www.rtve.es /pages/rtve-player-app/2.17.1/js/
5478787
Para todos los públicos Página Dos - Jeanette Winterson - ver ahora
Transcripción completa

Subtitulado por Accesibilidad-TVE

(Música)

Somos muchos dijo,

somos muchos Shelleys, muchas Marys.

Muchos nos respaldan esta noche en espíritu

y nosotros haremos lo mismo cuando ya no ténganos nada que hacer aquí.

El cuerpo condenado al declive y la derrota,

no es el final del sueño humano.

(Música)

Toda la historia de la literatura en Málaga,

tiene que romper fundamentalmente con la luz, con el sol,

con el paisaje marítimo propiamente, que recorre el modernismo.

Y luego ya el 27, que es el momento del esplendor,

el momento de "La Ciudad del Paraíso", de Aleixandre.

En el que los poetas del 27, desde Lorca, a Aleixandre,

veían aquí a desatar su sensualidad

y a encontrarse con su propia carnalidad, como tu sabes,

que era una carnalidad en parte maldita.

Pero aquí en Málaga encontraban esa luz y ese paisaje.

Luego Jorge Guillén que entró con ellos no participando

de esa carnalidad,

pero sí de la admiración por el paisaje,

se enamoró del mar y estuvo resideindo aquí desde el 76

hasta hoy en día, y por eso este homenaje

que le han hecho aquí en el paseo marítimo.

Yo en realidad vivo en Málaga como un extranjero,

porque aunque nací aquí, realmente mi forma de vivir

es relación con esto que tenemos detrás, que es el mar.

Para mí el mar es la única razón de vivir aquí,

porque es la único que me aporta serenidad, una calma,

y una belleza que por otra parte en el mundo no encuentro.

Entonces curiosamente cuando yo me enfrento en mis novelas,

ya sea por ejemplo a los escándalos sexuales y del financiero

en la época de la crisis de 2008 o luego la España de 2014,

como hice en "Karnaval" y en "El Rey del Juego".

Evidentemente lo que me sostiene, en ese tipo de aventuras literarias

que son bastante arriesgadas, bastante perturbadoras

y bastante peligrosas como escritor.

Es poder mirar de vez en cuando ahí atrás y encontrarme el mar.

(Olas)

(Música)

Hay una serie de autores que son, podemos decir autores posmodernos

David Foster Wallace, William Vollman, Robert Kuber

y estos autores, pues por hache o por be

quizá a excepción de David Foster Wallace,

han sido autores no mimados comercialmente en España.

En 2011, me di cuenta que no hacía falta esperar

a que una editorial grande publicase aquellos títulos

que yo consideraba que podrían estar en nuestro panorama cultural,

y me anime.

(Música)

Se me antoja, porque no lo he hecho, que no es lo mismo publicar

de la manera en que nosotros publicamos.

Prácticamente todo el trabajo se hace dentro de la editorial

la sección, la traducción, la edición, las cubiertas,

básicamente todo menos vender los libros a imprimirlos.

En una ciudad que fuera muy estresante,

pues pienso en Madrid o Barcelona.

(Música)

Desde hace seis años "La Térmica" acoge Málaga 451,

festival literario de una noche de duración,

que cuenta con la colaboración de todos los libreros de Málaga

y con toda la tradición literaria que tiene Málaga

y toda la actualidad también la ciudad

queríamos organizar una gran fiesta.

Cada año invitamos aproximadamente unos 40 autores,

muchos de ellos de fuera.

Intentamos que los cabeza de cartel sean autores

que no han pisado algunos Málaga y ni siquiera España.

También contamos con autores de Málaga, como no,

que tenemos muchos y muy buenos, pero nos interesa ese diálogo también

entre los autores de Málaga y grandes figuras internacionales.

(Música)

Bueno es curioso, en Málaga, es verdad que suenan

muchos traductores literarios.

Seguro que tiene mucho que ver, que en Málaga hay un máster

de traducción literaria.

Donde los distintos coordinadores, a lo largo de las distintas

ediciones del máster y los profesores,

siempre han tenido mucho interés en fomentar la producción literaria

y la traducción del libro.

Málaga es una ciudad es una literaria que cada vez más en los últimos años

se hacen muchísimas presentaciones de libros,

presentaciones incluso de traducciones.

También hacemos presentaciones muchas veces los traductores.

Es una ciudad, que sí, cada vez le esta dando más importancia

a la cultura general y a la literatura en particular.

