existieran 4 ni 6 ni 8, todo el profesorado,

tuviera competencia en el segundo idioma...

y no es la realidad.

Pero ¿qué ventajas tienen?,

pues es un centro que potencia el inglés,

por encima de un centro que tiene menos recursos que el nuestro.

Yo creo que eso es una de las definiciones que le hago yo un poco,

para no crearles falsas expectativas,

pensando que aquí es un centro donde todas,

todas las áreas se van a dar en inglés,

el niño va a salir en 6 de primaria hablando inglés.

La realidad no es esa,

pero si es verdad que la realidad, si la comparamos con otros centros,

nuestro alumnado pienso que tiene mayor competencia,

tanto oral como escrita, la tiene.

La generalización de bilingüismo ha venido...

por la demanda que tenemos...

de las familias, de querer venir a este centro.

Nosotros, los centros adscritos que tenemos,

son el CEIP Guadalquivir, que es un centro bilingüe,

y el CEIP La Jara, que es un centro no bilingüe,

pero los alumnos que vienen del CEIP La Jara,

querían entrar en el programa bilingüe, entonces...

el problema venía que había más demanda de bilingüismo que...

plazas que teníamos nosotros para bilingüe, entonces...

se podía optar de dos formas, una...

coger y hacer por sorteo

y sólo admitir los alumnos bilingües que tuvieran plaza

y, los otros, pues decirles que no, lo sentimos.

O hacer lo que hemos hecho, con una cantidad de esfuerzo,

personal y de recursos, que normalmente no se tiene en el centro,

poniendo nosotros más horas lectivas de la cuenta,

hemos podido darle la enseñanza bilingüe a más...

alumnado del que era posible.

El programa bilingüe de la Comunidad de Madrid,

se organiza de forma que el colegio que oferta

o que decide ser colegio bilingüe,

hace su oferta con el bilingüismo dentro de su proyecto educativo.

Eso supone que hay un aumento de horas y de sesiones a la semana

del área de Lengua Extranjera Inglés

y, aparte, se ofertan otras áreas,

como son Ciencias Naturales y/o Ciencias Sociales,

también se imparten en lengua inglesa.

Y, luego, dependiendo de la habilitación del profesorado,

se puede ofertar también Música, Educación Física y... bueno, Artística,

que la imparte el mismo profesor de Lengua Extranjera Inglés.

Conocimientos que se llevan trabajando

desde principio de primaria,

incluidos dentro de los contenidos curriculares de Inglés,

se da cuerpo humano, se da plantas, se da animales...

todo eso se refuerza con la inclusión de esos mismos contenidos...

en la parte de Sciences, en la parte de Social Studies

y, al final, los niños tienen una versión global.

En cualquier caso, nosotros no renunciamos al hecho de...

utilizar el español en muchos casos,

para que no queden esos huecos,

porque tenemos la experiencia de otros colegios conocidos,

que el bilingüismo es puro, duro y cerrado desde el principio,

no hay una palabra en español

y, en ocasiones, a los niños se les quedan ahí lagunas.

Nosotros lo que hacemos es un proyecto...

prácticamente a tres años en que...

se empieza en primero, se dan unos contenidos,

en segundo se amplían esos contenidos,

y en tercero se cierran,

del mismo modo, cuarto, quinto y sexto, en Ciencias Sociales,

esos contenidos empiezan abarcando una cantidad,

en quinto se amplía y en sexto, siempre coordinados...

con los profesores de las aulas no lingüísticas,

para que ellos completen aquello...

que se nos ha quedado a nosotros por impartir o,

en el otro caso, que nosotros, dice...

"mira, no voy a poder dar, como ha sido el caso de este año,

la Unión Europea, porque no he llegado, podéis...",

digo "lo hacemos nosotros, completamos",

y a los niños les viene muy bien porque, luego, la transmisión es que...

"ah, pues he visto, he escuchado esto, me ha llegado..."

y, realmente, es una formación bastante cerrada

y que los niños, yo creo, que la completan bastante bien.

