El voraz mirón de Radio 3 Extra espía la obra de la Premio Nobel de Literatura polaca Wislawa Szymborska. Esta semana ha caído entre sus manos el único poemario de la escritora que quedaba por publicar en castellano y que gracias a la Editorial Nórdica Libros podemos disfrutar: 'Canción negra'. En él se recogen sus poemas escritos entre 1944 y 1948. Una obra que cuenta con las ilustraciones de Kike de la Rubia y que ha sido traducida por Abel Murcia y Katarzyna Motoniewicz. Hoy convertimos en vídeo su poema 'El día de las ánimas'.
Texto:
No he venido aquí a por el desconsuelo;
más bien
para apartar la mugre húmeda de las hojas,
así será todo más bonito, y menos el dolor.
No he llegado aquí a por la rebeldía;
sino
para avivar las brasas del fuego,
para proteger del viento su temblor.
El espacio no estará solo:
adornaré la fea tumba
con una composición de asteres y abetos.
Y entonces pasarán más cosas:
nos rodeará el silencio, no el del miedo,
sino de los ensayos el silencio.
No esperaba que llegara aquí un poema,
pero
sí encontrar, asir, aprehender.
Vivir.
Autora: Wislawa Szymborska
Libro: Canción negra
Poema: El día de las ánimas
Ilustraciones: Kike de la Rubia
Traducción: Abel Murcia y Katarzyna Motoniewicz
Editorial: Nórdica Libros
Música: Lisi Búa
Vídeo: Ainara Pardal
Voz: Juan Megías