(Música)

- Su nueva novela "Frankissstein",

transita por dos historias de épocas distintas,

pero que están muy interconectadas.

Yo cuento un poco la primera y usted la segunda.

La primera, tiene que ver con aquel encuentro literario y misterioso

de principios de siglo XIX en el lago Lemán en Suiza,

donde tenemos Lord Byron a Mary Shelly

y donde nace Frankenstein.

Y la más actual o de un futuro inmediato,

¿qué nos cuenta?

- La misma gente aparece en la actualidad, Mary Shelly

se convierte en una joven doctora transexual que se llama,

Ray Shelley.

Víctor Frankenstein se convierte en, Víctor Stein un personaje siniestro

y carismático que trabaja en el mundo del aprendizaje automático

e inteligencia artificial.

Lord Byron, el poeta famoso se convierte en Ron Lord un vivales

que ha invertido en "bitcoin" ganando una fortuna

y ahora fabrica robots sexuales.

Así que la novela no tiene que inventar un futuro,

esta situada en la actualidad.

Donde existe la inteligencia artificial,

es lo que esta realmente pasando ahora en nuestro mundo.

Robots sexuales, la robótica, aprendizaje automático, programación.

En el aquí y ahora.

- Estaba pensando que usted en esta novela no hace

una mera revisión del mito de "Frankestein".

Yo creo que entre otras cosas, usted demuestra

que lo que vivió Mary Shelley en aquella época,

en lo relacionado con el feminismo, con los roles sexuales,

con los avances tecnológicos de aquella revolución industrial.

Es algo muy parecido a lo que estamos viviendo actualmente,

con los matices lógicos que podamos poner.

¿No le parece?

- Estamos en un momento parecido de agitación y transición

en nuestro mundo.

Hace 200 años empezó la Revolución Industrial,

cambio todo en el mundo.

Las máquinas empezaron a hacer el trabajo

de los humanos en las fábricas y en las granjas,

se generó una riqueza enorme.

200 años más tarde la revolución digital

y la revolución automatizada cambiaran todo otra vez.

La gente pensara,

¿voy a perder mi trabajo por culpa de un robot?

Sí, lo perderás.

¿Los robots van a cuidar de mis hijos?

Sí que lo harán, y también a nuestros ancianos.

¿Vamos a empezar a tener relaciones con seres no biológicos

que hemos creado nosotros?

Sí, que lo haremos.

- El subtítulo de su novela, "Una historia de amor"

yo creo que muy oportuno.

Porque aquí hay mucho amor.

No solo el de Mary Shelley con su marido,

sino que hay una historia muy especial en la época moderna,

que es la de Ray Shelly y la Víctor Stein.

Víctor Stein al principio tiene un interés sobre todo sexual

y filosófico, pero eso luego va derivando en el tema de amor.

Le ha salido, creo que una novela también muy romántica.

- Espero que sea una historia de amor todos mis libros lo son,

porque el amor es el centro de todo lo que hacemos

y el amor mismo será redefinido, reimaginado por el mundo que vendrá.

Especialmente el mundo de los géneros.

Porque las máquinas no son masculinas o femeninas.

Podemos hacerlo, Alexa en la cocina, Siri en el móvil,

pero no tiene que ser así.

Si quitamos lo biológico, macho y hembra.

Alterara la manera en la que entendemos los géneros,

y alterara la manera en la que entendemos el amor.

- Quería hablar del amor como algo que evoluciona, como nosotros.

No es lo mismo año tras año en cada sociedad,

cambia porque nosotros cambiamos.

Y en la novela Víctor Stein dice a Ray Shelly:

- Mira el amor no es como un planeta impoluto

antes de la contaminación.

El amor es una perturbación entre los perturbados.

- No es muy habitual encontrar en la literatura

protagonistas transgéneros como es el caso de Ray Shelly.

¿Ha sido todo un reto literario para usted escribirlo?

- En 1985, cuando escribí mi primera novela

tenía un personaje que era homosexual,

una mujer que se estaba descubriendo a ella misma.

Pero no había muchos personajes que fueran mujeres homosexuales

en aquel entonces.

A parte de unas pocas muy infelices

que se acababan suicidando.

Esto no estaba bien, por ello ahora quería poner

un personaje transexual en una historia.

Porque ahora también es el principio de una nueva época,

la gente esta rediseñando sus propios cuerpos, reinventándose así misma.

(Trinos)

(Música)

Es cierto que "Frankenstein" encajaría muy bien

en esta maravillosa sala de autómatas.