Las ventajas que tiene ser centro bilingüe

o estar dentro del programa bilingüe de la Comunidad de Madrid,

son muchísimas.

Los alumnos, desde que tenemos este tipo de enseñanza,

han mejorado mucho en su presentación de proyectos,

los profesores han cambiado su forma de dar las clases,

son mucho más dinámicas, no se sigue tan de cerca un libro de texto,

se presentan las clases de una manera más atractiva,

con power point, con mucho apoyo de profesores extranjeros,

que doblan en el aula con los profesores españoles.

En estos programas se busca un aprendizaje más significativo,

otorgando más importancia...

a la capacidad comunicativa y de comprensión,

que al mero conocimiento de palabras en otra lengua.

Por eso, se han puesto en marcha nuevos métodos pedagógicos que,

junto al uso de nuevas tecnologías,

dan al alumno herramientas eficaces

para un aprendizaje más natural y fluido,

sobre todo, en las etapas más tempranas.

La terminología... o mejor dicho la metodología AICLE,

lo que plantea o lo que propugna es...

que se puede enseñar

y que es mejor enseñar las lenguas extranjeras

a través de contenidos, contenidos del currículo,

para que el alumno desarrolle su capacidad cognitiva y, a la vez,

su competencia comunicativa en unas lenguas distintas,

el inglés y el francés, en nuestro caso.

Hay un tema metodológico que, inicialmente,

ha habido muchos debates y demás con este tema, y es que...

lo que hay que trabajar en el inglés, hay veces,

que lo perdemos de vista desde los centros,

es que la metodología debe ser fundamentalmente oral,

inicialmente buscar la comunicación oral.

Todos empezamos aprendiendo a hablar el castellano,

y después lo escribimos.

Cuando los niños llegan al cole, llegan en tres años hablando un poco,

aunque no hablen muy bien,

y no tengan un discurso ni un vocabulario excesivamente rico,

pero hablan, comunican.

Yo creo que es muy importante que, desde tres años,

lo que hacemos y lo que se debe de hacer

es intentar que haya mucha comunicación oral.

Siempre se suele decir que...

lo imprescindible en castellano, lo máximo que se pueda en el inglés.

Porque nosotros, cuando elaboramos el proyecto,

teníamos muy claro que no queríamos libros de bilingüe,

porque a un niño de primaria le pones un libro en inglés

y, yo creo, que lo primero que va a hacer el niño es rechazar...

de momento, ese tema.

Entonces, como no queríamos tener libros,

teníamos que elaborar unos temarios que se ajustaran

a las asignaturas que íbamos a dar

y que todo estuviera coordinado, verticalmente y horizontalmente,

tenemos tres líneas de primaria... tres terceros, tres cuartos...

tenemos... toda la primaria tenía que haber una coordinación,

horizontal y vertical.

Nuestra metodología se apoya también en la neurociencia,

que es el desarrollo de habilidades y el estímulo cerebral...

para que los alumnos sean mucho más receptivos

y alcancen un aprendizaje competencial,

que es algo que el programa bilingüe estimula,

no tanto aprender qué cosas,

sino cómo aprenderlas y cómo poder hacer uso de ellas.

De ahí que trabajemos mucho metodología por proyectos,

metodologías activas, innovadoras, la robótica,

el uso de las nuevas tecnologías,

que son herramientas que hace, que el alumno,

aprenda de forma muy significativa y que adquiera competencias,

que es de lo que realmente se trata.

Las lenguas no se aprenden de forma aislada.

La cultura y la lengua de una sociedad van unidas.

Por ello es importante conocer las referencias,

sociales y culturales, que van ligadas a una lengua,

para manejarla de forma adecuada.

Esto añade complejidad

al proceso de adquisición de la competencia comunicativa

en una lengua extranjera.

La figura del auxiliar de conversación en el aula

se hace, por tanto, imprescindible,

como elemento de apoyo docente y como referente cultural.

Una de las aportaciones que hay, por parte de la Administración,

es un recurso humano muy importante, que es el auxiliar de conversación.

