Enlaces accesibilidad

Mei Finegold representa a Israel en Eurovisión 2014 con la cación "Same heart"

Por
Eurovisión 2014 - Israel: Mei Finegold canta "Same heart"

Israel apuesta por Mei Finegold y su canción "Same heart" para Eurovisión 2014, una cantante de voz potente y profunda, con una actitud apabullante sobre el escenario y mirada hipnótica que luchará por el cuarto triunfo de su país en el Festival. 

Mei Finegold nació como Meital Slonimsky el 16 de diciembre de 1982 en Rishon LeZion (Tel Aviv). Desde niña sabía que quería dedicarse a la música, y por ello empezó a cantar en coros y en pequeñas producciones musicales. De los 18 a los 26 años alcanzó cierta notoriedad en la escena rock underground israelí. Pero su salto a la fama no llegó hasta el 2009, cuando a los 26 años participó en Kokhav Nolad, versión israelí del talent show Pop Idol. Llegó a la final del concurso, en el que quedó en tercera posición, y se convirtió en una de las artistas más famosas del país. 

Tras su paso por el programa, Mei hizo realidad uno de sus sueños: emprender una exitosa y reconocida carrera como actriz de musicales, participando en un par de producciones nada menos que en el teatro Cameri de Tel Aviv, uno de los principales de Israel. Paralelamente a su incursión teatral, Mei sacó a la venta su primer álbum, Soda Pop, del que compuso todas las canciones. 

Letra de "Same heart"

Compuesta por Rami Talmid, "Same heart" es un tema pop rock electrónico que, sin duda, hace brillar más que nunca a Mei Finegold. 

You fill me up

With poisoned love

You fill my soul

With sins, but I have learnt to grow

And now, too many lies

Too many cries

They are as long as the infinity 

I'm, starting to rise

Don’t need to be criticised

I'm, not an animal in captivity

I'm, skinning you out

No longer a part

We don't beat from the same heart

אתה שותק

אני שבויה 

מתוך מילים 

נוצרה דממה

זמן לקום בלי חשש

לבחור מחדש

והשמש תתגלה אליי

דם, בוער לא נרדם

הכח בי קם

החופש כבר קורא לי לשם

מתוך הדממה אל 

אוויר לנשימה

לא אחסיר עוד פעימה

זמן לקום ולבחור

שמיים ואור

לא אחסיר עוד פעימה.

[Adaptación fonética:

Ata shotek, Ani shvuyaMetoch milimNotzra dmama. Zman, lakum bli hashashLevhor mehadashVe-hashemesh titgale elay. Dam, boer lo nirdam, Hakoach be kam. Hahofesh kvar kore li lesham. metoch hadmama, el avir lenshima, Lo achsir od peimazman lkum velivhor, shamaim ve or. Lo achsir od peima

]

And it's time for me to clean up your mess

I will take it without any regrets

And it's time for me to open my eyes

And to recognise

We don't beat from the same heart

I'm, skinning you out

No longer a part

We don't beat from the same heart

We don't beat from the same heart

We don't beat from the same heart