Por eso hemos venido hasta aquí,

para recomendaros tres libros estupendos.

El primero, "Diario de Italia".

Una novela gráfica donde el autor nos habla de su periplo

por ciudades como:

Trieste, Venecia o Bolonia.

Y durante ese viaje se cruza con: insectos gigantes,

símbolos mafiosos y nuevos mesías.

Es un viaje al interior del subconsciente,

muy a lo "Frankenstein", muy a lo "Frankisstein".

La madre de Mary Shelley, fue una de las grandes feministas

de su tiempo, y por cierto falleció después del parto.

Pues bien nuestra siguiente recomendación,

"Las madres no".

Es una obra donde se mezcla la ficción con el ensayo

y la crónica.

Y donde también se reflexiona sobre la maternidad

y sobre el hecho de ser escritora.

Aquí el protagonismo lo tiene una mujer que asesino

a sus dos hijos gemelos y también a otra mujer embarazada.

Estamos ante un libro duro, pero también muy recomendable.

No dejamos el tema de las madres, porque "Un montón de migajas"

de Elena Gorokhova nos habla precisamente de eso,

de madres aunque en su doble papel, me explico.

Por un lado tenemos a la madre biológica,

que es autoritaria y sobreprotectora.

Pero también conocemos a la madre patria,

en este caso la URSS, que también es sobreprotectora

y autoritaria.

Elena Gorokhova, fue una mujer rebelde

que pago caro su inconformismo.

¡En nombre del pueblo francés!

¡El primer consejo de guerra del Gobierno militar de París!

¡Declaro al denominado Dreyfus Alfred culpable de un delito

de alta traición!

- Mucho me vas a tener que contar de la nueva película de Polanski.

- Sí, hoy te recomiendo "El oficial y el espía"

que es su nueva película.

Es una adaptación del libro de Robert Harris.

Es un drama de época entorno a un caso muy famoso,

que es el caso Dreyfus.

Que como todos sabemos gira entorno a una sentencia judicial injusta

que activo todo un proceso que cambio un poco la historia.

- A ver, cuéntanos un poco, porque claro es un caso es cierto

que es un episodio histórico bastante conocido,

pero por si acaso refréscanos la memoria.

- En 1895, el oficial Dreyfus que era judío

y que era del ejército francés.

Fue acusado injustamente de espionaje y le condenaron a cadena perpetua

a la isla del Diablo.

Entonces el nuevo jefe de los servicios de contrainteligencia

empieza a sospechar que la sentencia judicial no le acaba de cuadrar

e investiga y descubre que es muy probable que este oficial

sea inocente.

- Pero es una novela que aquí no se ha publicado.

- No, y un poco nos saltamos el guion porque normalmente siempre

sacamos libros que estén editados aquí y que el lector

pueda acceder a ellos.

Pero me parecía interesante incluir "El oficial y el espía"

en la sección porque es un caso un poco particular,

la cosa es que Polanski y Robert Harris,

habían trabajado juntos haciendo "El Escritor".

Y ya cuando estaban haciendo "El Escritor",

que es una peli que debe tener unos diez años,

ellos empiezan a plantearse la posibilidad de hacer juntos

una película sobre el caso Dreyfus.

Como es una película que era difícil de levantar

por cuestiones de producción a lo largo de los años

ellos toman caminos distintos y Polanski hace sus películas,

y Harris hace el libro en el que ahora se basa la película.

Entonces es un caso curioso, por que ellos explican,

Polanski explica, que un principio ellos creían

que tenían que contar la historia desde el punto de vista de Dreyfus,

porque era el protagonista.

Pero llegaron a la conclusión que tenía mucho más sentido

explicarla desde el punto de vista del oficial Picquart,

que es el que investiga todo el caso.

- En cualquier caso, si es cierto que Polanski

es un gran adaptador.

- Totalmente.

- Ha hecho un montón de adaptaciones

- Si, ha adaptado muchas novelas como también muchas obras de teatro

ha adaptado a Shakespeare, a Ira Levin, Charles Dickens,

a Thomas Hardy.

Es decir, yo creo que ha adaptado a muchísima gente.

- ¿Y te ha gustado?

- Sí, me ha gustado sobre todo porque es un peli

que esta extraordinariamente bien explicada,

es muy precisa en la recreación de todo el caso

y consigue este equilibrio perfecto entre contar las cosas

de una forma muy detallada y lograr que el espectador

este todo el rato dentro del caso y entienda a todas las partes,

de alguna manera.