Es una persona que viene de fuera, hay veces que es inglés o americano,

la mayoría de los que han pasado por el centro

han sido ingleses o americanos,

pero hay otros que han pasado de otros países

y, la verdad, que su nivel de inglés ha sido muy bueno...

y ha sido un elemento importante para contactar con el alumnado,

para agilizar y para hacer más dinámicas

las clases de Sociales y Naturales del profesorado.

La estructura de las clases, las hace el profesor, es decir...

se tiene que tener una programación ya realizada para el curso,

y yo tengo que seguir esa programación.

Es cierto también que...

tú puedes sugerir cosas que se pueden impartir en el aula,

hay profesores con los que no estoy en el aula,

sino que saco en grupos para impartir conversación,

y en otros, por ejemplo, en Social Sciences y en Sciences...

si estoy en el aula,

y sí explico cosas, lo mismo que lo puede hacer el profesor,

pero siempre con un profesor en el aula.

Respecto al auxiliar de conversación te puedo decir que...

hemos estado un par de años sin auxiliar de conversación...

se nota mucho cuando no lo hay, porque es un apoyo muy importante.

Sobre todo, diría yo, para las asignaturas lingüísticas,

el inglés, el francés, pero para la mía también,

porque cuando tengo auxiliar de conversación,

tengo la posibilidad de que los alumnos,

en pequeños grupos, incluso, a veces, individualmente,

hablen con el profesor, practiquen,

le expongan el trabajo que luego, a lo mejor, van a presentarme a mí,

y él les pueda pulir y limar muchísimas cosas.

Es un apoyo muy importante.

La actual auxiliar que tenemos, que además rezamos porque volviera,

es el segundo año que repite en el centro,

es muy buena, pero ya digo, solamente gozo de ella cada 15 días,

y yo creo que lo que tenemos que trabajar con la auxiliar es...

porque además es la cantera,

lo que tenemos que aprovechar verdaderamente de ese recurso,

yo creo que son las destrezas orales.

Mientras éramos un grupo grande, con infantil y con primaria,

teníamos dos auxiliares lingüísticos,

últimamente, como sólo tenemos infantil,

sólo hay un auxiliar lingüístico.

El que tenemos en el centro ya lleva tres años con nosotros,

trabaja muy bien coordinado con nosotros,

el problema es que es un auxiliar lingüístico,

somos 20 unidades en el centro, y no puede acudir a todas,

con lo cual tenemos que repartirlo un poco,

pero su labor es impagable, realmente.

Para el desarrollo de estos programas

es imprescindible la formación continua de los docentes,

de los coordinadores o asesores bilingües

y de los equipos directivos,

tanto en el idioma extranjero

como en la metodología y pautas pedagógicas

para impartir disciplinas no lingüísticas en un segundo idioma.

Las autoridades educativas,

hoy por hoy, a los equipos directivos,

no ofrece información sobre el bilingüismo.

Los tiempos, es cierto, que están cambiando,

yo creo que... el bilingüismo que era antes...

un arma arrojadiza entre los partidos políticos,

se está tomando ya en serio...

y, nosotros, particularmente, en nuestro centro,

incluso nos hemos permitido hacer propuestas.

En bilingüismo, la Administración Educativa,

tiene distintos programas de formación,

dentro de un programa que se llama "Formación en Lenguas Extranjeras",

hay formación para profesores, para coordinadores,

y hay una formación importante para equipos directivos.

Esta formación está en relación a la gestión, a la organización,

y se ha desarrollado en Canadá,

ha habido distintos países, Estados Unidos, el Reino Unido,

y se ha basado principalmente...

en liderar lo que es la enseñanza en el programa bilingüe,

con otros programas, dentro de los proyectos educativos de centro.

En Madrid, también se da esta formación.

Este ha sido el primer año en que,

a iniciativa de la Consejería de Educación,

las escuelas oficiales de idiomas, este año, por primera vez,

han convocado un curso específico para profesorado bilingüe,

pero, echo en falta la parte metodológica,

se insiste nuevamente en la formación lingüística,

y yo creo que el principal hándicap que tenemos son...

recursos didácticos, estrategias y metodologías.