Aparte es una película extraordinariamente,

bien escrita, bien dirigida y sobre todo muy bien interpretada.

- No quiero otro caso Dreyfus.

- No es otros caso Dreyfus, mi general.

- Es el mismo.

- ¿Que libro nos recomiendas hoy?

- Pues mira hoy te traigo un libro, que tiene por título "Como desees".

Y es un libro bastante curioso o simpático, escrito por Cary Elwes,

que era uno de los actores de "La Princesa Prometida",

y es un libro lleno de anécdotas de rodaje de la película.

Que es una de las pelis más emblemáticas del cine "mainstream

de entretenimiento de los 80.

La verdad es que está explicado en primera persona,

lleno de anécdotas relacionadas con Rob Reiner, con el director,

con los actores.

Con lo que todo fan de "La Princesa Prometida",

tiene aquí la oportunidad de saber cosas de los entresijos del rodaje.

- No estaba mal la película - No, a mí me gustaba mucho

- Era graciosa - Es una peli que ha envejecido

mal-bien, es decir, que todas las cosas estas que tiene, ha envejecido,

pero hace que todavía sea más entretenida y entrañable.

- Sí, es entrañable - Y que caiga más simpática.

- Hoy os voy a recomendar "Enigmas de miedo".

- Hoy os voy a contar que "La princesa Sara no para".

- No es un libro de historias, sino que es un libro de juego

donde tu tienes que ir adivinando enigmas de miedo, como dice el título.

Y tienes que irlo descifrando con códigos.

- La princesa Sara es una niña que es muy curiosa

y le gusta mucho jugar.

- Para descifrar los códigos necesitas el desencriptador,

que te dice, estas letras son las letras

que tu tienes que pasar a estas.

- Es tan pesada y corre tanto que al final sus padres

quieren que deje de hacer las cosas que esta haciendo,

y no se dan cuenta de que su hija en realidad es una acróbata.

- Los enigmas son de los personajes más famosos

de las películas y libros de terror, como: Frankestein, el conde Drácula,

los fantasmas.

- Lo que más me ha gustado del libro, es cuando la princesa Sara no para

de nada de nada.

- Me ha gustado mucho el libro, porque soy una persona que le gusta

mucho el misterio, es muy divertido estar leyéndolo

en la noche e ir descifrando con el código, y te lo pasas muy bien.

- Me había olvidado deciros que yo tengo una amiga que se llama Sara.

(Música)

- Leyendo su novela, viendo todo el papel de esos robots sexuales

pero, es que los robots es tan también en el hogar,

están también en los centros de trabajo.

¿Nos están robando los roles a los seres humanos?

- Depende de lo que entendamos como humano.

Si queremos decir biología, cambiará.

Porque ya hay gente que ya han sustituido su hígado,

su corazón, que han sido sometidos a cirugía en la vista.

Vivimos más tiempo.

Estamos todos ya intentando alegar nuestros cuerpos

de lo meramente biológico.

Así que los robots van a trabajar a nuestro lado durante muchos años.

Pero no será como "Blade Runner".

Los robots no querrán ser como los humanos,

porque los humanos parecerán muy anticuados.

Nosotros morimos, los robots no tienen que morir.

No comen, no duermen, se pueden reparar cuando se desgasten,

no mueren.

Entonces nosotros podemos estar evolucionando

hacia otro tipo de humano, porque de lo contrario

los robots nos dirán, ¡adiós!, ¡basta!.

Y una parte de mi piensa que hemos hecho tal desastre

en este planeta, que merecemos un adiós,

quizá los robots lo harán mejor.

- A pesar de lo comentado su novela no es nada amenazante,

ni tremendista.

De hecho esta repleta de ese humor negro tan "british".

Tengo la impresión que usted se lo ha pasado muy bien.

- Sí, el humor es una buena manera de abrir las mentes de la gente.

Cuando estamos enfadados nos cerramos, no escuchamos.

Cuando reímos escuchamos.

El libro tiene unas ideas que dan miedo, cosas para reflexionar

que no son fáciles, así que lo hago con humor

para que la gente se abra.

Pero sí me encanta escribir libros, la gente dice que para los escritores

es todo desgracia y dolor, no, no es verdad.

Es una sensación maravillosa crear una cosa y vivir con tus personajes

con tu historia.

Y yo aprendí muchísimo.

Los libros son más listos que sus escritores.

Cuando tu escribes un libro te vuelves más listo,

aprendes cosas y para mí fue un gran placer, me encanto.

- Le voy a proponer un pequeño juego periodístico,

porque su novela es muy dialogada, van apareciendo

toda una serie de personajes que introducen temas que parecen

muy interesantes.

Ellos dan su punto de vista y yo quiero preguntarle el suyo

sobre esos temas.

A ver si podemos jugar un momento, no hace falta que sean respuestas

muy largas, pero juguemos.

Por ejemplo, ¿que opina usted de los robots sexuales?

- Una idea terrible para las mujeres,

quizás una buena idea para los hombres.

- ¿Cree usted que tenemos alma, los seres humanos?

- Sí, pero tenemos que despertar nuestra alma y hacerla vivir.

No esta allí automáticamente.

- ¿Cree usted que el ser humano alcanzará algún día la inmortalidad?

- Sí, si podemos subir nuestros cerebros y nuestra conciencia,

y deberíamos poder hacerlo.

Yo podría ponerle a usted en mi portátil y descargarlo en otro cuerpo

si confía en mí, yo no confiaría en mi.

- Y la última de este juego,

¿hay que poner límites a la investigación científica?

- No lo creo, no deberíamos tener límites a la investigación

pero deberíamos ir con mucho cuidado en como la empleamos y aplicamos.

Mira la bomba atómica, dividiendo el átomo acabamos

con una bomba atómica y fuimos a bombardear Hiroshima.

Tenemos que pensar con mucho cuidad sobre las consecuencias.

- ¿Por qué Frankenstein es una de las novelas más citadas

por todos los escritores?

y yo creo una de las novelas más inspiradoras,

usted es un ejemplo.

-Porque es el monstruo más famoso del mundo,

todo el mundo conoce el monstruo de Frankenstein,

pero también porque sabíamos que ella tenía una visión.

Habíamos estado esperando para entenderlo,

estabas esperando para comprender la visión de Mary Shelley.

Pero siempre sabíamos que lo haríamos,

esta ahora incrustado en nuestra alma en nuestra conciencia.

Alguna cosa sobre esta historia no se iba a marchar

y ahora sabemos por qué.

Aquí estamos ella tenía razón.

(Música)

Siempre tengo la curiosidad por conocer la opinión

de aquellos de vosotros que leéis los libros que aparecen

en "Página Dos".

Reconozco que hoy de una manera especial,

porque la historia de esta novela y su título, "Frank" "Kiss" de beso

"Stein", se las traen.

(Música)

Leemos a Ovidio juntos, Las Metamorfosis.

Italia esta llena de estatuas de hombres hermosos,

hombres de poses y músculos tensos.

¿Besar uno?, ¿despertarlo a la vida?

He tocado esas estatuas, el mármol frío, la piedra solemne

y rodee una con los brazos, asombrada ante aquella forma sin vida.

Shelley me le leyó la historia de Ovidio sobre el escultor Pigmalión

que se enamoro de la estatua que había tallado.

Quedo tan hondamente prendado de su creación

que no quiso volver a saber de las mujeres.

Rezo a la diosa Atenea para encontrar a alguien vivo a quien amar,

tan hermoso como la forma sin vida que se alzaba en su banco de trabajo.

Esa noche el escultor beso los labios de la imagen que había creado.

Sin apenas dar crédito a lo que sentía,

creyó que la escultura se lo devolvía.

La piedra fría cobro calor, y no solo eso,

gracias a los buenos oficios de la diosa

la escultura adopto forma femenina, una transformación doble.

De inánime a animado y de hombre a mujer.

Pigmalión se casó con ella.

(Música)

Subtitulación realizada por Christopher Jiménez Varela

  • A mi lista
  • A mis favoritos
  • Página Dos - Jeanette Winterson

  • Compartir en Facebook Facebook
  • Compartir en Twitter Twitter

Página Dos - Jeanette Winterson

07 ene 2020

En Página Dos, la escritora inglesa Jeanette Winterson, con "Frankissstein. Una historia de amor", revisa el mito de Mary Shelley. Visitamos Málaga para conocer de cerca su oferta editorial. Cheran recita un poema en tamil.

ver más sobre "Página Dos - Jeanette Winterson" ver menos sobre "Página Dos - Jeanette Winterson"
Programas completos (479)
Clips

Los últimos 1.725 programas de Página Dos

  • Ver Miniaturas Ver Miniaturas
  • Ver Listado Ver Listado
Buscar por:
Por fechas
Por tipo
Todos los vídeos y audios