Veo que si es importante que al personal que estamos en activo,

en centros públicos,

nos deberían dar la oportunidad de formación en centro en ese sentido,

y no tener que sacar nosotros nuestro tiempo,

aparte de todo lo que ya hemos hablado de elaboración y demás,

para poder avanzar en el inglés,

tanto de temas de conversación como elaboración de material,

o el poder ir avanzando y adquiriendo nuevos niveles.

Entonces, considero que si sería bueno que tuviéramos esa oportunidad.

Hemos recibido formación por parte del Ministerio de Educación,

recibimos formación en Manchester o en otros centros de Gran Bretaña,

y, por parte de la Comunidad de Madrid,

también teníamos la oportunidad de recibir formación aquí en Madrid,

o de marcharnos a otros lugares del extranjero, por ejemplo,

en mi caso, pues fui a Boston en un verano.

Realmente nos han formado poco,

porque, en nuestro caso, somos profesores especialistas en inglés

que, luego, nos hemos acreditado para dar disciplinas no lingüísticas.

En cualquier caso, si se han hecho cursos de formación

a nivel de seminarios, grupos de trabajo,

entre los profesores de inglés, específicamente, especialistas,

en los cuales nos han dado información y herramientas,

pero la formación ha sido la que nosotros nos hemos ido buscando.

La Administración podía haber hecho bastante más por ese lado.

La Administración no da cursos, no da ninguna muestra...

para nosotros prepararnos para formarnos en bilingüismo,

lo único que dan ahora con el Proyecto Erasmus+,

están dando unos cursillos a equipos directivos para...

gestión administrativa de los cursos de Erasmus+,

pero no hay nada referente a cómo dar clases,

como la metodología que se debe utilizar en el bilingüismo,

para eso no hay nada para los equipos directivos.

Son muchos los avances que se han logrado

para la eficaz puesta en marcha de estos programas en la enseñanza,

pero aún existen diferentes retos a los que debemos enfrentarnos.

Lo primero es integrar los retos de estudios pequeños,

de menor escala, con estudios a gran escala.

Luego, otro reto sería...

crecer de forma moderada y no de forma masificada,

como ha sido la tendencia hasta ahora.

También, permitir un grado de seguimiento o de control,

por parte de la autoridad educativa,

que hasta ahora es variable o no existe.

Y, probablemente también,

comprender un poco y llevar a la práctica mejor

el papel de los auxiliares de conversación,

en este tipo de programas.

Por último, el punto del nivel global de lengua extranjera,

de los profesores, es importante, y esto debe ser de un...

nivel avanzado o C1, dentro del Marco Común Europeo.

Esos, creo que son los principales retos.

Independientemente de la aceptación social que tengan

los programas de educación bilingüe,

que suele ser variable en una región u otra,

la educación bilingüe ha venido para quedarse.

La demanda social es indiscutible.

Tanto las autoridades educativas como las familias...

invierten gran cantidad de recursos y gran cantidad de tiempo...

para sacar adelante este tipo de programas de educación bilingüe.

El conocimiento de la lengua extranjera

no es ningún lujo, no es ningún capricho,

hoy en día es una necesidad que tiene que cumplirse.

Típicamente el inglés ha sido durante generaciones

la asignatura pendiente, y esto es algo que debe cambiar.

La cuestión no es bilingüismo si o bilingüismo no,

sino cómo hacerlo de la forma más efectiva y más provechosa.

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • UNED - 20/03/20

  • Compartir en Facebook Facebook
  • Compartir en Twitter Twitter

UNED - 20/03/20

20 mar 2020

1.- Arte y Cultura por los Derechos Humanos. Desfile de Derechos.
2.- Química en primera persona. Rosa Sedano.
3.- Psicología en primera persona. Pilar Bardera.
4.- Noticias. La UNED en el Día de la Mujer.
5.- Educación bilingüe hoy: por qué y para qué (I).

ver más sobre "UNED - 20/03/20" ver menos sobre "UNED - 20/03/20"
Programas completos (710)
Clips

Los últimos 2.463 programas de UNED

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios